謹上 的英文怎麼說

中文拼音 [jǐnshàng]
謹上 英文
(用於書信具名后) sincerely yours
  • : 形容詞1. (謹慎; 小心) careful; cautious; circumspect 2. (鄭重; 恭敬) solemn; sincere; respectful
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  1. I thought that was perhaps no more than a natural reserve accentuated by the verbose frankness of her husband.

    我也想過,這也許只是因為她本性拘,再加她丈夫心直口快、過于饒舌的緣故。
  2. This thesis is planed to analyze and demonstrate this obligation in detail, and tries to clarify the issues below : 1, the differences in the obligation standards among the carrier, the common carrier and the bailee, and the differences in the obligation standards between care of cargo and making the ship seaworthy ; 2, combined with the cases and shipping practice, solving the problems which is produced in fulfilling the obligation ; 3, with the principle of law, analyzing the character of the responsibility which should assume when the care of cargo obligation is breached ; 4, introducing the provisions about care o f cargo obligation in preliminary draft instrument on the carriage of goods by sea and expressing my opinions

    本文擬對這一義務進行詳細的分析和論證,試圖闡明以下幾個方面的問題: 1 、承運人管貨義務所要求的「妥善和慎」的標準與公共承運人、託管人管貨義務的標準的區別,與承運人適航義務的標準「克盡職責」的區別; 2 、結合有關案例和航運實務,分析該條文字面所表述的管貨義務的各個環節在實際運用中的相關問題; 3 、從法理的角度分析違反管貨義務所應承擔的責任的性質; 4 、介紹正在制訂的《海貨物運輸法》 (草案)中關于承運人管貨義務的規定,並提出自己的意見。
  3. Enclosed please find a cheque for $ 100, 500 in settlement of the call loan granted to us on the lst may

    為歸還貴方5月1日提供給我方的通知貸款,面額為100 , 500元的支票一張,敬請查收為荷。
  4. The explorers paddled their canoe cautiously upstream.

    探險者們慎地把獨木舟向游劃去。
  5. A note of caution crept into tedd's voice.

    特迪的話音突然帶了三分慎。
  6. Collier and i infested the grub tent with care and activity.

    科利爾和我就這樣又慎又活躍地同那個飯攤泡了。
  7. In the third part, the insufficiency of adorno ' s theory on the relationship between mass culture and elegant culture is discussed. the author analyzes the dispute that mass culture and elegant culture is totally opposite. lowenthal treats this problem carefully and contradictorily, it is obvious that adorno ' s view is partial and static because the relationship between them develops with history

    先分析阿多諾關于大眾文化與高雅文化完全對立的觀點,然後指出洛文塔爾在這問題慎、矛盾的態度,接著從社會文化歷史發展的角度指出二者的關系有一個歷史發展過程,因此阿多諾的觀點片面性、靜止性的不足是很明顯的。
  8. While mrs. sparsit took the precaution of concealing her little table, with all its appliances upon it, in a cupboard, and then decamped upstairs, that she might appear, if needful, with the greater dignity.

    同時斯巴塞太太為了表示慎,就預先把她那張小桌子連同桌一切物品都藏在一隻碗櫥里,然後跑樓去,以便需要她出場的時候,好顯得尊貴些。
  9. Celeborn is, in fact, quite decisive, whereas galadriel is deliberative and cautious

    事實,凱勒鵬特別果斷,而蓋拉德麗爾夫人則顯得比較慎一些。
  10. Subtle and disciplined, warm in his demeanor while wary in his conduct, dobrynin moved through the upper echelons of washington with consummate skill.

    多勃雷寧機敏而又訓練有素,態度溫和而行動慎,他以爐火純青的技巧往來于華盛頓的層社會。
  11. I began to doubt whether he were a servant or not : his dress and speech were both rude, entirely devoid of the superiority observable in mr and mrs heathcliff ; his thick brown curls were rough and uncultivated, his whiskers encroached bearishly over his cheeks, and his hands were embrowned like those of a common labourer : still his bearing was free, almost haughty, and he showed none of a domestic s assiduity in attending on the lady of the house

    他的衣著和言語都顯得沒有教養,完全沒有在希刺克厲夫先生和他太太身所能看到的那種優越感。他那厚厚的棕色卷發亂七八糟,他的鬍子像頭熊似的布滿面頰,而他的手就像普通工人的手那樣變成褐色可是,他的態度很隨便,幾乎有點傲慢,而且一點沒有家僕伺候女主人那慎殷勤的樣子。
  12. In order to emend the irrationalities of the general rule, this article introduces and comments on the clinical practice guidelines and st

    』不過此一般標準的科學性是相對的,它們並不都是建立在慎的思考和科學的推理的。
  13. It 's best to err on the safe side.

    即使錯,最好也錯在面。
  14. Lastly at the head of the board was the young poet who found a refuge from his labours of pedagogy and metaphysical inquisition in the convivial atmosphere of socratic discussion, while to right and left of him were accommodated the flippant prognosticator, fresh from the hippodrome, and that vigilant wanderer, soiled by the dust of travel and combat and stained by the mire of an indelible dishonour, but from whose steadfast and constant heart no lure or peril or threat or degradation could ever efface the image of that voluptuous loveliness which the inspired pencil of lafayette has limned for ages yet to come

    右邊是剛從賽馬場來的油嘴滑舌的預言家,左邊是那位慎的流浪者。他被旅途與廝打揚起的塵埃弄臟,又沾了難以洗刷的不名譽的污點。然而他那堅定不移忠貞不渝的心中卻懷著妖嬈的倩女面影,那是拉斐特270在靈感觸發下用那支畫筆描繪下來的傳世之作。
  15. But now he drew a paper bag from one of the pockets of his frock coat and presented it to her with the discreet gesture of a man who is offering a lady a present

    他趕緊從禮服的一隻口袋裡掏出一包糖杏仁來,像流社會的男人,小心慎地送禮物給女友那樣,把糖杏仁送給了娜娜。
  16. Geometry is developed rigorously from a postulational base.

    從公設的基礎地推演幾何學。
  17. Their attitude expressed a final reserve and their faces showed the glaze of prudence.

    她們的姿態十分拘,臉流露出小心翼翼的神色。
  18. A skilled hunter and fisherman, he worked his way expertly and cautiously across the glittering ice.

    他以一個有經驗的漁民和獵人所具有的老練和慎,從那閃閃發光的冰面爬過。
  19. Inevitably her death brought calls for the british crown to become less stuffy, less hidebound by protocol and tradition, and more people - friendly

    她的死不可避免地呼喚英國皇室在禮節和傳統少些拘(窒息) ,少些迂腐,對人們多些友好。
  20. It is incumbent on us diligently to remember that the kingdom of heaven was promised to the poor in spirit.

    我們應當記,天國是在精神許諾給窮人的。
分享友人