該死的 的英文怎麼說

中文拼音 [gāide]
該死的 英文
bloody
  • : Ⅰ動詞(失去生命) die Ⅱ形容詞1 (不顧生命; 拚死) to the death 2 (達到極點) extremely; to death...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 該死 : [口語] (表示厭惡、憤恨或埋怨的話)
  1. It is natural for you to say so; yet do not interrupt me, let me finish my accursed history.

    你當然會這么說:可是不要打岔,讓我把這該死的故事講完。
  2. About this damned albanian crap. sit down

    這些該死的阿爾巴尼亞廢物。坐下
  3. Amon, you ' re such a damned fuckin ' child

    阿曼!你他媽像個該死的孩子
  4. I declare to my antimacassar if you took up a straw from the bloody floor and if you said to bloom : look at, bloom

    我憑著椅背套斷言:倘若你從該死的地板上拾起一根稻草,對布盧姆說: 「瞧啊,布盧姆。
  5. God save ireland from the likes of that bloody mouseabout. mr bloom with his argol bargol

    天主,把愛爾蘭從那幫該死的耗子般傢伙手裡拯救出來吧。
  6. Of all the stupid, asinine shit

    愚蠢透頂,該死的蠢驢
  7. I do not want any damned atheists on this raid

    我希望這次偷襲行動中沒有該死的無神論者
  8. Whoo ! - ay mami ! he found the fucking boat

    -瓦屋! -嗚呼!他找到了該死的
  9. "damn her, " said sharpitlaw, "i will take care she has her time in bedlam or bridewell, or both, for she's both mad and mischievous. "

    該死的東西,」沙比脫勞說,「我定要叫她一輩子待在瘋人院或監牢里,或者兩處都待,因為她既瘋癲又狡猾。
  10. "close that goddamned brewery!" hoxworth bellowed.

    「封掉那家該死的釀酒廠!」霍克斯沃思咆哮著喊道。
  11. The blasted pen never did work properly.

    這枝該死的筆總是出毛病。
  12. Blind puppy ! open their bleared lids and look on your own accursed senselessness

    盲目自命不凡者,睜開那雙模糊眼睛,瞧瞧你自己該死的糊塗勁兒吧!
  13. Beowulf : it ' s the stench of betrayal, the odor of that accursed sparda ! i will annihilate every last blood relation of sparda

    貝爾渥夫:這是叛徒味道,該死的斯巴達味道!我會消滅任何一縷斯巴達血脈!
  14. Sorry about the blubbing. lt ' s those bloody latin genes, you know

    抱歉我掉眼淚了該死的拉丁基因,你知道
  15. Shit, the damn bone ash cover all over me

    ,滿身都是該死的骨灰
  16. Bonehead ? ! you ' re so dead

    笨蛋? !你這個該死的東西!
  17. They were even going to fire him once because he came to work with a boozy breath

    他們用該死的小小分號和分數弄得他坐臥不寧,他常常把它們搞錯。
  18. What i can ' t do is catch that infuriating bouncy ball

    唯一不會就是接住那該死的
  19. You know, basically being a fucking boy scout

    你知道基本上就是做個該死的童子軍
  20. " damn her, " said sharpitlaw, " i will take care she has her time in bedlam or bridewell, or both, for she ' s both mad and mischievous.

    該死的東西, 」沙比脫勞說, 「我定要叫她一輩子待在瘋人院或監牢里,或者兩處都待,因為她既瘋癲又狡猾。
分享友人