走味的 的英文怎麼說
中文拼音 [zǒuwèide]
走味的
英文
stale-
Slightly observant of the smoky lights ; of the people, pipe in mouth, playing with limp cards and yellow dominoes ; of the one bare - breasted, bare - armed, soot - begrimed workman reading a journal aloud, and of the others listening to him ; of the weapons worn, or laid aside to be resumed ; of the two or three customers fallen forward asleep, who in the popular high - shouldered shaggy black spencer looked, in that attitude, like slumbering bears or dogs ; the two outlandish customers approached the counter, and showed what they wanted
這兩位帶點外國味的顧客走進了朦朧的燈光里,經過了口裡銜著煙斗手上玩著軟沓沓的紙牌或泛黃的多米諾骨牌的人,走過了一個光著上身滿身煙塵大聲讀著報的人和他的聽眾,走過了人們掛在世卜或放在手邊備用的武器,也走過了兩三個躬著身子睡覺的人一一他們穿著流行的高肩粗布黑短衫,像是幾頭酣睡的熊或狗。The cork glass-holder kept the ice from melting and weakening the drink.
軟木杯套起到了保護冰不速化,酒不走味的作用。At last we got into a real country road again.
最後,我們又走上了富有鄉村風味的道路。Accordingly, after a few such preliminaries, as, in spite of his having forgotten to take up his rather soapsuddy handkerchief after it had done yeoman service in the shaving line, brushing, they both walked together along beaver street, or, more properly, lane, as far as the farrier s and the distinctly fetid atmosphere of the livery stables at the corner of montgomery street where they made tracks to the left from thence debouching into amiens street round by the corner of dan bergin s
他那塊略沾肥皂味的手絹盡到撣刨花的責任后,就掉在地上了,他忘記把它拾起來,卻用手去揩拭。準備就緒后,他們二人就一道沿著比弗街或說得更確切些,比弗巷一直走到蒙哥馬利街角那座釘馬掌的棚子和散發著強烈臭氣的出租馬車行那兒,向左轉,又在丹伯金那家店跟前拐彎,走進阿緬斯街。As soon as nikolay came in in his full - dress uniform of an officer of hussars, diffusing a fragrance of scent and wine about him, and said himself and heard several times said to him, the words, better late than never, people clustered round him. all eyes were turned on him, and he felt at once that he had stepped into a position that just suited him in a provincial towna position always agreeable, but now after his long privation of such gratifications, intoxicatingly delightfulthat of a universal favourite
身著驃騎兵制服,周身散發出香水和酒的氣味的尼古拉,一走進來便說了一句,並且也聽到別人對他說了幾遍「 vautmieusxtardquejamais 」遲到比不到好,之後便被包圍起來所有的目光都朝向他,使他立即感受到他已進入他在那一省的適當地位那向來愉快的,如今又在經過長期困苦生活之後陶醉於滿足之中的,眾人寵愛的地位。He recalled his arrival on the island, his presentation to a smuggler chief, a subterranean palace full of splendor, an excellent supper, and a spoonful of hashish
他想起了自己是怎樣到達這個小島,怎樣被介紹給了一個走私販子的首領,怎樣進入了一座富麗堂皇的地下宮殿,怎樣享用了一頓山珍海味的晚餐,怎樣咽下了一匙大麻。There came by, on a mule with rich purple housings, an old man redolent of wealth.
一個泛著銅錢氣味的老人騎著帶有富麗的紫色披掛的騾子走了過來。The air was heavy with the smell of stale grease paint, ointments, sachet.
空氣里帶著濃濃的走了味的油彩、油膏和香囊的氣味。Don't you offer me tame love, or away you go !
你不要凈給我平淡無味的愛情,你要是那樣,就請走好了。It is pursued to make the characteristic reappear, which existed in the interaction between space and human in the traditional resident courtyard, and we call it " affable city place "
城市人情味的淡漠,歸根結底就是人的「自發性活動」的大幅減少,所以創造出吸引人的戶外活動場所,讓市民積極走出戶外,滯留下來,自在交往,才是給城市注入活力的治本良藥。All rooms have air conditioning and heating, bathroom and large kang - style beds that are heated in winter. 24 - hour reception, lobby, laundry service, restaurant, car rent, back up generator, non - smoking rooms, bar, parking, multilingual staff, fax, tourist service, currency exchange, shoe shine, umbrella, internet access in public areascsurcharge, coffee shop, bicycle rental, library reading room area
客棧風格傳統獨特,保持了原汁原味的明清古建築風貌,深幽的巷道久遠的上馬石拴馬柱,典型的二進式四合院考究的垂花門樓精美的雕刻及彩繪傳統的土炕古色古香的明清傢具走進客棧,彷彿走進了歷史中,那種古樸雅緻溫馨舒適的感覺油然而生,使人流連忘返。Stale. lack of bouquet and freshness of a wine through too much aeration or infection with film yeasts
走味的、沉滯的:由於通風過度或受產膜酵母的侵染,葡萄酒變得缺乏香氣及清鮮爽口感。The enzyme in kiwi will produce off - flavor with milk if left standing. drink within about 15 minutes of making
奇異果里頭的酶如果長時間和奶製品接觸的話,那麼奶製品很容易走味。Dai pai dongs, traditional chinese food stalls that sell tasty morsels are recreated in a ballroom where your delegates stomachs will be filled with traditional fare such as egg tarts and the famous milk tea. then they can walk down the mock back streets and explore traditional calligraphy stalls or have their palms read
您可在宴會廳內擺設大排檔,讓團隊成員盡嘗別具風味的道地美食,如香滑蛋撻及馳名奶茶等他們更可在模擬的小巷內逛逛走走,穿梭于不同的攤子之間,甚或研究中國傳統書法看看掌相,樂趣無窮。When life gets tough, don ' t just pray continually and not move in the direction god is telling you
步履艱難的時候,別一味的禱告,卻不邁向神要你走的路When you head for yangmingshan, it s always a good idea to enjoy the area s abundant natural beauty before taking a nice long soak in a hot spring and topping off the experience with a meal of vegetables harvested from the surrounding mountains
走趟陽明山,不妨先在大自然的綠色懷抱里紓松心情,接著將身體放進溫泉里,享受冬天最溫柔的擁抱,起身後,來點充滿田野風味的野菜,全身上下無一不享受。Interviews laohuang, his shop front gradually goes far away in reporter ' s line ofsight, after but his frail wheelchair has ground the trace which staysbehind, actually firm and is profound, dignified meaning, just likethe lao huang 42 years pass through life path
采訪完老黃,他的店面逐漸在記者的視線中遠去,但是他單薄的輪椅碾過后留下的痕跡,卻堅定而深刻,凝重而意味深長,正如老黃42年走過的人生道路。Although he suspects that the woman is her girlfriend, he doesn t really have the right to investigate, but then the woman has already become part of his life, so it gives him a lot of pressures, and almost drives him mad eventually. you really couldn t say he is evil, it is just about his mind and attitude. there is no good or bad, he only lives for himself, and it is the same for daniel wu and ekin cheng
其實這些感情線,是反警匪片的傳統,趣味的是當這條線開了出來,內里的枝節會在內心不斷的運行,好像在一條大動脈上,你要留意上面的那些小血管,正如我剛才所講,他見到一見似曾相識的女人,這條線他好像要放低,但其實這條線仍在運行的,令到有很多壓力迫力,使這個男主角最後走入一個絕路,始終人太多東西想都會想到發瘋的,但這又不能說是陰暗面,只是從他的心態度出發,他不是一個壞人,亦沒有說他是否好人,但他的生存只是為了自己一點。Those who survived an encounter with the horror often tells tales with fearful eyes of how oblivion literally drains life from his enemies, giving his a brief, but satisfying taste of the living
那些經歷過如此恐怖遭遇的人常會以驚惶的眼神訴說遺忘者是如何,如同字面上的意思,奪走他的敵人的生命,來帶給他短暫但滿足的生命滋味。Pierre was sitting in the drawing - room, where shinshin had started a conversation with him on the political situation, as a subject likely to be of interest to any one who had just come home from abroad, though it did not in fact interest pierre. several other persons joined in the conversation. when the orchestra struck up, natasha walked into the drawing - room, and going straight up to pierre, laughing and blushing, she said, mamma told me to ask you to dance
皮埃爾坐在客廳里,申申和這個從外國歸來的皮埃爾談論起使他覺得索然無味的政治范疇的事情,還有其他幾個人也和他們攀談起來,當樂隊開始奏樂時,娜塔莎步入客廳,她向皮埃爾身邊徑直地走去,兩臉通紅,含笑地說道: 「媽媽吩咐我請您去跳舞。 」分享友人