貨物理賠 的英文怎麼說

中文拼音 [huòpéi]
貨物理賠 英文
settlement of cargo claims
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : Ⅰ名詞1 (物質組織的條紋) texture; grain (in wood skin etc ) 2 (道理;事理) reason; logic; tru...
  • : 動詞1. (賠償) compensate; pay for 2. (做買賣虧本錢) stand a loss
  • 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
  • 理賠 : settlement of claim; settle a claim; settlement of claims; payment of claims; satisfaction of a c...
  1. According to china ' s maritime code, the liabiiity of breaching a contract of carriage of goods by sea is determined by whether the breaching party has f8ult or not, while it aiso stipuiates in articie 51 that ; " the carrier shaii not be iiable for the loss of or damage to the goods occurred during the period of carrier ' s responsibility arising or resulting from any of the foiiowing causes ( ( 1 ) fault of the mastef, crew members, pilot or servant of the carrier in the navigation or management of the ship "

    我國海商法在海上運輸方面的承運人違約責任之歸責採取過錯責任原則,但因其在第51條又規定「船長、船員、引航員或者承運人的其他受僱人在駕駛船舶或管船舶中的過失」承運人不負償責任。因為這一點,海商法學界稱之為不完全過失責任制。
  2. Cheng sues the shenzhen aviation limited company, china some property insurance limited liability company subsidiary company, beijing some air freight proxy company, shenzhen aviation limited company to undertake cargo harm, the shenzhen aviation limited company entrusts to lawyer zhang qi huai to participate in the lawsuit, the present above - mentioned case already settled

    程某訴中國某財產保險股份有限公司、北京某航空運代公司、深圳航空有限公司承擔損害償一案,深航公司委託張起淮主任律師為訴訟代人參與訴訟,現該案已經審結。
  3. Further, egate2china makes no warranty or representation as to an a v agent s authentication and verification results. neither egate2china nor any of its affiliates shall be liable for any errors or omissions whether or not negligent, intentional or otherwise by an a v agent. 5. 2 any material downloaded or otherwise obtained through the use of the service is done at each member s sole discretion and risk and each member is solely responsible for any damage to its computer system or loss of data that results from the download of any such material. no advice or information, whether oral or written, obtained by any member from egate2china or through or from the service shall create any warranty not expressly stated in this agreement

    您明確解和同意,中國經濟門戶網不對因下述任一情況而發生的任何損害償承擔責任,包括但不限於利潤、商譽、使用、數據等方面的損失或其他無形損失的損害償(無論中國經濟門戶網是否已被告知該等損害償的可能性) : ( i )使用或未能使用「服務」 ; ( ii )因通過或從「服務」購買或獲取任何、樣品、數據、資料或服務,或通過或從「服務」接收任何信息或締結任何交易所產生的獲取替代和服務的費用; ( iii )未經批準接入或更改您的傳輸資料或數據; ( iv )任何第三者對「服務」的聲明或關于「服務」的行為;或( v )因任何原因而引起的與「服務」有關的任何其他事宜,包括疏忽。
  4. In the event of loss or damage which may result in a claim under this policy, immediate notice must be given to the company ' s agent as mentioned hereunder

    所保,如發生保險單項下可能引起索的損失或損壞,應立即通知本公司下述代人查勘。
  5. The english understand by " marine risks " only risks incident to transport by sea, such as collision, stranding, fire, penetration of sea water into the holds of the ships, etc. in other words, under " all marine risks " recoverable loss will only be confined to those arising from perils of the sea and maritime accidents only

    英國人對「海洋運輸險」只解為海運中的意外風險,諸如船舶碰撞、擱淺、起火、海水侵入船艙等,換句話說,投保「一切海洋運輸險」 ,其損失的償只限於因海上災難和海運意外事故所引起的損失。
  6. Writer ' s view of point is that delivery of cargo without original bills of lading has the character of breaching of the contract, because releasing cargo against original bills of lading is carrier ' s legal liability in carrying out the carriage of goods by sea. also it has the character of action in tort, as if the actions violate the civil law of liability in tort, the doer shall take on the liability of compensation. however when actions are both of breach and in tort, the chinese law gives the victim the rights to choose to sue in tort or of breach, but some limitations in applying substantive law

    第二章論述無單放的法律性質,筆者認為,無單放具有違約性,因為保證憑正本提單交付是承運人在履行海上運輸合同中的一項法定義務;無單放具有侵權性,只要無單放行為構成承擔侵權行為民事責任的要件,無單放行為人就必須承擔償責任;同時,無單放的違約性和侵權性可能構成責任競合時,我國法律允許受害人可以選擇一個訴因行使其請求權,但對實體法請求權的選擇,法律作出了一定范圍的限制;最後,無單放在某種程度上促進了航運業的發展,我們不能一概加以否定,無單放在特定情況下具有一定的合性。
  7. Handling the issues related to shortage, damage, claim settlement of import and export goods on behalf of client

    為客戶處進出口的短溢殘損等業務。
  8. This article has been divided into five chapters, the contents of five chapters respectively are : the contents of the first chapter are about pollution compensation that oil leakage of the ships lead to in " maritime law " ; the contents of the second chapter are about delay delivery of the goods in " maritime law " ; the contents of the third chapter are about the cargo lien that the marine carriers have in " maritime law " ; the contents of the fourth chapter are about the rights that the shippers can change and terminate the contract unilaterally in " maritime law " ; the contents of the fifth chapter are about the limitation of liability for maritime claims system in " maritime law ". the contents of each chapter of this article are about a flaw of " maritime law ". as a result of the limit of article length and the limit of author ability, it is impossible to analyze the article of " maritime law " gradually, the article is only about five quite important flaws of " maritime law " to form five chapters, then we will introduce them gradually

    但是,隨著我國加入wto ,國際貿易和海上運輸迅速的發展, 《海商法》在實施中暴露出很多不足。因此,有必要遵循科學性、適時性和法制統一性等立法的基本原則,對《海商法》及時進行修改。筆者認為,應當認真總結《海商法》成功的經驗和失敗的教訓,從目前和今後一個時期海上和與海相通的內陸水域的運輸和經濟貿易的現實和發展對法律的需要出發,參照和借鑒其他民商立法、國際海事條約、民間規則和合同格式,以及國外先進的立法例,吸收海商法論研究成果,並考慮國際海事立法的發展趨勢,在船舶油污損害償的規定,遲延交付的規定,海上留置權的規定,托運人變更解除合同權利的規定,海事償責任限制制度的規定等幾個方面修改現行《海商法》 。
  9. Claim, if any must be made ( laid, put in ) within 15 days after the arrival of the goods at the destination, otherwise, none will be considered

    如對所裝持有異議或要求索,必須于到目的地后十五天內提出,否則概不受
  10. Your situation fully understood, whereas the evidence for the claim that submitted by your side is not juicy enough, we have to ignore your request of claim, but you can ask the indemnity from insurence party due to your loss

    我們完全解你方在這件事情上的處境,但你方提供的索證明不夠充分,因此我方對你方索不予考慮,你方可對損失向保險人提出索
  11. We completely understanding your situation on this matter. however, it ' s not sufficient enough to make a compensation, so we can ' t take this matter into consideration. you can acclaim to the people of insurance for cargo losing

    我們完全解你方在這件事情上的處境,但你方提供的索證明不夠充分,因此我方對你方索不予考慮,你方可對損失向保險人提出索
  12. We fully understand your situation in this matter, however, the documents you provided to support your claim for compensation are insufficient, therefore, we can not take your claim into consideration. you can file a claim against the insurer for the damage of the goods

    我們完全解你方在這件事情上的處境,但你方提供的索證明不夠充分,因此我方對你方索不予考慮,你方可對損失向保險人提出索
  13. This article works over the laws and practices of the cargo insurance and probes into the insurance contract about the concluding, the performing, the claiming for compensation, the compensation, the dissention and solving, the existent problem and the countermeasures in order to help the trader with insurance knowledge. the article is made of seven parts : 1. the maritime cargo insurance ensures the international trade to perform ; 2

    本論文分為七個部分:一、海上運輸保險是國際貿易順利進行的重要保障;二、海上運輸保險合同的訂立及履行;三、 picc ( thepeople ' sinsurancecompanyofchina )海洋運輸險;四、索;五、海上運輸保險糾紛與處;六、海上運輸保險發展中存在的問題;七、海上運輸保險發展對策探討。
  14. Arrange the cargo claiming and maritime affairs, crews repatriation, medical treatment, traveling so on

    (六)洽辦貨物理賠,船舶海事處,辦船員遣返,就醫,旅遊等。
  15. The consignee should apply immediately for survey to the surveying agent or the claim settling agent

    人應該立即向驗申請檢驗。
  16. If the contract is avoided and if, in a reasonable manner and within a reasonable time after avoidance, the buyer has bought goods in replacement or the seller has resold the goods, the party claiming damages may recover the difference between the contract price and the price in the substitute transaction as well as any further damages recoverable under article 74. article 76

    如果合同被宣告無效,而在宣告無效后一段合時間內,買方已以合方式購買替代,或者賣方已以合方式把轉賣,則要求損害償的一方可以取得合同價格和替代交易價格之間的差額以及按照第七十四條規定可以取得的任何其他損害償。
  17. With the development of shipping technology and containerization of marine transport, there are more and more instances when the bill of lading could not be availed of or secured at the time of entry of the goods at the discharge port, and so the delivery of goods without the bill of lading arises and disputes on such delivery are on the rise

    隨著國際航運技術的提高和海上運輸向著集裝箱運輸的大型化、高速化、班輪化發展,提單晚于到達卸港的現象頻頻出現,無單放以及因無單放引起的糾紛不斷增加,無單放案件是實務部門處的海商案件中較多的一種。
  18. Third, after the analysis of the disadvantage of current price system, a thorough investigation of the multi - price and multi - cabin pricing control system is made. fourth, based on the multi - agent theory, a new theory about the combination method of preponderant resources is presented. finally, the paper studies the reform of air cargo liability insurance mechanism in order to lower the risk of freight compensation responsibility of respective carriers

    在對我國航空運發展的現狀與趨勢、機遇與挑戰的分析基礎上,指出現有運作模式中存在的主要問題;通過對運作層、管層和法律保障層的分別研究,構建我國航空運系統的整體結構模型;分析現有運價體系的弊端,著重研究運價的市場化問題,對「多等級多艙位」運價體系的建立進行初步探討;基於多代論,對優勢資源的整合方法進行研究;分析各承運方的償責任風險,研究空運責任保險機制的改革問題。
  19. Additional, because of rescue them or protecting the reasonable charge of insurance goods defray, also should lose liability to pay compensation

    另外,因施救或保護保險支出的合費用,亦應負償責任。
分享友人