見棄 的英文怎麼說

中文拼音 [jiàn]
見棄 英文
be discarded
  • : Ⅰ動詞1 (看到; 看見) see; catch sight of 2 (接觸; 遇到) meet with; be exposed to 3 (看得出; ...
  • : 動詞(放棄; 扔掉) throw away; discard; abandon; give up
  1. Her abandonment of the idea upset him.

    她放了這一意,他很不高興。
  2. Scowcroft met with dinitz to brief him on the soviet proposal for a joint abstention.

    斯考克羅夫特會迪尼茨,向上通報蘇聯關于聯合權的建議。
  3. He did not disavow his ideas, but felt somehow in fault and tried to defend himself

    他不放自己的意,但是他覺得他犯了什麼錯誤,想辯解一下。
  4. Two months passed away in hopeless expectation on my part, while i must do the magistrate the justice to say that he used every means to obtain information of the person i declared could exculpate me if he would

    「這樣過了兩個月,我應該感謝那位法官,因為他派人到處去尋找我想的那個人。我已經放了一切希望。
  5. In an insistent way she had caught glimpses of the large, easy - going side of his nature, and she felt sure, if she asked him to cease attempting to write, that he would grant her wish

    她受到一種巨大的誘惑。她多次一廂情願地曾過他那寬厚隨和的天性,因而認為若是她要求他放寫作,他也準會答應。
  6. Let us get rid of the fork to see and jointly works

    讓我們摒而共同工作吧。
  7. His unpopular views made him a social leper

    他因觀點不受歡迎而見棄于社會。
  8. And so it was : he turned abruptly, hastened into the house again, shut the door behind him ; and when i went in a while after to inform them that earnshaw had come home rabid drunk, ready to pull the whole place about our ears his ordinary frame of mind in that condition, i saw the quarrel had merely effected a closer intimacy had broken the outworks of youthful timidity, and enabled them to forsake the disguise of friendship, and confess themselves lovers

    真是這樣,他猛然轉身,急急忙忙又回到屋裡,把他背後的門關上。過了一會當我進去告訴他們,恩蕭已經大醉而歸,準備把我們這所老宅都毀掉這是在那樣情況下他通常有的心情,這時我看這場爭吵反而促成一種更密切的親昵已經打破了年輕人的羞怯的堡壘,並且使他們拋了友誼的偽裝而承認他們自己是情人了。
  9. It seems soon there ll be no use for men on the face of the earth, it ll be all machines. but they say that s what folks said when they had to give up the old stocking frames

    但是他們所說的話,在從前放人工織襪的時候就有人說過了,我記得還看過一兩架那種人工織襪機呢。
  10. Don ' t violate people ' s rights, lest you be rejected by them. don ' t shirk responsibility, lest you lose your credit

    對人不侵犯,侵犯別人,必將見棄於人;責己不推諉,推諉責任,必難獲信於人。
  11. He teareth himself in his anger : shall the earth be forsaken for thee ? and shall the rock be removed out of his place

    4你這惱怒將自己撕裂的,難道大地為你見棄,磐石挪開原處嗎。
  12. Gaza will be abandoned and ashkelon left in ruins. at midday ashdod will be emptied and ekron uprooted

    4迦薩必致見棄亞實基倫必然荒涼人在正午必趕出亞實突的民以革倫也被拔出根來。
  13. For before this boy knows how to refuse evil and choose good, the land whose two kings you dread will be abandoned

    16因為在這孩子還不曉得惡擇善之先,你所懼怕的那二王之地,必至見棄
  14. " o you who tear yourself in your anger for your sake is the earth to be abandoned, or the rock to be moved from its place

    伯18 : 4你這惱怒將自己撕裂的、難道大地為你見棄、磐石挪開原處麼。
  15. " for before the boy will know enough to refuse evil and choose good, the land whose two kings you dread will be forsaken

    賽7 : 16因為在這孩子還不曉得惡擇善之先、你所憎惡的那二王之地、必致見棄
  16. For gaza will be abandoned and ashkelon a desolation ; ashdod will be driven out at noon and ekron will be uprooted

    番2 : 4迦薩必致見棄亞實基倫必然荒涼人在正午必趕出亞實突的民以革倫也被拔出根來。
  17. For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that thou abhorrest shall be forsaken of both her kings

    16因為在這孩子還不曉得惡擇善之先,你所憎惡的那兩王之地,必致見棄
  18. But before the boy knows enough to reject the wrong and choose the right, the land of the two kings you dread will be laid waste

    16 [和合]因為在這孩子還不曉得惡擇善之11先,你所憎惡的那二12王之地,必致見棄
  19. For gaza shall be forsaken, and ashkelon a desolation : they shall drive out ashdod at the noon day, and ekron shall be rooted up

    4迦薩必致見棄。亞實基倫必然荒涼。人在正午必趕出亞實突的民。以革倫也被拔出根來。
  20. For gaza will be a forsaken city, and ashkelon will become a desolation ; as for ashdod, they will drive it out at noontime, and ekron will be rooted up

    4因為迦薩必至見棄,亞實基倫必然荒涼;人在正午必趕出亞實突的民,以革倫也被拔出根來。
分享友人