講得多 的英文怎麼說

中文拼音 [jiǎngdeduō]
講得多 英文
outtalk
  • : Ⅰ動詞1 (說) speak (of); talk (about); relate; say; tell 2 (解釋; 說明) explain; explicate...
  1. He talks so much that no one else can get a word in edgeways.

    了,別人一句話也插不上嘴。
  2. But when elizabeth told of his silence, it did not seem very likely, even to charlotte s wishes, to be the case ; and after various conjectures, they could at last only suppose his visit to proceed from the difficulty of finding any thing to do, which was the more probable from the time of year. all field sports were over. within doors there was lady catherine, books, and a billiard table, but gentlemen cannot be always within doors ; and in the nearness of the parsonage, or the pleasantness of the walk to it, or of the people who lived in it, the two cousins found a temptation from this period of walking thither almost every day

    她們東猜西猜,結果只有認為他這次是因為閑來無聊,所以才出來探親訪友,這種說法倒還算過去,因為到了這個季節,一切野外的活動都過時了,待在家裡雖然可以和咖苔琳夫人談談,看看書,還可以打打彈子,可是男人們總不能一直不出房門既然牧師住宅相隔很近,順便散散步蕩到那兒去玩玩,也很愉快,況且那家人又很有趣昧,於是兩位表兄弟在這段作客時期,差不每天都禁不住要上那兒去走一趟。
  3. This forbearance on the part of youth would be much more appreciated if it were extended likewise to sermons.

    如果青年人的這種克制能同樣擴大到道方面去,那麼它將會受到大的贊賞。
  4. Nearly all of them speak passably

    他們差不所有的人都還不錯。
  5. He never said a great deal, nor did she give herself the trouble of talking or of listening much ; but it struck her in the course of their third rencontre that he was asking some odd unconnected questions - about her pleasure in being at hunsford, her love of solitary walks, and her opinion of mr. and mrs. collins s happiness ; and that in speaking of rosings, and her not perfectly understanding the house, he seemed to expect that whenever she came into kent again she would be staying there too

    他從來不說話,她也懶,懶聽可是第三次見面的時候,他問她住在漢斯福快活不快活,問她為什麼喜歡孤單單一個人散步,又問起她是不是覺柯林斯夫婦很幸福。談起羅新斯,她說她對于那家人家不大了解,他倒好象希望她以後每逢有機會再到肯特來,也會去那兒小住一陣,從他的出言吐語裏面聽出他有這層意思。
  6. Hilma had been talkative enough, chattering on from one subject to another, never at a loss for a theme.

    希爾瑪,嘮嘮叨叨的談談這個題目,又談談那個題目,從來不愁沒題目談。
  7. The country ' s elite, says mr thornton, is much more easily identifiable than the american elite, which is more culturally diverse and more geographically dispersed

    桑頓先生,識別中國的精英要比識別美國的精英容易,因為美國的精英人物在文化上更元,在地域上更分散。
  8. Though the similarities dont go beyond the basic premise and ultra - stylised look. lurking beneath the films sleek cityscapes is a story of two people, jeong and oh seong - ho moon seong - geun, the cop on her trail, connected by a common, tragic history thats led them down dialectically opposed paths to salvation. eoms performance is the cold, tightly wound jeong is a revelation, one that never slips into exploitation

    演而優則導的方銀珍大抵認為《愛的肢解》女性連環殺手太荷里活類型化,而《親切的金子》又是殺人有冤情的模式,於是她的處女作就企圖去帶出一些意象縱橫的線索,令觀眾去想像出更豐富的女性黑暗心理。
  9. In spite of the despairing yell of the commander, who had once been so awe - inspiring to his soldiers, in spite of his infuriated, purple face, distorted out of all likeness to itself, in spite of his brandished sword, the soldiers still ran and talked together, shooting into the air and not listening to the word of command

    盡管原先在士兵心目中麼威嚴的團長怎樣拚命叫喊,盡管團長的面孔顯麼激怒,漲通紅,與原形迥異,盡管他揚起一柄長劍,士兵們還在繼續逃跑,大聲地話,朝天放空槍,不聽口令。
  10. To wage a revolutionary war for ten years, as we have done, might be surprising in other countries, but for us it is like the opening sections in an " eight - legged essay " - - the " presentation, amplification and preliminary exposition of the theme " - - and many exciting parts are yet to follow

    幹了十年的革命戰爭,對于別的國家也許是值驚奇的,對於我們卻好似八股文章還只作了破題、承題和起,許熱鬧文章都還在後面。
  11. Elizabeth, easy and unaffected, had been listened to with much more pleasure.

    伊麗莎白落落大方,沒有矯揉造作的習氣,因此大家聽她話就高興了。
  12. What a speech! i would like to have it illuminated to hang in the office.

    講得多精彩啊!我真想把這番話裝裱起來掛在寫字間的墻上。
  13. Frenchmen pardon our faults in their language much more readily than we excuse their bad english.

    法國人對我們法語的缺點,比我們對他們的蹩腳英語,要寬大
  14. He likes to show off how well he speaks french

    他喜歡向人展示他法語好。
  15. Besides, some millionaires and artists show up to share their experiences and insights. many supernatural and ghostly phenomena can also be seen. audience will have an idea on how to get rich as well as to improve their love affairs and fate after watching different methods of destiny reformation

    本片邀位著名大師解玄學理論,並有一眾名人紅星分享其行運經驗和心,讓觀眾可從風水命理神佑邪法及術數等不同范疇,改善自己的財運桃花及整體運程。
  16. If i had spoken at your orientation, fewer of you might be here today

    如果我在你們入學歡迎儀式上演,那麼能夠堅持到今天在這里畢業的人也許會少吧。
  17. Prince andrey stopped to look carefully at the french. lookee, lookee, one soldier was saying to a comrade, pointing to a russian musketeer, who had gone up to the lines with an officer and was talking warmly and rapidly with a french grenadier. i say, doesnt he jabber away fine

    「你瞧吧,你瞧, 」一名士兵指著俄國火槍兵對戰友說道,火槍兵隨同軍官走到散兵線前面,他和法國擲彈兵急速而熱烈地談論什麼事, 「你瞧,他嘰哩咕嚕地講得多麼流利!
  18. It is one thing to speak much and another to speak pertinently

    講得多是一回事,恰當是另一回事。
  19. A profound remark

    講得多玄妙!
  20. I just wonder which language do you speak more in your daily life, chinese or english

    我很想知道你在日常生活中哪種語言講得多,漢語還是英語?
分享友人