議之進 的英文怎麼說

中文拼音 [zhījìn]
議之進 英文
ginoshin
  • : Ⅰ名詞(意見; 言論) opinion; view Ⅱ動詞(商議) discuss; exchange views on; talk over
  • : 進構詞成分。
  1. The instrument communicate with upper compute in asynchronism serial communication. the relevant communication protocol are used for control - data and time - data

    採用rs232串列方式與上位機間通訊,並且控制數據和實時數據採用不同種通訊協行傳輸。
  2. A conference committee to adjust differences between the two houses would be awkward, because its action would have to be approved by the senate, and thus risk another filibuster.

    要兩院協商委員會來調解兩個間的歧見是麻煩事,因為這種行動要得到參院批準,那樣就要另冒一次以冗長演說阻礙行的危險。
  3. Shareowners have the rights to interpellate the independence, equality and the inherent characteristics : the performance of its independence from the shareholders in interpellate is different from those relating to the rights of stockowners such as the access rights and the propose rights

    最後,本文對股東質詢權的法律救濟行了討論,認為股東質詢權的法律救濟方式主要有如下幾種:強制咨詢程序、撤銷股東大會瑕疵決訴、損害賠償訴。
  4. This means that mr brown will have no more than a month to establish himself before politics slumps into its summer torpor

    這就意味著在英國行夏季休會前,留給布朗只有不到一個月的時間組閣。
  5. The accidental omission to give notice of a meeting to, or the non - receipt of such notice by, any member shall not invalidate any resolution passed, or proceeding conducted, at any meeting

    如果意外地未有發信給個別會員,或個別會員沒有留意通告以致未能出席,他無權使任何會決定或事項失效。
  6. Article 11 when the review committee members meet, they shall elect from among themselves a person to chair the meeting

    第11條(審主席)審委員會開會時由委員互推一人為主席,主持會議之進行。
  7. According to the requirements of local institution law, authorities of a council speaker shall include a key authority of calling various meetings and presiding the meeting, including procedural committee, arranging the agenda and regulating the meeting pace, in addition to standing for the council before the public and taking charge of the council affairs ; besides, upon any dispute on a meeting, a speaker also initiate a negotiation meeting for opponent members to figure out a compromising resolution through joint efforts

    摘要依據地方制度法規定,職權除對外代表會,對內綜理會務外;另一項主要職權為召集各種會(含程序委員會)擔任會主席,安排程及控制度,遇有爭或沖突,亦多由長出面主持協商會,共謀解決道。
  8. It primarily accounts for the affairs, puts forward the standpoints, and then analyses the disputes from the point of view of international law. one of the focuses of the disputes about the rights and interests of east sea between china and japan is diaoyu island. in recent years, japanese right wing radicals put lighthouse, set up the “ the sun ensign ” and the wooden plaque to commemorate the dead on diaoyu island

    本文主要從現今爭焦點? ?釣魚島的「先佔」問題、 「春曉」油氣田的「大陸架」劃分問題以及「沖鳥」巖的「礁巖」與「島」的界定問題作為分析問題的出發點,從國際法角度行法理的分析論證,從而揭露日本政府企圖強佔中國東海海洋權益的錯誤行徑。
  9. After the general session, rotarians filed into rooms to discuss how they could get involved in literacy

    全體會後,扶?社員們魚貫入會室討?如何?與?字工作。
  10. Negotiation for the proposed acquisition is under way. the transaction will be completed after the finalization of other terms and conditions being satisfactory

    有關收購建商討仍在行中,交易將待有關條件及細則取得滿意定案后完成。
  11. Between 1999 and 2001, as part of the package of services it offered to issuers to win investment banking business from certain issuers, morgan stanley typically committed that its analysts would initiate or continue research coverage of the issuer if morgan stanley won the banking competition

    根據建立wto協定第2條: 「 1wto應該為其成員間,與本協附件所含諸協及相關法律文件有關的貿易關系行,提供共同的體制性框架。
  12. The right of adverseris can n ' t be fully protected and the re - trial in civil procedure twisted. the author also proves the necessity and feasibility of reform the system. the development of the society and the higher request to the judicial process make the reform necessary, and the development of theory provide opportunity for the reform

    作者還一步論證了對案外人異制度行改革、建立執行異訴的必要性與可行性,認為社會的發展、對保護權利和健全法制日益高的要求使案外人異制度的改革成為必要,而訴訟領域的改革與執行領域理論的發展也為這一改革提供了契機。
  13. In view of this, it is recommended that the utilization of b & a should be further improved

    因此,我們建一步改善浮標和碇泊處的使用情況必要。
  14. He consulted a friend in real estate, ken warnock, and the two of them invited a group of swainsboro businessmen to lunch

    沃諾克商後這兩個人就邀請斯溫斯伯勒的一些商人共午餐。
  15. Discuss the agenda before the event, to tailor it to your specific needs so that the facilitator can prepare for additional topics that might enter into the discussion

    可以在會前討論日程安排,以便根據具體需要行調整,通過這種方式,協調人可以準備要納入討論范圍的其他主題。
  16. Mcclaren held informal talks with his northern - based players before organising another meeting in london

    在召開另一個倫敦的會前,他先與他來自北方的隊員們行了非正式談話。
  17. Subscriber agrees to be solely responsible for all access to the site by the user of the subscriber ' s login name and password assigned by chant, and for ensuring that such access complies fully with the provisions of this agreement

    訂戶同意個人承擔所有以訂戶登錄名稱及漢達文庫所編配密碼入網站責任,亦同意確保該等入須完全符合本協條款。
  18. A circular containing, among other things, further details of the subscription agreement, the whitewash waiver, the commercial contracts, the recommendation from the independent board committee of the company to the independent shareholders in respect of the subscription agreement, the whitewash waiver, the purchases to be made in the year ending 31 december 2004, 2005 and 2006, the purchase caps, the transactions to be made in the year ending 31 december 2004, 2005 and 2006 and the transactions caps, the letter of advice from the independent financial adviser to the independent board committee of the company and a notice convening the sgm will be despatched to the shareholders of the company as soon as practicable

    載有其中包括認購協清洗豁免商業合同一步詳情本公司獨立董事委員會就認購協清洗豁免截至二零零四年二零零五年及二零零六年十二月三十一日各止年度將購貨購貨上限將于截至二零零四年二零零五年及二零零六年十二月三十一日止各年交易以及交易上限而向獨立股東提供推薦意見獨立財務顧問致本公司獨立董事委員會意見書以及股東特別大會通告通函,將于可行范圍內寄發予本公司股東。
  19. One, and probably the best known, of the many hallmarks of solskjaer ' s make - up is the incredible knack he has of registering himself as a scoring substitute

    也許正如眾所周知的,索爾斯科亞的標志一就是不可思球替補。
  20. This scheme can meet with the general control precision ; the purpose of obtaining the field control information that is to transform the field control information between the tcp / ip and the field bus protocol

    這種簡單解決方案能夠滿足工業現場通用控制性能要求,達到現場信息網路內共享的目的,在tcp ip協與現場總線協間對現場控制信息行互相轉換,以滿足遠程瀏覽和操作的要求。
分享友人