要撫養的孩子 的英文怎麼說

中文拼音 [yāoyǎngdeháizi]
要撫養的孩子 英文
dependant child
  • : 要動詞1. (求) demand; ask2. (強迫; 威脅) force; coerceⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : 動詞1 (安慰; 慰問) comfort; console 2 (保護) nurture; protect; foster; bring up 3 (輕輕地按...
  • : Ⅰ動詞1 (供養) support; provide for 2 (飼養; 培植) raise; keep; grow 3 (生育) give birth to ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 名詞(孩子) child
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • 撫養 : foster; raise; bring up
  • 孩子 : 1. (兒童) child 2. (子女) son or daughter; children
  1. Country make a living the peoples of quadruplets build and build new house, offer to the doctor, nurse also, and ensure and real all things that child needs

    國家還為生四胞胎人建蓋新住宅,提供醫生護士,並保障所需一切東西。
  2. Many sandwich generation couples are being stretched to the limit by the necessity of caring for both their aging parents and their children at the same time

    照顧年邁父母,同時又,許多夾心一代夫妻因此而緊張不堪。
  3. She was widowed, with four children to raise, when i remember her first.

    在我最初印象中,她是個寡婦,有四個
  4. Under a law on children s rights dating from 1998, a man can become the legal father of a child as long as the mother gives her permission and there is no record of a birth father

    根據德國1998年起實施兒童權利法,只生母放棄權且沒有生父有關記錄,德國男公民便可以成為合法父。
  5. Under a law on children ' s rights dating from 1998, a man can become the legal father of a child as long as the mother gives her permission and there is no record of a birth father

    根據德國1998年起實施兒童權利法,只生母放棄權且沒有生父有關記錄,德國男公民便可以成為合法父。
  6. Soviet women carry the main burden of shopping, homemaking and child rearing.

    蘇聯婦女承擔義務就是采購,做家務及
  7. She will prefer a highly masculine face for ashort - termrelationship where the potential genetic investment wouldbe mostimportant, and a more feminine face for a long - termrelationship, where a stable, supportive relationship and abilityand willingnessto care for children would be more important

    「當她需一個短期情人時,潛在基因投資是最重事情,她會選擇一張頗具男漢氣概臉;當她需一個長期關系時,穩定、相互扶持關系和能力、願望便是最重因素,她會選擇一張更富女性氣質臉。 」
  8. " she will prefer a highly masculine face for a short - term relationship where the potential genetic investment would be most important, and a more feminine face for a long - term relationship, where a stable, supportive relationship and ability and willingness to care for children would be more important. " kruger said male participants in the study, which was published recently in the journal " personal relationships, " drew similar conclusions based on men ' s facial features

    「當她需一個短期情人時,潛在基因投資是最重事情,她會選擇一張頗具男漢氣概臉當她需一個長期關系時,穩定相互扶持關系和能力願望便是最重因素,她會選擇一張更富女性氣質臉。 」
  9. To others, giving sperm or eggs is more analogous to giving blood than to bearing and handing over a baby

    而對于捐獻人來說,他們捐獻精或卵就跟捐血差不多,他們並不是或者把自己交給別人
  10. Apparently chinese men in particular tend to bristle at the thought of raising children not their own. many women are loath to see someone else ' s children drawing their husband ' s affection away from their own offspring

    看來,一想到要撫養的孩子不是自己,中國男人往往猶為生氣;很多中國女人則不願意看到別人把丈夫愛從自己身上移走。
  11. Juno macguff : i could like, have this baby and give it to someone who like totally needs it

    朱諾?麥高夫:我想生下這個,然後送給真正需人去
  12. Matt dubay, a 25 - year - old computer programmer in michigan, was ordered to pay child support after his former girlfriend had a baby

    馬特.杜貝,一位25歲密歇根州計算機程序員在他前女友生了后被求支付金。
  13. Cannot believe she doesn ' t want custody ofher own daughter

    不敢相信她連自己權都不
  14. Scoffs what kind of mother doesn ' t even try to get custody of her daughter

    什麼樣母親連權都不
  15. [ scoffs ] what kind of mother doesn ' t even try to get custody of her daughter

    什麼樣母親連權都不
分享友人