謹記在心 的英文怎麼說

中文拼音 [jǐnzàixīn]
謹記在心 英文
bear in mind
  • : 形容詞1. (謹慎; 小心) careful; cautious; circumspect 2. (鄭重; 恭敬) solemn; sincere; respectful
  • : Ⅰ動詞1 (把印象保持在腦子里) remember; bear in mind; commit to memory 2 (記錄; 記載;登記) writ...
  • 謹記 : keep in mind
  1. L want you to consider : allegiance

    我希望你謹記在心:忠誠
  2. From this case, we learn that in patients with an ami, the possibility of aortic dissection should be kept in mind

    這個病例使我們學習到對急性肌梗塞的病人,必須將主動脈剝離可能性謹記在心
  3. Everything is like a habit. so i think we should always remember, in the midst of all this suffering and confusion, we should

    任何事情都是一種習慣,我希望大家要謹記在心:那就是即使處所有的痛苦和迷
  4. However, if we only do what we like, were no different than ordinary people. these timeless words have since been deeply engraved in my heart

    不過,如果自己喜歡做的事才去做,那跟凡夫有什麼不同?師父這句銘言我一直謹記在心
  5. Given that we are all equal in our spiritual inclination, we should bear in mind that our spiritual practices should have impacted on us in a positive and good way

    假設宗教傾向上我們都是平等的,我們應該謹記在心的是,我們精神上的修持應該對我們產生積極和美好的影響。
  6. Has not seen for a long time, but your maxim i always bear in mind : steamed bun honest valuable, the steamed stuffed bun price is higher, if has a temperature the spareribs, two all may throw

    好久沒見,但你的格言我始終謹記在心:饅頭誠可貴,包子價更高,若有燒排骨,兩者皆可拋。
  7. This principle of the dialectic between social production and the objectivated world that is its product has already been explicated ; it is especially important to keep in mind on any analysis of concrete subuniverses of meaning

    社會產物和作為產物的客觀化世界之間的辯證法原則已被分析解釋,更重要的是對任何具體意義次級共同體的分析都需謹記在心
  8. And i hope that from today you will keep this in your mind, whether you want to study further with us or not : remember that god is merciful. and have no fear whatsoever, either here or hereafter. at the time of departure, there will be beautiful beings of heaven waiting for us immediately as the soul leaves the body

    希望從今天起,你們能謹記在心,不論是否要更進一步和我們學習,只要我們得上帝是慈悲的,不論是活著或往生,都不要有所恐懼,這樣當我們往生,靈魂離開肉體時,馬上就會有美麗的天堂眾生來迎接我們。
  9. As proven by their past experiences, many of our fellow initiates, after being tempered by master, have been reborn, becoming stronger both within and without, and able to fully use their potential to accomplish tasks that they have never attempted before. all of these volunteer initiates continually bear in mind master s teachings, and are willing to try thinking and acting nobly

    從過去的經驗證明,許多師兄姊經歷明師的洗煉后,整個人脫胎換骨由內而外地碩壯淋漓發揮潛力量去完成他們從不曾做過的事,並師父的教導以菩薩菩薩行來自我期許。
  10. Kindness are easily forgotten ; but injuries ! ? ? what worthy man does not keep those in mind

    善言易被忘,而惡言常存! ? ?有哪位聰明的人不以為
分享友人