貸款帳戶 的英文怎麼說

中文拼音 [dàikuǎnzhàng]
貸款帳戶 英文
loan account
  • : loan
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • : 名詞1. (用布、紗或綢子等做的遮蔽物) curtain 2. (關于貨幣、貨物出入的記載) account 3. (帳簿) account book4. (債) debt; credit
  • : 名詞1 (單扇的門 泛指門) one panelled door; door 2 (人家; 住戶) household; family 3 (門第) f...
  • 貸款 : 1. (借錢給需要用錢者) provide [grant] a loan; make an advance to; extend credit to2. (貸給的款項) loan; credit
  • 帳戶 : account
  1. All drawings of portion a shall be paid to the respective payroll accounts of the applicant s employees and or by way of money orders cheques drawn in favour of the relevant employees of the applicant

    銀行將會把甲部分向申請人雇員各自的工資支付,或以申請人的有關雇員為受益人而開出的匯票或支票方式支付。
  2. Whatever unspent household income on each and every day could be utilised for reducing the loan principal and paying interest

    每日內未動用的家庭收入都可以用作減低本金及支付的利息。
  3. Home loan interest paid on bank overdraft account is tax deductible if the money borrowed is directly used for acquisition of his dwelling

    如所借取的項是直接用於購買其住宅,就銀行透支繳付的居所利息可在計算稅項時獲得扣除。
  4. If the bank overdraft account is used partly for purposes other than for acquisition of the dwelling, the amount of deductible home loan interest would be reduced accordingly

    若該透支有部分用作其他用途,在計算其扣除額時,其所繳付的居所利息須按比例予以減少。
  5. Iii home loan interest paid on bank overdraft account is tax deductible if the money borrowed is directly used for acquisition of his dwelling and the overdraft facility is secured by a mortgage charge over the dwelling or any other property in hong kong

    Iii如所借取的項是直接用於購買其住宅,並以該住宅或任何其他香港財產作按揭或押記,就銀行透支繳付的居所利息可在計算稅項時獲得扣除。
  6. We receive your cheque, value $ 250, 000 which we have pass to your credit on account

    我們已收到貴方面額250 , 000元支票一張,此我們已轉入貴方所賒
  7. We advise you that we have drawn on you today for $ 400, 000, at 3 months ' date, which amount has been credited to you

    我們于本日,以貴方為付人開出3個月期,面額為400 , 000元匯票一張,該已記入貴方,特此通知。
  8. Enclosed you will receive first of exchange for $ 500 at sixty days ' sight, on george bury & co., with which you will please to do the needful, and credit my account accordingly

    0美元見票后60日付的第一聯匯票一張,請辦理手續取后,記我的為荷。
  9. If the sum of an account ' s debits is greater than the sum of its credits, that account has a debit balance, as the cash account does here and if the sum of its credits is greater, that account has a credit balance, as accounts payable does

    借方金哦大於方金額,該有借方余額,如現金;而如果方金額大於借方金額則該方余額,如應付
  10. You are required to pay an administrative fee annually until the nls loan and interest accrued thereon are fully repaid

    你須每年為每一貸款帳戶繳交一次行政費,直至償還全部欠及累積利息為止。
  11. An administrative fee, to cover the full costs of processing and administering the nls loan, is chargeable for each application and annually thereafter until the nls loan and the interest accrued thereon are fully repaid

    本處會就每宗申請收取行政費,以彌補本處處理申請和管理學生償還貸款帳戶的全部成本。由申請人首次遞交申請開始,直至償還全部欠和累積利息為止的期間,申請人須每年繳交一次行政費。
  12. As the quality of the loan books of banks deteriorates, depositors confidence in the banks may be affected to the extent of causing bank runs and even a financial meltdown

    由於銀行冊的質素轉壞,存對銀行的信心可能會受到影響,更有可能會觸發擠提,甚或金融危機。
  13. Separate dda form is required for each loan account

    每個學生貸款帳戶必須各自填寫一張直接付授權書表格。
  14. The administrative fee will be charged on each loan account on an academic year basis. the administrative fee for the coming academic year is payable on 1 october each year

    本處會就每一貸款帳戶按學年收取一次行政費,新一學年行政費的應繳日期為每年的十月一日。
  15. In case of problem loan accounts ( special mention or others ), more frequent inspection, on monthly or quarterly, as the case may be, should be done, in order to have close monitoring

    對有問題的貸款帳戶(特別提及或其他) ,檢查應更加頻繁,為了更加密切地進行監測,可以每個月或每季度檢查一次,視情況而定。
  16. The branch manager is responsible to ensure timely review of all borrowal accounts

    分行經理負責的是及時復查所有貸款帳戶
  17. Commercial off - the - shelf software package for the new student loan system

    供處理償還學生貸款帳戶系統使用的現成商業套裝軟體
  18. Please write your name, hong kong identity card no. and loan reference number on the back of the cheque, cashier order or bank draft

    請于支票本票或銀行匯票背面寫上你的姓名香港身分證號碼及貸款帳戶號碼。
  19. Please complete the standard application form and provide us with your personal information, such as hkid no. and contact number, and the loan reference no. under which you apply for lump sum repayment

    請填妥本處特定的表格並提供你的個人資料,如身分證號碼及聯絡電話,以及申請一次過還的學生貸款帳戶檔號。
  20. This reflects a number of factors, including the tightening of lending policies, contraction in consumer spending during the quarter, particularly in march following the outbreak of sars, and the transfer of restructured card receivables from the card portfolio to other loan accounts such as personal loan accounts by some institutions

    應收總額減少是由多個原因造成,包括認可機構收緊政策客在季內減少消費,特別是在月份繼非典型肺炎爆發后情況更為明顯,以及部分機構把經重組信用卡應收轉為其他貸款帳戶例如個人
分享友人