證明副本 的英文怎麼說

中文拼音 [zhèngmíngběn]
證明副本 英文
attested copy
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • : Ⅰ名詞1 (輔助的職務; 擔任輔助職務的人) assistant 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(符合) fit; corresp...
  • : i 名詞1 (草木的莖或根)stem or root of plants 2 (事物的根源)foundation; origin; basis 3 (本錢...
  • 證明 : 1 (表明 、 斷定真實性) prove; testify; bear out 2 (證明書或信) certificate; identification; t...
  1. Application for search and copy of death certificate

    申領死亡,及翻查有關資料
  2. Application for search and copy of birth marriage death certificate

    申領出生結婚死亡,及翻查有關資料
  3. Ix a copy of the applicant s identification document

    Ix申請人身分文件
  4. Using a field, original is " must pensile " the apparent office that running a place, otherwise you may be punished because of not pensile charter ; carbon uses those who use at going out to conduct business commonly, for instance : conduction bank opens an account, company code card, sign a contract to wait a moment

    在使用方面,正是「必須懸掛」在經營場所的顯處,否則你可能因未懸掛執照而受到處罰;一般用於外出辦理業務用的,比如:辦理銀行開戶、企業代碼、簽訂合同等等。
  5. Identity card, travel document, etc. ; copies of proofs of relationship with the student e. g. marriage certificate, birth certificate, census record book, privilege card for single child, etc ; and proof showing that the student is able to support the dependant s living at a standard well above the subsistence level and to provide the spouse with suitable accommodation in hong kong

    (英文版) ] ; ( ii )受養人身份證明副本(如身份或旅行件等) ; ( iii )受養人與保人的關系(如結婚書、出生書、戶口簿或獨生子女優待等) ;及( iv )保人財務狀況人能提供合理的生活條件及居所給申請人。
  6. English version ; and ; copies of the valid travel documents and other supporting identification papers

    (英文版) ) ; ( v )有效的旅遊及其他身份文件
  7. Application for search and copy of birth death marriage certificate

    申領出生書死亡書結婚及翻查有關資料
  8. Note : this proposal form shall be submitted together with the documents such as copy of certificate of quality, instructions for use and copy of the sales contract in respect of the insured products

    注意:請隨同申請書提供被保險產品的質量合格和使用說及銷售合同
  9. 6 one original and one copy of the certificate of origin, phytosanitary certificate, and non - wooden packing certificate

    6產地、植物檢疫和非木質包裝各一份。
  10. Make a copy of your proof of address e. g. utility bills, bank statements issued within 3 months

    最近三個月內的住址證明副本(如電費單或銀行月結單) ;
  11. A copy of valid student id must be attached with student registration

    若注冊人為全職學生,必須連同有效之學生證明副本一併遞交注冊表格。
  12. A copy of the relevant certificate of registration

    有關的注冊證明副本
  13. Photocopy of age identification should be submitted if there is an age limit

    如課程有年限制,必須提供年證明副本
  14. 2 attach a photocopy of proofs for the extra - curricular activities, services, skills and awards mentioned above

    所有?出的課外活動、服務、技能和獎項必須附上有關證明副本
  15. If your organization falls within the coverage, you have to provide a fax copy of the relevant proof to us when registering your vacancies

    如你的機構在規管之列,在登記職位空缺時,須將相關的注冊證明副本傳真給處。
  16. A completed application form should be submitted with a copy of valid business registration certificate ( for company applicants ), or copies of hong kong identity card and address proof ( for individual applicants )

    客戶須填寫申請表格並遞交有關文件(公司申請人需出示有效商業登記,而個人名義申請則需出示香港身份及住址證明副本
  17. Applicants should return the completed application form together with photocopies of supporting documents e. g. copies of income proof and bank accounts showing all transactions in previous financial year etc. to his her institution before the deadline

    申請人應將填妥的申請表格連同所需文件的例如收入證明副本及顯示上一財政年度全部賬項的銀行戶口存摺或月結單,于限期前交回就讀的院校。
  18. Applicant should return the completed application form together with photocopies of supporting documents e. g. copies of income proof and bank accounts showing all transactions in previous financial year etc. to his her institution before the deadline. the

    申請人應將填妥的申請表格連同所需文件的例如收入證明副本及顯示上一財政年度全部賬項的銀行戶口存摺或月結單,于限期前交回就讀的院校。
  19. The vendor shall not be called upon or be bound to produce or procure the production of any muniments of title, plans, deeds, instruments or writings whatsoever not in the vendor ' s custody or possession nor to procure attested certified or other copies of or extracts from such other muniments of title, plans, deeds, instruments or writings nor to give any information in relation thereto and no objection or requisition shall be made in respect thereof

    買主不得向賣主要求交出不在賣主手上之任何契據文件圖則或手稿或要求交出該等契據文件圖則或手稿之證明副本或要求賣主透露該等契據或文件之內容並不能就此提出反對或要求。
  20. Proof of the employer s residential address original copy

    僱主的住址(正
分享友人