言語理解不能 的英文怎麼說

中文拼音 [yánjiěnéng]
言語理解不能 英文
akamathesia
  • : Ⅰ名詞1. (話) speech; word 2. (漢語的一個字) character; word 3. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(說) say; talk; speak
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : Ⅰ名詞1 (物質組織的條紋) texture; grain (in wood skin etc ) 2 (道理;事理) reason; logic; tru...
  • : 解動詞(解送) send under guard
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : 能名詞(姓氏) a surname
  • 言語 : 言語spoken language; speech; verbal; lalia
  • 理解 : understand; comprehend
  1. To take the most important item of socialization, language appears to the child as inherent in the nature of things, and he cannot grasp the notion of conventionality

    社會化最重要的項目就是呈現給孩子的,是與固有天性一致的,並且他用慣例來觀念。
  2. Only after we have looked at polyglot nations like india and china, or when we remind ourselves that europe, with an area of less than four million square miles, possesses at least a dozen major languages, can we appreciate the advantage of america

    只有與印度和中國那樣多種或方並存的國家對比之後,或者提醒自己注意這樣的事實,即歐洲的面積到400萬平方英里卻存在著十幾種同的主要,我們才正確地美國這方面的優越性。
  3. I explained that i did not do it because of his novels, since except for the chalet of the roses, which i had liked very much, what interested me about him were the audacity of his mind and his verbal talents, but only as a kind of rhythmic gymnastics for learning to write

    我的:我提到他倒是因為他的小說,除了很喜歡《玫瑰之屋》外,我最感興趣的是他思想的大膽和上的才, (是這些東西本身有多了起,而是說, )對學習寫作來說,這是種(很有益的)節奏操練。
  4. The obstacles in listening comprehension test paper of cet4 are briefly analyzed with view of pragmatics in order to improve the students ' abilities of listening comprehension by use of the pragmatic theories, as well as to promote the listening comprehension of college english and the students ' performances in cet4

    摘要從行為和會話含義的角度,分析cet4聽力試題對話部分的障礙,以培養學生透過會話表面上的統一看到其中蘊涵的豐富內容,把握住會話者的真正意圖,從而提高學生的聽力力,促進大學英聽力教學。
  5. Abstract : physical activity has been defined as " any bodily movement produced by skeletal muscles that results in energy expenditure ". it is strongly endorsed as a means of staying healthy and an important avenue for social contact. although in australia, some studies have been conducted into the levels of physical activity in some ethnic communities, there has been a tendency to adopt a homogeneous view of culturally and linguistically diverse ( cald ) people rather than an ethno - specific perspective that recognises differing cultural beliefs and practices between and across language groups. this paper reports on a study that aimed to explore the concepts of, and attitudes towards, physical activity among older hong kong chinese australians resident in nsw. this study involved individual in - depth interviews and the use of open - ended questions. a total of 22 informants was recruited for the study. the findings revealed that most informants did not have a clear idea about what was meant by the term physical activity. " physical activity " tended to be a confusing and complicated term to this group. in addition, attitudes towards physical activity among this group reflect their cultural and health beliefs in preventive health care. to increase the physical activity level among older hong kong chinese australians, culturally - specific health promotion strategies might be needed to tackle the misconception about and specific attitudes towards physical activity, as well as to match the holistic chinese oncept of health maintenance

    文摘:身體活動指"由骨骼肌產生的體消耗運動" ,是保持身體健康、增進社會交往的重要方式和途徑.在澳大利亞,雖然有研究調查民族群體身體活動的各個層面,但總體而,多數研究更側重於民族群體的同質性,而忽視了其異質性.本研究探討在新南威爾士州居住的澳籍香港老年華人對身體活動的概念及對身體活動的態度.研究使用開放性問卷進行個體深度訪談,受訪者22人.研究發現,大多數受訪者清楚"身體活動"這一術的含義,對他們來說, "身體活動"是一個模糊的、復雜的術.該群體對身體活動的態度反映了他們在預防性衛生保健方面的文化和健康觀念.顯然,提升澳籍香港老年華人的身體活動水平,需要一種基於文化特殊性的健康促進策略以決對身體活動的誤,同時也需要具體的身體活動態度與華人整體性保健觀念相匹配
  6. Physical activity has been defined as " any bodily movement produced by skeletal muscles that results in energy expenditure ". it is strongly endorsed as a means of staying healthy and an important avenue for social contact. although in australia, some studies have been conducted into the levels of physical activity in some ethnic communities, there has been a tendency to adopt a homogeneous view of culturally and linguistically diverse ( cald ) people rather than an ethno - specific perspective that recognises differing cultural beliefs and practices between and across language groups. this paper reports on a study that aimed to explore the concepts of, and attitudes towards, physical activity among older hong kong chinese australians resident in nsw. this study involved individual in - depth interviews and the use of open - ended questions. a total of 22 informants was recruited for the study. the findings revealed that most informants did not have a clear idea about what was meant by the term physical activity. " physical activity " tended to be a confusing and complicated term to this group. in addition, attitudes towards physical activity among this group reflect their cultural and health beliefs in preventive health care. to increase the physical activity level among older hong kong chinese australians, culturally - specific health promotion strategies might be needed to tackle the misconception about and specific attitudes towards physical activity, as well as to match the holistic chinese oncept of health maintenance

    身體活動指"由骨骼肌產生的體消耗運動" ,是保持身體健康、增進社會交往的重要方式和途徑.在澳大利亞,雖然有研究調查民族群體身體活動的各個層面,但總體而,多數研究更側重於民族群體的同質性,而忽視了其異質性.本研究探討在新南威爾士州居住的澳籍香港老年華人對身體活動的概念及對身體活動的態度.研究使用開放性問卷進行個體深度訪談,受訪者22人.研究發現,大多數受訪者清楚"身體活動"這一術的含義,對他們來說, "身體活動"是一個模糊的、復雜的術.該群體對身體活動的態度反映了他們在預防性衛生保健方面的文化和健康觀念.顯然,提升澳籍香港老年華人的身體活動水平,需要一種基於文化特殊性的健康促進策略以決對身體活動的誤,同時也需要具體的身體活動態度與華人整體性保健觀念相匹配
  7. It takes a new approach which gives weight not only to analytical skills but also to the integration of english grammar with other linguistic skills such as composition and comprehension

    它需要一種新的辦法,使體重僅要分析技,而且也給一體化的英法與其他的技,如組成和
  8. So this paper intends to discuss if there is a possibility in which we can not only unscramble a poem in a way of analyzing its language and at the same time avoid being trapped in by its language, but also respect the readers ' feeling and meanwhile avoid sticking to the shallow exterior level of the poem

    有沒有一種可,既從本身出發去詩歌,又至於落入尋章摘句的樊籠;既尊重讀者感受的權利,又防止這種感受因簡單化而停留于詩的表面?
  9. Common symptoms include memory loss, difficulties in performing complex tasks, misplacing items, misidentifying people, difficulty in decision making and orientation, getting lost in familiar places, becoming confused in the middle of a conversation, unable to comprehend movies or news items, losing a prior ability in cooking, paying bills, or even a change in personality

    常見的問題如無法處繁瑣的事務財煮食胡亂放置物品等,嚴重的可在熟識的環境迷途。除此以外,患者的力逐漸下降,變得重覆而詞達意及無法溝通的內容。若再遇上生活的壓力,情緒困擾,更會容易出現性格轉變。
  10. But carefully to find, there is something absent or more. to be a element of tv journalism, explanations for it are not only for illustration and complement of the vision language, but also for the use of connection, prompt and enrichment. it makes the information of hearing and vision connected so as to widen and deepen the vision for the comprehension of audience

    筆者認為電視文字稿作為電視新聞的表現元素之一,並僅僅對畫面說、補充的作用,更重要的是它對于畫面有著串聯、提示、豐富的意義,使聽覺信息與視覺信息有機結合,並延伸和深化畫面內涵,從而拓展視覺的深度和廣度,以便觀眾更好地畫面,加強電視新聞的傳播力度。
  11. Unfortunately, the two languages of the original souls of earth and the souls from the other universe, when blended lead to a language that the great central sun could not understand, and therefore could not communicate with

    幸的是,當地球本源的和另一個宇宙之靈魂的相混合時,產生了一種大中樞太陽所,因而也與地球交流。
  12. So a suggestion is offered : when using sign language, the deaf shoud n ' t ignore the verbal chinese, which can help to improve their abstract thingking and perceptual comprehesion

    因此本研究建議:耳聾者使用手勢的同時,忽視對漢的掌握,以提高其抽象思維力和知覺力。
  13. Because the formal language in supplemental approach do n ' t have the object - oriented feature, using supplemental approach makes it difficult to integrate with the present practice. while the way of oo - extended formal language approach ca n ' t directly formalize the semantics of uml model, which affects the readers " understanding of uml model rbrmalization

    在補充法中所使用的形式化具有面向對象的特徵,很好地和當前實踐相結合,而具有面向對象擴展的形式方法又直接對uml模型的義進行形式化,影響了讀者對uml模型形式化的
  14. There is no reason that you cannot separate these concerns ; the ability to parse a soap message and use it to invoke a session bean should be independent of whether the processing of that message is asynchronous through mq or another protocol over which jms equivalent messages flow, or synchronous such as through http or even iiop

    看起來您已經將中立性的要求與非同步處的要求緊密連絡起來了。沒有將這些考慮分開析soap訊息和用它呼叫session bean的力應該與該訊息的處是非同步透過mq或者傳遞jms等效訊息的另一個協定還是同步例如透過http ,甚至iiop無關。
  15. On one hand, children ' s parole comprehension and expression are developed greatly, on the other hand, the transformation of language activity form makes up for the inadequacy of teachers and special skills, hence motivating the course offering ' s diversity and localization

    一方面,兒童的與表達力得到發展;另一方面,活動形式的轉變彌補了學前班師資力量和專業技足,推動學前班課程設置的多樣化和本土化及教學模式的轉變。
  16. Through looking back the construction and development of unit structure of chinese textbook, the author makes an analysis of the demerits of the pattern for unit structure of the traditional textbook dominated by selected readings, holding that such pattern for unit structure leads to serious criticism of chinese teaching by the end of the 20th century, for it can " t make students have a systematic and effective training in speech comprehension and expressing competence, failing to meet the need of the society for talents of high quality

    本文通過回顧我國文教材單元結構建設、發展情況,對傳統的文選型教材單元結構模式的足之處進行了剖析,認為在這種文選型單元結構樣式里,由於選文佔主體地位,實用和表達力始終得到系統詳實而有效的訓練,致使學生的實用力達到社會的期望值,招致20世紀末對文教育的大批評。 「揚長避短,優化組合」 、 「吸收借鑒,洋為中用」是創新的路徑。
  17. So natural language understanding ( nlu ) is the necessary for intelligent cad systems

    所以,智cad系統離開自然的支持。
  18. The mathematics language barrier is a condition that learners ca n ' t go on wheels to identify, comprehend, conversion, structure, organize, express and more activity when they are accepting or making use of the mathematics language information

    數學障礙是學習者在接受或運用數學信息時順利進行識別、、轉換、構造、組織、表達等活動的一種狀態。
  19. It is also world knowledge which facilitates language comprehension ; there is no real language understanding without the support of this knowledge

    對於世界的了也有助於,沒有了這些知識,就有真正的
  20. Partial or total loss of the ability to articulate ideas or comprehend spoken or written language, resulting from damage to the brain caused by injury or disease

    癥,由受傷或疾病引起的大腦損傷而導致思想表達力,口及書面力的部分或全部缺失
分享友人