詩索 的英文怎麼說

中文拼音 [shīsuǒ]
詩索 英文
thi sách
  • : 名詞1. (文學體裁的一種) poetry; verse; poem 2. (指《詩經》) the book of songs3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (大繩子; 大鏈子) a large rope 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (搜尋; 尋找) search 2 (要; ...
  1. In may the fourth movement, facing the paranoia of europeanization, wen yiduo, with extraordinary self - consciousness, soberly put into his contemplation and practice the national construction of modem chinese poetry

    摘要「五四」時代,面對「歐化的狂癖」 ,聞一多異常自覺而清醒地思並實踐著現代歌的民族性建構這一重大課題。
  2. It has two parts, purva - archika ( first adoratona ) and uttar - archika ( later adoration ), containing verses addressed to the three gods agni ( fire ), indra ( king of gods ) and soma ( energizing herb )

    它分為兩部分: 《般遮雲夏梵書》和《陀羅瓦克羅梵書》 ,包括三位神文,三位神是阿耆尼(火神) ,因陀羅(眾神之王)和摩(給予人精力的草藥) 。
  3. Sandburg and lindsay walked the tight-rope; if the tension of their verse slackened; they were precipitated into extremes of prosiness or sentimentality.

    桑德伯格和林賽走的是繃緊的鋼;假如他們的在張力上一放鬆,就要摔到兩個極端去,不是平淡無味,就是無病呻吟。
  4. I have ground out some verses, which, i 'm afraid, are too mediocre to appear in your publication.

    我搜枯腸做了幾句,恐怕過于平淡,不配在你們刊物上發表。
  5. Start with the background of thinking, with two points of view - pectination of the design thinking and analysis of works, we try to comprehend the characteristic ideas of the poetic architecture inside ; with the method of criticism of the poetics, we try to explore the poetics of architecture

    本文從思想背景入手,從建築設計思想的梳理和作品分析兩個角度,嘗試結合中西學評論的方法,尋找意的建築所蘊含的思想特點,探卡拉特拉瓦的建築學。
  6. The implication of the images in pu s southtravellng poems

    蒲松齡南遊意象
  7. Collins, william. " ode on the poetical character " ( 1746 ). in the norton anthology of poetry. 4th ed. edited by margaret ferguson, mary jo salter, and jon stallworthy. new york : norton, 1996

    威廉?柯林斯, 《性頌》 ( 1746 ) 。選自《諾頓選》 (第四版) 。瑪格利特?福厄格森,瑪麗?吉爾?爾特,瓊?斯特爾烏俄斯編輯。紐約:諾頓出版社, 1996版。
  8. The cords of sheol surrounded me ; the snares of death confronted me

    18 : 5陰間的繩纏繞我死亡的網羅臨到我。
  9. Focused on the second symphonic poem of lizt ' s tasso : whine and triumph in this paper, the theory and method of appearance analysis are used, the composition is analyzed and expatiated and concluded from the point of view of theme material, music structure and handling, and appearance result, then the duality corresponding relationship of the content and format is abstracted, so are the characteristics of the virtual and real handling of captions and appearance

    摘要音樂形象分析是音樂分析和音樂欣賞的教學與實踐中的一個「無法迴避」 ,應當思考而不得不回答的問題,因此全面分析和闡述李斯特的第二交響《塔:哀訴與凱旋》的音樂結構、主題材料的貫穿與發展、音樂的技術處理及其所帶來的音樂形象結果具有非常重要的意義。
  10. Whether poets syncretize the excellence of the book of songs and li sao or not also gives a main clue to grade the poets

    同時,是否融合《》 《騷》的優點成為鐘嶸品第人高下的主要線
  11. The so - called poet ground out some verses

    這個所謂的人搜枯腸做成幾句
  12. On poetic research into modem chinese new poetic rhythm

    論中國現代新韻律的學探
  13. The usual doctrine verse, which rose after the trend of obscure poem, plays a vanguard role for its exploratory significance

    摘要日常主義歌是朦朧浪潮后興起的具有探意義的先鋒歌。
  14. He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder

    107 : 14他從黑暗中、和死蔭里、領他們出來、折斷他們的綁
  15. Lord, surely i am your servant, i am your servant, the son of your handmaid, you have loosed my bonds

    116 : 16耶和華阿、我真是你的僕人我是你的僕人、是你婢女的兒子你已經解開我的綁
  16. The poems of this phase had generally a narrative thread that was reduced at times to a shadow-and they rambled gracefully, argumentatively, variously.

    這一階段的,一般有一條有時談到只剩一點影子的敘事的線,這些就是這樣優雅莊重地,追根究底地,變幻多端地抒寫下去。
  17. He is a member of china writers ' association, one of the directors of china poetry association and beijing writers ' association

    編輯有《金庫-食指卷》 、 《中國百年歌精華》 、 《中國知青抄》等多種歌選本。
  18. The old countess, waiting for her son and her husband to come in, was playing patience with an old gentlewoman, who was one of their household. denisov, with shining eyes and ruffled hair, was sitting with one leg behind him at the clavichord. he was striking chords with his short fingers, and rolling his eyes, as he sang in his small, husky, but true voice a poem of his own composition, the enchantress, to which he was trying to fit music

    傑尼夫的兩眼閃閃發亮,頭發蓬亂,他把一隻腳向後伸出來,在擊弦古鋼琴旁邊坐著,他那短短的指頭拍擊著琴弦,彈出和弦,眼珠兒骨碌地亂轉,並用他那尖細嘶啞然而準確的聲音吟唱著他所創作的歌神奇的仙女,正試圖為其歌詞配曲。
  19. God, arrogant men have risen up against me, and a band of violent men have sought my life, and they have not set you before them

    86 : 14神阿、驕傲的人起來攻擊我、又有一黨強橫的人尋我的命他們沒有將你放在眼中。
  20. O god, arrogant men have risen up against me, and a band of violent men have sought my life, and they have not set you before them

    86 : 14神阿、驕傲的人起來攻擊我、又有一黨強橫的人尋我的命他們沒有將你放在眼中。
分享友人