讀語句 的英文怎麼說

中文拼音 [dòu]
讀語句 英文
read statement
  • : 讀名詞(語句中的停頓) a slight pause in reading
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : 句名詞1. [書面語] (指草木初生拳狀的幼芽) tender bud2. (姓氏) a surname
  • 語句 : 1. (成句的話) sentence2. [自動化] statement
  1. The nature of compound statements introduced the nature of proper indentation in python programs, which makes python programs easy to read and understand

    復合的特性引入了python程序中的適當縮進特性,這使得python程序易於和理解。
  2. He had seen too much of life, and his mind was too matured, to be wholly content with fractions, cube root, parsing, and analysis ; and there were times when their conversation turned on other themes - the last poetry he had read, the latest poet she had studied

    他見過太多的生活,心靈太成熟,無法滿足於分數立方根分析和解釋,有時便轉向了別的話題他最近過的詩,她最近研究著的詩人。
  3. The rest of the statements of the wsdl binding do not follow the direct approach suggested by the syntax of the original wsdl, because i tried to examine the description of the binding element in the specification to find a representation that best captures the meaning behind the concepts there

    Wsdl綁定的其餘並不符合最初的wsdl法所提議的直接方式,因為我曾嘗試通過仔細閱規范中對綁定元素的描述,來尋找最能抓住概念背後的意義的表達。
  4. Hopefully, it will also refer readers back to sir wilfred ' s two great books, and to sentences as lovely as this : “ memories of that first visit to the marshes have never left me : ( 8 ) firelight on a half - turned face, the crying of geese, duck flighting [ 16 ] in to feed, a boy ' s voice singing somewhere in the dark, canoes moving in procession down a waterway, the setting sun seen crimson through the smoke of burning reed - beds, narrow waterways that wound still deeper into the marshes

    但願這本傳記也能讓者重新想起威福瑞那兩本偉大著作,想起這些動人的: 「沼澤地的第一次旅行始終縈懷:映照在側頭而望的臉上的火光,群鵝的鳴叫,結對飛入覓食的鴨子,黑暗某處男孩的歌聲,順水而行的獨木舟,透過蘆葦墊燃燒發出的濃煙看到那緋紅的落日,狹窄的河道蜿蜒而入沼澤深處。 」
  5. In some cases, read operations performed by these statements could result in inconsistent data, since locks are not taken to guarantee consistency

    在某些情況下,因為沒有用鎖保證一致性,由這些所執行的取操作會產生不一致的數據。
  6. The mother is a chinese language tutor, and frequently, i find americans sitting at our dinner table poring over complicated characters and repeating phrases after her

    這一家的母親是中文家教,所以常有美國人圍坐在我們的餐桌旁,用心研復雜的方塊字,跟著她覆誦
  7. How they were fated to meet and an attachment sprang up between the two so that their names were coupled in the public eye was told in court with letters containing the habitual mushy and compromising expressions, leaving no loophole, to show that they openly cohabited two or three times a week at some wellknown seaside hotel and relations, when the thing ran its normal course, became in due course intimate

    對夫妻間司空見慣的糾紛,不是公正誠實地報道其真相,卻照例添枝加葉聳人聽聞地渲染一番:他們怎樣命中注定相遇的,又怎樣相愛上的,從而使兩人的名字在公眾心目中被聯系起來。連他們的信件都拿到法庭上去宣,滿紙都是通常那些感傷的有失體面的,使他們沒有開脫的餘地。
  8. A preliminary study on the threshold of reading chinese sentences under the tachistoscopic condition

    子閱閾限的初步研究
  9. The software of the system is developed through embedding assemble language in c program, such method takes the system readable and transplantable characters

    系統的軟體部分是利用在c言中嵌入匯編的方法設計,這種方法使得所設計的軟體具有可性好、可移植性強的特點。
  10. Often this takes the form of references to sql statements or stored procedures that are invoked to read or write to a database

    這經常採取的形式是對sql或存儲過程的引用,這些或存儲過程被調用時即可實現對數據庫進行寫。
  11. For expressing various themes, those " life sentences " are different from one another in his works in the length, punctuation, words arid expressions as well as sentence structures. " life sentences " will be analyzed and compared in the stylistic way for further study of faulkner ' s language art and better appreciation of the aesthetic effect of his works

    為展示不同主題意義的需要,出現在他不同作品中的元長言形式各具特色,在長度、標符、詞結構等方面各不相同,不僅加深了者對作品主題的理解,而且增強了作品的美學效果。
  12. The following chapters, supported by examples from high school english books, deal with the differences between the two languages in modes of thinking, words and their meanings, syntax and text construction. the last chapter supplies two reports with examined data to conclude that above 40 % of the various drawbacks in the senior high students " english reading and writing are caused by the discrepancies in the mode of expression

    然後從英漢文化和思維方式的差異入手,結合中學課本中的實例,依次分析英和漢在詞法和篇章方面的基本差異,最後一章通過兩份調查報告來驗證前人的理論,並得出自己的結論:高中生在閱和寫作中由於英漢表現法差異而引起的失誤在40以上。
  13. Key - range locks protect a range of rows implicitly included in a record set being read by a transact - sql statement while using the serializable transaction isolation level

    在使用可序列化事務隔離級別時,對于transact - sql取的記錄集,鍵范圍鎖可以隱式保護該記錄集中包含的行范圍。
  14. Notice how the program statements in listing 3 that extend over more than one line are indented to improve readability

    注意清單3中擴展到多個行的程序是如何縮進以改善可性的。
  15. Optimization when compiling six approaches are proposed : constant embedding, constant propagation, duplication propagation, flag update elimination, conditional instruction merge and instruction scheduling

    編譯期優化提出六種編譯期優化的手段:只常量內嵌,常量傳播,復制傳播,消除無用標志位更新,條件合併和指令重排。
  16. A new implementation of read - committed isolation level that uses row versioning to provide statement - level read consistency

    已提交隔離級別的新實現方式,它使用行版本控制來提供取一致性。
  17. For example, when the update process gets to a new record in the dataset table a record for which it must call an insert statement in the database the values for the insert statement s value clause can be read directly out of the record

    例如,當更新進程到達數據集表中的一個新記錄(必須為其在數據庫中調用insert)時, insert的value子的值可以從該記錄直接出。
  18. Meaning that the method or function performs read - only data - access operations, such as executing select statements

    (意味著方法或函數執行只數據訪問操作,如執行select) 。
  19. Read meaning that the method or function perform read - only data - access operations, such as executing select statements

    (表示該方法或函數執行只的數據訪問操作,如執行select) 。
  20. If the two transactions update rows using a single update statement and do not base the update on the previously retrieved values, lost updates cannot occur at the default isolation level of read committed

    如果兩個事務使用單個update更新行,並且沒有按照以前的檢索值進行更新,則在設置為提交的默認隔離級別時,不會發生更新丟失。
分享友人