貴村 的英文怎麼說

中文拼音 [guìcūn]
貴村 英文
takamura mayuko
  • : Ⅰ形容詞1 (價格高; 價值大) expensive; costly; dear 2 (評價高;值得珍視或重視) highly valued; va...
  • : Ⅰ名詞(村莊) village; hamlet Ⅱ形容詞(粗俗) rustic; boorish
  1. No. the change consisted in the appearance of strange faces of low caste, rather than in the disappearance of the high - caste, chiseled, and otherwise beatified and beatifying features of monseigneur

    不,不,子的變化不在於少了那身分高雕像般漂亮受福也賜福的面孔,而在於多了些身分低下的陌生面孔。
  2. Through the introduction of the green house paradigmatic project designed by the cooperation of china and germany in flagstone town, hua xi district, gui yang, this article expatiates systemically the whale design process from the view of comprehensive assessment system tar building environmental efficiency and explores the application of the green building techniques in rural house construction

    該文通過介紹中德合作設計的陽市花溪區石板鎮鎮山新綠色住宅示範工程,從建築物綜合環境性能評價的角度系統闡述整個設計過程,探索綠色建築技術在鎮住宅建設中的應用。
  3. This paper offers four characteristics expressed in overplus labour transfer in the country of guizhou province : more inter - province shifts and less local employment ; more flow between farming and non - farming or among various vocations and less transfers into the city residents ; more outputs in disorder and less organized outputs ; more engaging in the simple work and less in the complex work

    摘要現階段州農剩餘勞動力轉移呈現出「四多四少」的特點:跨省區轉移的多,本地就業的少;農業非農業或各種職業中流動的多,在城市定居轉移為市民的少;無序輸出的多,有組織輸出的少;從事簡單勞動的多,從事復雜勞動的少。
  4. Local farmers of the dong ethnic group bundle and dry glutinous rice in a village in congjiang county of southwest china ' s guizhou province, nov. 19, 2006

    11月19日,在州省從江縣占里寨,侗族人把收割的糯谷打成捆曬干。
  5. Based on the investigation and summarization of the planning and construction of guizhou congjiang scenic spots and historic sites, we probe into a coordinated development way between the new village construction and the scenic spots and historic sites development

    通過對州從江風景名勝區規劃、建設的調查和總結,對新農建設與風景名勝區協調發展之路進行了探討。
  6. Today “ drying rice ” has been kept as a part of the local tradtion in rice harvesting season in the county

    州省黔東南州從江一帶的許多寨,至今還保存著一整套傳統的水稻收割、晾曬方式, 「禾晾」則是其中之一。
  7. Local elite, an crucial element in constructing the harmonious immigrant community by taking bayi village as an example

    州省金沙縣八一為例
  8. The contract documents preserved from qing dynasty in wendou village of jin - pin county in guizhou province disclose the rough situation of several aspects of clan and village social life under certain regional and historical cir circumstances

    摘要州省錦屏縣文斗寨某家族所保存的自清代乾隆以來的契字文書,展示了特定區域歷史背景條件下家族成長及落社會生活若干方面的大致情形。
  9. Problems and countermoves of tourist development in ethnic cultural villages of guizhou

    州民族文化寨旅遊發展問題與對策研究
  10. I should first admit my reading prejudices. i am a city dweller through and through whose romantic fantasies of country life were destroyed when i was sent to till the land outside beijing for one year. there is a gulf between me and the rural novel ; the very smell of soil makes me yawn

    先要聲明我的閱讀偏見:因為徹底是城市人,到北京郊區下鄉一年更破了原先對田園詩意的幻想,我一向對農小說隔膜,聞見泥土味就打呵欠,見到「王富進了李有才家,先蹲下了」或者「男人咂吧著煙袋,瞇縫著眼看著婆娘大奶子一顛一顛地在灶間忙活著」這樣的句子就倒胃。
  11. He heard there are some free treatments for the country people in guizhou. but miss the golden opportunity for didnt known the exact time and place. his diseases worsen lately

    他也曾聽說有專家或醫療隊到州的一些縣市或鄉義務治療白內瘴患者,可幾次都因為打聽不到確切的地點時間等等而錯失良機。
  12. " basket carriers " are a typical manifestation of rural surplus labor in guizhou

    摘要「背篼」是州農剩餘勞動力的典型表現。
  13. The jade article on unearthed in hiding, the tang dynasty jade is it carve ware extremely precious standard device to set up on shaanxi xi an city the village cellar 1970, this ones only known at present, can be rated as and taste definitely, this device materials are and tian suet white jade, seem very moist

    此件玉器於1970年出土于陜西西安市何家窖藏中,是唐代玉立雕器皿中極為珍的標準器,目前所知僅此一件,堪稱絕品,此器用料為和闐羊脂白玉,顯得非常潤澤。
  14. A foreign artist learns zhusheng ( a chinese traditonal instrument ) from an old man of miao ethnic group in zhangao village of leishan county, southwest china ' s guizhou province, nov. 16, 2007

    11月16日,在州省雷山縣大塘鄉掌坳,前來采風的外國藝術製作人向苗族老人學習吹蘆笙。
  15. People sing and dance in celebrating the lusheng ( a reed - type wind instrument ) festival, in guangzhong village, gaozhai town, kaiyang county of guiyang, capital of southwest china ' s guizhou province, august 6, 2007

    8月6日,在陽市開陽縣高寨鄉光中舉辦的苗族蘆笙節上,人們跳起歡快的竹竿舞。
  16. The land system has undergone the change of peasant ' s individual ownership to household contract responsibility system since the founding of new china, in which course, our government and people have paid great cost, and at the same time obtained valuable experience. with the deepening of the reform of the socialism market economic system, and witi the development of the rural social productivity, the present land system - small scale, individual management - can not meet the requirement of the market economy and social productivity development

    我國農土地從解放初期的農民個體所有制到家庭承包制的確立,農土地經營方式的變革經歷了嚴重波折,政府和人民付出了巨大代價,也積累了寶的經驗。隨著我國當前社會主義市場經濟體制改革的逐步深化,以及農社會生產力的發展,土地家庭承包制的平均、分散化經營已越來越不適應市場經濟和生產力發展的要求。
  17. Ng fat, the head of foo gwai village and his brother ng dek are very greedy

    貴村長吳發,與弟弟吳德十分貪財。
  18. To get to the old aberdeen police stationwarehouse, take bus travel route no. 70 from exchange square in central, or take bus travel route no. 970 ( departs from so uk estate ), or take bus travel route no. 51, 59 or 58 respectively from wah kwai estate, shum wan and kennedy town ( north street ) to get to bus terminus at wu nam street and then walk for about 5 minutes

    交通前往舊香港仔警署"蒲窩" ,可於中環交易廣場乘坐70號巴士,或乘坐由九龍蘇屋?開出的970號巴士,亦可於華貴村、深灣及堅尼地城(北街)分別乘搭51 、 59或58號專線小巴,抵達湖南街巴士總站后,步行約五分鐘即到達。
  19. To go to the aberdeen tin hau temple, take bus travel route no. 70 from exchange square in central, or bus travel route no. 970 ( departs from so uk estate, kowloon ), or alternatively, take public light bus travel route no. 51, 59 or 58 respectively from wah kwai estate, shum wan and kennedy town ( north street ) to get to the bus terminus at wu nam street and then walk for about 5 minutes

    交通前往香港仔天後廟,可於中環交易廣場乘坐70號巴士,或乘坐由九龍蘇屋開出的970號巴士,亦可於華貴村、深灣及堅尼地城(北街)分別乘搭51 、 59或58號專線小巴,抵達湖南街巴士總站后,步行約五分鐘即到達。
  20. To get to the aberdeen typhoon shelter, take bus travel route no. 70, 70m or 970 from exchange square, central or mtr admiralty station ( also so uk estate ), or alternatively, take public light bus travel route nos. 51, 59 or 58 from wah kwai estate, shum wan or kennedy town ( north street ), respectively, to get to the bus terminus at wu nam street, then walk through the pedestrian subway

    交通前往香港仔避風塘,可於中環交易廣場、地下鐵路金鐘站附近及九龍的蘇屋分別乘搭70 、 70m或970巴士,亦可於華貴村、深灣及堅尼地城(北街)分別乘搭51 、 59或58專線小巴抵達湖南街巴士總站,通過行人隧道到達。
分享友人