象樣子 的英文怎麼說

中文拼音 [xiàngyàngzi]
象樣子 英文
shapeliness
  • : Ⅰ名詞1. (形狀) appearance; shape 2. (樣品) sample; model; pattern Ⅱ量詞(表示事物的種類) kind; type
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • 樣子 : 1 (形狀) appearance; shape 2 (神情) manner; air 3 (作為標準供模仿) sample; model; pattern 4...
  1. Edwina had banished her earlier impatience.

    埃德溫娜不讓自己剛才那露出不耐煩的
  2. But no sooner had she gone, than he rang for mrs bolton, and asked her to take a hand at piquet or bezique, or even chess. he had taught her all these games. and connie found it curiously objectionable to see mrs bolton, flushed and tremulous like a little girl, touching her queen or her knight with uncertain fingers, then drawing away again

    但是她走了不久,他便按鈴叫波太太來一玩皮克或克紙牌戲,甚至下棋了,他把這些游戲都教給了她康妮覺她波太太那種紅著興奮得女孩似的,手指怪不安地舉著他的棋又不敢動的,真是難看,克利福用著一種優勝者的半嘲弄的微笑,對她說:
  3. The boundary of the charge region for a proton is not sharp like the surface of a billiard ball.

    電荷飛域的邊界並不球的表面那分明。
  4. Great puddingy thighs in black pudding - cloth, or lean wooden sticks in black funeral stuff, or well - shaped young legs without any meaning whatever, either sensuality or tenderness or sensitiveness, just mere leggy ordinariness that pranced around. not even any sensuality like her father s

    都是一些黑布懈裹著的腦腸似的大腿,或是一些套著黑色喪布的瘦削的本竿,或是一些好看的提青的腿,但是毫無意義,沒有肉感,沒有溫情,沒有銳覺只是些高視步的庸俗的死東西。
  5. Listen, i know this sounds like little miss bleeding heart

    聽著,我知道這有點傷心的
  6. In a black bowler hat, and a black suit that hung loose on his bowed shoulders, dr. ascher looked like an invalid forced from his bed by an emergency.

    阿謝爾博士戴了一頂黑色的禮帽,身上一套黑衣服寬松地披在兩個塌陷的肩膀上,看個碰到緊急情況被迫從病床上爬起來的病人。
  7. This little thin-lipped, bright-eyed and foreign-looking woman retrieved an insignificant appearance by a distinguished manner.

    這個瘦小的女人,嘴唇薄薄的,眼睛亮亮的,有些外國人,以她獨特的風度抵消了外貌上的不足。
  8. He did not fail to observe the curious equipages, - carriages and palanquins, barrows supplied with sails, and litters made of bamboo ; nor the women, - whom he thought not especially handsome, - who took little steps with their little feet, whereon they wore canvas shoes, straw sandals, and clogs of worked wood, and who displayed tight - looking eyes, flat chests, teeth fashionably blackened, and gowns crossed with silken scarfs, tied in an enormous knot behind, - an ornament which the modern parisian ladies seem to have borrowed from the dames of japan

    此外在各式各的車輛行列里可以看見轎馬匹馱夫篷車漆花的古轎雙人軟轎和竹編成的床。還可以看到一些日本婦女來來往往,她們的腳不大,邁步很小,她們的腳上有的穿著布鞋,有的穿著草拖鞋或是特製的木屐。她們的並不漂亮,一個個用頭巾吊起眼角,胸部緊束著壓得一塊平板,牙按照時興的式染成黑色,但是她們穿著民族服裝「和服」 ,倒很別致。
  9. Her dead white face had a curious carven look; the inflexible solidity of madness.

    她死灰的臉看上去給人一種奇怪的雕的感覺:一個瘋人拗強的屹然不動的
  10. The colonel was gorgeous, he had a cavernous mouth, cavernous cheeks, cavernous, sad, mildewed eyes.

    這位上校挺神氣,他的嘴巴、雙頰和兩眼都深深地凹進去,目光黯淡,發了霉似的。
  11. This historical view originated from 《 the book of changes 》 a confucian classis and then absorbed the gradual evolution about " increase and decrease ", meanwhile, advocated " imitating the later king "

    這一歷史觀源於儒家經典《周易》 ,他吸收了孔「損益」的漸變方式,同時,主張「法后王」 。
  12. These complimentary expressions were uttered in a somewhat absent and distracted manner.

    這些諛詞出口的時候好有些心不在焉精神錯亂的
  13. Hello, i ' m a ancient sword lover and badao forum is that i read everyday. but the ancient weapon i saw is rusted badly, or polished badly. i think for the sake to protect the little ancient weapon, whether ask a teacher such as mr. wudao to publish some posts about how to protect and polish ancient weapon. i think it ' s good for us to protect them. afterall as for some ancient weapon which needs polish a person had some polish knowledge must be more professional than a layman, and the damage to the weapon must also be less. i also know that ancient sword is better not to be polished, but we can ' t disturb peasants ' passion for earning more money. i think if let them polish randomly, we ' d better teach them some knowledge, which can decrease the damage, and leave some cowry to our offspring

    大家好,我也是古刀兵愛好者,拔刀論壇是我每天必看的.但我在下面見到的古兵不是銹蝕的不象樣子,就是被人用沙輪磨的面目全非.我想為了更好的保護本來就遺存不多的古刀兵,能否請無刀先生這的老師定期發幾個貼,就古刀兵的保護,研磨(有些不磨不行)的基本,基礎知識給我們上幾節普及課.我想這更有利於古兵的保護.畢竟對有些不磨不行的古兵器有些研磨知識的人對它的研磨是比門外漢來得專業些,對其損傷小些.我也知道古刀劍最好不磨,但我們誰也左右不了鄉下農民兄弟想多掙錢的熱情,我認為與其認其亂磨,還不如教其些知識,減輕破壞率,為孫多留些寶貝
  14. That intolerable cub shuffled about so sleepily and lolled against the rails in such a slack, improper fashion that i came down on him sharply.

    這個黃毛小兒瞌睡蟲似地拖著腳步晃來晃去,還癱軟著身靠在欄桿上,一點不象樣子,便沖著他吼叫起來。
  15. And he renewed the flame of his lance with a gesture which made one think of dionysus of crete. but i, being only a little child, was terrified by this undaunted courage, which appeared to me both ferocious and senseless, and i recoiled with horror from the idea of the frightful death amidst fire and flames which probably awaited us

    於是他便揮動他的長槍,使槍上的火繩燃得更熾烈,他那副神情簡直就是古希臘的酒神達俄尼蘇斯。可我,在那時只是個小孩,卻被這種大無畏的勇氣嚇壞了,我覺得那種又兇又蠢,我恐懼地倒退了幾步,想躲開空中和火光中游蕩著的可怕的死神。
  16. In addition, in business we admire directness and often use language like a hammerand treat other opinions as if they were a nail.

    此外,在事物中我們喜歡直截了當,經常使用的語言對待其他的意見,似乎它們就是釘
  17. No doubt nixon's distraught appearance, conveying an impression of both grief and evasion, did not offer the picture of a chief executive dominating crisis.

    尼克鬆一副心煩意亂的,使人感到他既痛心疾首,又在敷衍搪塞,難怪他不個駕馭危機的總統。
  18. He sold an eccentric millionaire such an unspeakable suit as that !

    他把那麼一套不象樣子的衣服賣給一位脾氣特別的百萬富翁。
  19. Levchenko was a veritable prisoner, which was not healthy.

    列夫欽科真的成了名符其實的囚徒了,這太不象樣子
  20. The world is a stage, but the play is badly cast

    這世界就是舞臺,可角色就分配得不象樣子
分享友人