談天民 的英文怎麼說

中文拼音 [tántiānmín]
談天民 英文
tan tianmin
  • : Ⅰ動詞(說話或討論) talk; speak; chat; discuss Ⅱ名詞1. (所說的話) talk; conversation 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
  • 談天 : chat; make conversation
  1. It means taking the lead in a range of international export controls to limit the flow of goods and technologies that could be used to make weapons of mass destruction. during the cold war, for example, we had the cocom regime of export controls, designed to prevent the spread of dangerous technologies to the soviet union and eastern bloc. today, we are creating the wassenaar regime, set - up in cooperation with russia, updated to fit today s technology and designed to prevent the spread of dangerous technologies to potential proliferators and rogue regimes

    首先,今我要求每一位州長、市長、每一位商業領袖、教會領袖、間領袖、每一位工會幹部、每一位學生領袖、最重要的是每一位公,在美國各地的每一個工作場所、學習場所以及集會場所,負起個人的責任去接觸不同種族的人;花點時間坐下來這個問題;有勇氣誠實且坦白地說出來;然後再以開明的心胸、安靜且有節制地傾聽,就像其他人一樣。
  2. Ever since the foundation of the usa, these words such as “ the chosen people ”, “ american exceptionism ”, “ manifest destiny ” were red in various papers and speeches. just as people usually said, “ america is not only the most secular country, but the most religious country ”, religion ’ s subtle role in america had attracted researchers of many fields. after president bush came into power, the religion quotation is more and more used by him in open speeches, undoubtedly these words went father than the religious discourse “ god bless america ” which is traditionally used by almost every president

    從美國建國伊始迄今, 「上帝選說」 、 「美國例外論」 、 「定命運」 、 「上帝保佑美國」等字眼便見諸形形色色的文字演說當中,布希總統上臺之後,更是經常在公眾場合的演講中大宗教典故,而且這些言論大大超過了「願上帝保佑美國」這句任何美國總統都使用過的傳統宗教話語。
  3. But people here mostly talk about the possibility that the huge slag heap of a mountain will come crashing down and simply bury the village

    但村論最多的還是那個巨大的煤渣山,擔心有一倒塌下來,把整個村子埋沒。
  4. A few days later, i was talking with somebody else whom i would say is in a middle class category and she said, " tithe

    後我跟一名平捐款,她說:什一奉獻?你以為我很富有嗎?
  5. " briefing " that the sichuan people ' s radio economic programs, and radio traffic in chengdu people ' s radio traffic theatrical channels, the recent economic channel after 9 : 00 p. m. daily, with about 2 - 3 hours openly and wantonly exaggerated description of the life of experience, and experience of genital, the much vaunted features of the drug, which can not obscenity, pornography obscene, seriously polluting the social atmosphere and damage a wide audience, especially the young people of physical and mental health, serious damage to the image of radio and television, and undermine the reputation of radio and television

    《通報》指出,四川人廣播電臺經濟節目、交通廣播和成都市人廣播電臺交通文藝頻道、經濟頻道近期在每21點以後,用2 3個小時公然論、肆意渲染描述性生活、性經驗、性體會和性器官,大肆吹噓性藥功能,內容淫穢不堪,色情下流,嚴重污染社會風氣,損害廣大受眾特別是青少年身心健康,嚴重損害廣播電視形象,敗壞廣播電視聲譽。
  6. At the top of our bilateral agenda, we are urging hong kong to remove civil aviation barriers by signing an open skies agreement with the u. s. this type of agreement would allow u. s. and hong kong air carriers to make decisions on routes, capacity, and pricing on a purely commercial basis without government interference

    祈俊文承認,多哈判會在未來幾個月的議程中佔主導位置,但他提醒聽眾,美國與香港之間也存在著重要的雙邊問題。他敦促香港簽署一項「開放空協議」 ,為不斷增加的航服務排除障礙。
  7. My friend gave us an account of a sober citizen who died a few days since.

    我的朋友向大家起不幾前去世的某位正派的公
  8. Apart from inspecting the observatory s meteorological set - up, the experts flew on a helicopter around lantau island to appreciate the topography and the various meteorological facilities around the airport. they also met and discussed with airlines and civil aviation department representatives

    兩位專家除了視察文臺的氣象設備外,更乘坐直升機環繞大嶼山,了解地型和設置在機場周圍的各種氣象設施,其後又與航空公司及航處代表會
  9. Applicants who require a visa to enter the united states must pay the sevis fee before going to the u. s. embassy or consulate for their visa interview

    請注意:申請人必須在簽證面前三付費。領事可以面時上網際網路確認。加拿大公在進入美國時付此費用。
  10. I have many times heard wyomingites who have gone east for one reason or another, talk about how badly they missed their natural terrain, the long sight - lines, the clear thin air, how claustrophobic were trees and how dead the atmosphere without the constant flow of wind, and i find it so myself

    我好多次聽說一些老家在懷俄明居,如今定居美國東部,論他們如此懷念自己的家鄉的土地,長長的接線,稀薄幹凈的空氣,樹木如此繁茂,風如此有靈性,我的確認為這是真的。
  11. " to address public concerns about students going to schools in typhoon situations, the hko has had close liaison with the education and manpower bureau and will implement new measures in the coming typhoon season. directorate staff will be in close contact and the operation units will co - operate to ensure the timely announcement of school closure when tropical cyclone signal number 8 is issued. " mr. lam said

    到未來一年,林超英說:由於市十分關注臺風期間學生上學的問題,文臺跟教育統籌局溝通后,將於今年風季執行一套新措施,包括加強首長級人員的聯系,以及雙方業務的互相配合,務求在發出八號風球信息時,及時讓全港市知道有關停課的消息。
  12. Intro : experiment update : the monitor is going to record all the act and conversation of the volunteers in the close room for 14 days

    介紹:實驗內容更新,使用房間內裝設的監視器和錄音設備全日記錄3志願者在封閉空間內的行為和話,實驗期14
  13. They included prof xiao weiyun of the law faculty of the peking university, mr shao tianren, ( former ) legal adviser of the ministry of foreign affairs, prof xu chongde of the law faculty of the renmin university of china, mr chen xinxin, secretary of the hong kong, macao and taiwan law research centre, chinese academy of social science and prof wang zhenmin, deputy dean of law faculty of the tsinghua university

    此外,專責小組在北京與內地一批法律專家在2月9日舉行座,出席包括北京大學法學院蕭蔚雲教授、外交部法律顧問邵任先生、中國人大學法學院許崇德教授、中國社會科學院港澳臺法律研究中心秘書長、研究員陳新欣先生、清華大學法學院副院長王振教授等等。
  14. Bush and mexican president felipe calderon meet today for talks that will be dominated by immigration and the fight against drug trafficking

    布希與墨西哥總統:費利佩?卡爾德龍今舉行會,雙方探討控制移和打擊毒品走私問題。
  15. On the flight from mali to ghana today, he talked about his love of the place and the people

    在從馬里到迦納的航班上,他論了他對這個地方以及人的愛。
  16. These days, when mr le pen talks about a “ migratory invasion ” and gives dark warnings that “ the original population is going to be submerged ”, not everybody is shocked ; the language of the political centre has also moved that way

    這幾,當勒龐先生及「移入侵」並強烈警告「原居將會被淹沒」 ,不只每個公都大吃一驚,中間派論調也開始朝那個方向發展。
  17. The full thesis is divided into five chapter : in chapter 1, it mainly discusses the research history and present condition of the traditional dwelling, elaborates the main purpose and meaning of the research, and definite a few definitions of basic concepts involved by this thesis ; in chapter 2, it mainly elaborates the main characters of the traditional yard - outside and patio - inside dwelling architecture in xiangnan ;, including the comprehensive treatise toward the person ' s subjective construction characteristics, the objective technique condition characteristics and social cultural characteristics etc. ; in chapter 3, there has a comparison to the traditional dwellings who has the typical model region features in the southern and northern. through analyzing, it puts forward that the traditional yard - outside and patio - inside dwelling architecture has the characteristics which are between the southern and northern dwellings ’ ; in chapter 4, fore the noodles ’ elaboration, it discusses how the traditional yard - outside and patio - inside dwelling architecture in xiangnan can be built, including the material reasons and the spirit reasons, the end got it to construct five main reasons that the appearance become : the objective environment factor, culture factor, the influence of the population flowing, the code institutions and the clan system and the social ideology at that time etc. ; in chapter 5, it introduces the existence conditions of the traditional yard - outside and patio - inside dwelling architecture in xiangnan, putting forward some viewpoints and measures on protection and renewing

    全文共分為五章:第一章緒論主要論述了傳統居的研究歷史和現狀、闡述了研究的主要目的和意義、界定了本文所涉及的幾個基本概念的界定;第二章主要闡述了湘南外庭院內井式居建築的主要特徵,包括對人的主觀營造特徵、客觀的技術條件特徵以及社會文化特徵等的綜合論述;第三章則是對南北方具有典型地域特色的居建築進行簡明地比較分析,提出湘南外庭院內井式居建築具備南北方居建築構成要素的二重性特徵;第四章在前面闡述、分析的基礎上,論述了湘南外庭院內井式居建築的成因,包括物質層面和精神層面的多重考察和論證,最後得出了其建築形態形成的五個主要原因:客觀環境因素、文化交融的影響、人口流動的影響、禮法與家族制度以及當時的社會意識形態等,其中最主要的成因是南北方文化交融的結果;第五章,在湘南外庭院內井式居建築的現有存在狀況的基礎上,結合自己參與的一個居保護項目,對居保護與更新了些粗淺看法。
  18. All winter long they had been talking with native americans about a water route across the west

    整個冬,他們與美國原住都在論一條橫跨西部的水路。
  19. They included prof xiao weiyun of the law faculty of the peking university, mr shao tianren, former legal adviser of the ministry of foreign affairs, prof xu chongde of the law faculty of the renmin university of china, mr chen xinxin, secretary of the hong kong, macao and taiwan law research centre, chinese academy of social science and prof wang zhenmin, deputy dean of law faculty of the tsinghua university

    此外,專責小組在北京與內地一批法律專家在2月9日舉行座,出席包括北京大學法學院蕭蔚雲教授、外交部法律顧問邵任先生、中國人大學法學院許崇德教授、中國社會科學院港澳臺法律研究中心秘書長、研究員陳新欣先生、清華大學法學院副院長王振教授等等。
  20. After the interviews with 12 groups of stakeholders such as the management office of national nature reserve of mount tianmu, west tianmu township government, the representatives of villagers in the neighborhood communities and etc., questionnaire surveys of104farm households and 59 public persons, the strengths and weakness, opportunities and threats ( swot ) in the conservation of national nature reserve of mount tianmu were put forward on the basis of swot analysis

    摘要通過對浙江省目山國家級自然保護區管理局、臨安市西目鄉人政府和周邊社區不同類型村代表等主要相關利益者的12個小組訪,及104個農戶和59個社會公眾的問卷調查,以swot為分析框架,闡述目山國家級自然保護的強勢與機會及弱勢與挑戰。
分享友人