跑過下面 的英文怎麼說

中文拼音 [pǎoguòxiàmiàn]
跑過下面 英文
underrun
  • : 跑動詞[書面語] (走獸用腳刨地) dig ground with foot or hoof
  • : 過Ⅰ動詞[口語] (超越) go beyond the limit; undue; excessiveⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : 下動詞1. (用在動詞后,表示由高處到低處) 2. (用在動詞后, 表示有空間, 能容納) 3. (用在動詞后, 表示動作的完成或結果)
  • : Ⅰ名詞1 (頭的前部; 臉) face 2 (物體的表面) surface; top 3 (外露的一層或正面) outside; the ri...
  • 跑過 : overrun
  1. Men had been cutting the water - weeds higher up the river, and masses of them were floating past her - moving islands of green crowfoot, whereon she might almost have ridden ; long locks of which weed had lodged against the piles driven to keep the cows from crossing

    工人們已經開始在河流的上游割水草了,一堆一堆的水草從她前漂去就像是綠色的毛茛小島在移動,她差不多就可以站在上了河裡栽有一排一排木樁,是為了防止奶牛河去,這時擋住了流來的水草。
  2. They were beating bowls with chopsticks loudly, treading over mud and water, and scouring southward across the courtyard to the foot of one row cave - houses which served as the office of general services

    他們把碗筷敲得震天價響,踏泥帶水、叫叫嚷嚷地院壩,向南總務處那一排窯洞的墻根蜂湧而去。
  3. Forwardquick march, another voice shouted this time. and rugay, the uncles red, broad - shouldered dog, stretching out and curving his back, caught up the two foremost dogs, pushed ahead of them, flung himself with complete self - abandonment right on the hare, turned him out of the ditch into the green field, flung himself still more viciously on him once more, sinking up to his knees in the swampy ground, and all that could be seen was the dog rolling over with the hare, covering his back with mud. the dogs formed a star - shaped figure round him

    這時候可以聽見另一人的喊聲,於是大叔的那隻紅毛駝背的公犬挺直身子弓著背向前去,一直到頭兩只獵犬身邊,后又在它們前顯現出令人震驚的奮不顧身的樣子向那隻兔子撲將去,把它從界溝撞到田裡,在泥深沒膝的田裡,公犬又一回拚命地鼓起力氣,只見它背上粘滿了污泥,和兔子一起飛快地滾去。
  4. Natashas instinct told her what he was going to do, and without herself knowing how she did it, she followed his lead, abandoning herself to him. at one moment he spun her round, first on his right arm, then on his left arm, then falling on one knee, twirled her round him and again galloped, dashing forward with such vehemence that he seemed to intend to race through the whole suite of rooms without taking breath. then he stopped suddenly again and executed new and unexpected steps in the dance

    娜塔莎正在猜著他打算做點什麼事,而她自己竟然不知道,怎麼會聽任他擺布,跟在他後走去,時而他帶著她旋轉,時而用右手,時而用左手,時而彎屈膝頭,引導她繞著自己轉動,又霍然站立起來,飛速地向前沖去,就好像他要不喘氣地這幾個房間似的,時而他又忽然停來,出人意外地跳出一個新花樣。
  5. All at once, instantly in close connection, there rose up the memory of the look platon had fixed upon him, as he sat under the tree, of the shot heard at that spot, of the dogs howl, of the guilty faces of the soldiers as they ran by, of the smoking gun, of karataevs absence at that halting - place ; and he was on the point of fully realising that karataev had been killed, but at the same instant, at some mysterious summons, there rose up the memory of a summer evening he had spent with a beautiful polish lady on the verandah of his house at kiev

    突然間,如煙往事在腦際涌現出來:有普拉東坐在樹投來的目光,有那個地方傳來的槍聲,狗的叫聲,兩個法國人從他身旁去時帶有犯罪的部表情,那支還在冒煙的槍,想起在這個宿營地永遠也見不著的卡拉塔耶夫,他正要弄清楚卡拉塔耶夫是否已被打死,但是,就在這一剎那,他也不知道為什麼,他忽然想起他和一個美麗的波蘭姑娘在他在基輔的住宅陽臺上度的那個夏夜。
  6. The nigerian civil aviation authority spokesman said the plane crashed at 2 : 08 p. m. while in the course of landing, hitting the ground about 1, 300 yards from the runway

    民航部門發言人說飛機在午2 : 08著陸程中墜毀,在偏離滑行道約1300碼的地方撞擊地
  7. At the time, i had the habit of pouring leftover tea or the residue of herbal medicine onto the weeds across the street from the store, and soon all the weeds thus watered grew abundantly. seeing the lush growth, the shop owners on both sides of the bookstore came to ask me, what wonderful tonic have you been taking

    當時,我把喝剩的茶汁藥渣都倒在對的雜草上,結果,凡是我倒茶和藥渣的地方,那裡的雜草便出奇的長得十分茂盛,這使得兩邊的店家來問我:你吃了什麼大補藥?
  8. After the ladies had left and the men got their clothes back on, the american and the japanese asked the chinese why he covered his face rather than his private part

    當他們經一個開放的地方?迎來著一群女仕?在沒有機會穿回衣服的情況?美國人及日本人把雙手擋在身體重要部份上?中國人則以雙手遮?三人同時拚命地
  9. In the course of running, we exceeded long team who were looking for the direction, so we were encouraged a lot, so we run to the foot of the mountain, and found teng ge li and his team members began to climb the mountain, so we had a rest for 30 seconds at the foot of the mountain, drunk some water, and then began to climb the mountain

    程中超越了真在我們前尋路的龍隊,這也給了我們更大的精神鼓勵,於是我們一路狂到山腳,我們到山腳的時候,看見騰格里他們剛好才上山,於是我們在山腳休息了30秒,每個喝了點水后,開始登山。
  10. He blocked one road with his patrol car, its lights flashing, then ran across the street and flagged traffic in that direction to a stop with his flashlight - just as jennifer s olds roared past

    他用閃著警燈的警車把一個路口堵住,然後趕緊到對的路口,用手電筒指揮那邊的車輛停來,就在這個時候,珍妮佛的車子正好從十字路口呼嘯而
  11. So he set his ear to the crack and listened, and listened, and listened, and the steps a - scraping around out there all the time ; and at last he nudged us, and we slid out, and stooped down, not breathing, and not making the least noise, and slipped stealthy towards the fence in injun file, and got to it all right, and me and jim over it ; but tom s britches catched fast on a splinter on the top rail, and then he hear the steps coming, so he had to pull loose, which snapped the splinter and made a noise ; and as he dropped in our tracks and started somebody sings out

    隨后他把耳朵貼在門縫上,聽啊,聽啊,聽啊,可是四里一直有腳步聲。到最後,他用胳膊后捅了捅我們,我們便溜了出來,弓著腰,屏住了呼吸,不發任何一點點兒聲音,一跟著一個,輕手輕腳,朝柵欄走去,平平安安地走到了柵欄邊,我和傑姆跨了柵欄,可是湯姆的褲子給柵欄頂上一根橫木裂開的木片給絆住了,他聽到腳步聲在走攏來,他使勁扯,啪地一聲把木片扯斷了。他跟在我們後
  12. This double error became an irresistible reality, and by one of the incomprehensible transports of youth, he bounded from his hiding - place, and with two strides, at the risk of being seen, at the risk of alarming valentine, at the risk of being discovered by some exclamation which might escape the young girl, he crossed the flower - garden, which by the light of the moon resembled a large white lake, and having passed the rows of orange - trees which extended in front of the house, he reached the step, ran quickly up and pushed the door, which opened without offering any resistance

    他的混亂思想告訴他如此,熾熱的心在重復。雙重的錯誤變成了一種不可抗拒的現實。年輕人在那種不可理解的熱情的驅動之,他從躲藏的地方跳出來,冒著被人看到的危險,冒著嚇壞瓦朗蒂娜的危險,冒著被青年姑娘發現時失聲驚叫的危險,他三步兩步跨那片被月光染成白色的花圃,穿房子前的那排桔子樹,到臺階前,推開那扇毫無抗拒的門。
  13. When she thought it over afterwards, it occurred to her that she ought to have wondered at this, but at the time it all seemed quite natural ; but when the rabbit actually took a watch out of its waistcoat - pocket, and looked at it, and then hurried on, alice started to her feet, for it flashed across her mind that she had never before seen a rabbit with either a waistcoat - pocket, or a watch to take out of it, and burning with curiosity, she ran across the field after it, and fortunately was just in time to see it pop down a large rabbit - hole under the hedge

    愛麗絲也沒有感到離奇,雖然后,她認為這事應該奇怪,可當時她的確感到很自然,但是兔于竟然從背心口袋裡襲里掏出一塊懷表看看,然後又匆匆忙忙了。這時,愛麗絲跳了起來,她突然想到:從來沒有見穿著有口袋背心的兔子,更沒有見到兔子還能從口袋裡拿出塊表來,她好奇地穿田野,緊緊地追趕那隻兔子,剛好看見兔子跳進了矮樹的一個大洞。
  14. The squall line complex continued to move southeast. at about 12 : 30utc 8 : 30 p. m. local time, an area of intense rain, over 100 mm h, moved to just south of ting kau tk, see figure 9 for location to cross the approach path of runway 25r northern runway at a time a plane was making an instrumented approach to runway 25r see figure 10

    颮線群繼續向東南方移動,在大約協調世界時12時30分本港時間午8時30分,一個降雨率超每小時100毫米的大雨區剛好移到汀九tk ,位置見圖9南,橫25r道北道的降落航道,而這時正有一架航機以儀表導航方式準備降落25r道圖10 。
  15. She had sat herself down on a chair close up against the stove, for her legs had failed her after so much running, and without stopping to take breath she drew from behind her stays an envelope in which there were four hundred - franc notes

    她在靠近爐子的一張椅子上坐來,兩條腿像斷了似的她還沒等喘氣來,便從胸衣里掏出一隻信封來,裏裝著四張一百法郎的鈔票。
分享友人