詞匯大匯總 的英文怎麼說

中文拼音 [huìhuìzǒng]
詞匯大匯總 英文
nba
  • : 名詞1 (說話或詩歌、文章、戲劇中的語句) speech; statement; lines of play 2 (一種韻文形式 起於唐...
  • : Ⅰ動詞1 (匯合) converge 2 (聚集; 聚合) gather together 3 (通過郵電局、 銀行把款項劃撥到別處)...
  • : Ⅰ動詞(總括; 匯集) assemble; gather; put together; sum up Ⅱ形容詞1 (全部的; 全面的) general; o...
  • 詞匯 : [語言學] (語匯) vocabulary; words and phrases
  • 匯總 : gather; collect; pool
  1. Nian green wubi a significant benefit is the support gbk chinese characters, like the cantonese, the company - and shi, what, ye, 1, 10, de, xi, ge, li, expense and chanting, luo, shan, men, gua full, and so are the characters commonly used included ; second, avoid weight code in the premise, canada to a lot of terms, such as netizen, websites, programs, rookie, sound card, pupa, acer, cords easy, tencent, the site, see the, nokia, mobile phones, guard, zhu rongji, vladimir putin, wang jie, li yu, liu yong, north island, leza, fen, chechnya, east timor, chao, the euro, good, so on ; for some the word order in accordance with commonly used frequency also made corresponding adjustments, such as " problem " to " always " is one example, while some " dacron, " and the problems left over from history are returned to the history

    念青五筆一個顯著的好處是支持gbk漢字,像粵語中的? 、 ? 、 ? 、乜、 ? 、 ? 、 ? 、 ? 、 ? 、 ? 、 ? 、念、 ? 、 ? 、 ? 、 ?等常用字都有悉數收錄;其次,在避免重碼的前提下,加入了目,諸如網友、網站、程式、菜鳥、聲卡、蒲吧、宏基、索易、騰訊、站點、見工、諾基亞、手機、后衛、朱?基、普京、王傑、李煜、柳永、北島、哪吒、粉腸、車臣、東帝汶、炒、歐元、利好等,不一而足;對於一些序的排列也依據常用頻率作出了相應調整,如「問題」之於「是」即是一例,而一些「的確良」之類的歷史遺留問題則歸還給歷史了。
  2. By recalling the history of the offical document and its type of writing in " four areas ", on the basis of many official documents and vocabulary marterials, this thiese, taken official document and its type of writing as exemple, does the following researches : firstly, the thiese inquires into the differences of official document ' s writing style and vocabulary, and puts the official document toghther into a general structure to categorize and give a overall comparasions and researches, with a comparative methord, to find out the similarities and differences between them, a chart makes it more clearer

    本文通過對兩岸四地的公文、公文語體的歷史回顧,依據量的公文及材料,以公文和公文語體為例:首先,探討兩岸四地的公文在語體、語上的差異;並以比較的手法,把兩岸四地的公文語體放在一個的框架下,統一歸類,進行體的比較和研究,從中找出它們的相同點和差異。進而整理成表格,使之一目了然。
  3. The factors that will affect the access of the mental lexicon can be summed up to cognitive restriction and pragmatic restriction

    影響心理提取的因素有很多,可以歸為認知制約和語用制約兩項。
  4. We used this system to check some representative images on the web, we could got a conclusion that most encode images is easy to decode. without right theory they can ’ t build a robust encoded image. and through thorough experiments by this platform i have concluded such points : single alpha encoded is useless, we must encode all characters as whole ; confusion points are useless, we must use confusion lines which look like stroke ; enlarge base of character such as chinese character, not only digital number and alpha

    並且通過該平臺的廣泛實驗結出增強圖片加密強度的幾個要點:只加強單個字的加密是不行的,必須把整體作為加密對象,增強字與字之間的干擾;單純的噪點作用不,具有筆畫特徵的干擾線作用更;應該引入一些隨機變量,比如每副圖片的字個數隨機,加密方法隨機選擇;增可選的基數,可以考慮使用漢字,而不單純是數字和英文。
  5. When we recall the past we will find the rapid advance in science and technology and society such as electric, information, biology technology, especially important breakthrough in international network. they have changed the human life greatly from space shuttle to domestic cars, from mobile phone to information highway road, from green food to domestic electric appliance. the achievements acquired by human beings in various fields of production and life have extended the imagination greatly

    發現,科技的日新月異、人類社會的巨進步無論用什麼來形容都不為過:電子信息、生物技術尤其網際網路絡的重突破和飛速發展,改變了世界的面貌和人類生活,從航天飛機到家用轎車,從「全球通」到信息高速公路,從綠色食品到家用電器,人類本世紀在生產、生活的各個領域所取得的成就,遠遠超出人們預想的和。
分享友人