輕憂郁癥 的英文怎麼說

中文拼音 [qīngyōuzhēng]
輕憂郁癥 英文
hypomelancholia
  • : Ⅰ形容詞1 (重量小; 比重小) light 2 (數量少; 程度淺) small in number degree etc : 年紀很輕 be v...
  • : Ⅰ形容詞1 (香氣濃厚) strongly fragrant 2 (茂盛) luxuriant; lush 3 (憂愁等在心裏積聚不得發泄)...
  • : 癥名詞(疾病) disease; illness
  1. Another half sister was mentally deranged. virginia herself, while still quite young, suffered from periods of acute depression and even insanity

    另一個姊姊罹患了心智障礙,而維吉尼亞自己,即使在她相當年時,也受困於嚴重的與狂燥狀。
  2. Each year, some 10 million americans suffer seriously from this seasonal depression that is characterized by loss of interest in usual activities and social contacts, and excessive food cravings and sleep. another estimated 25 million have milder, but still troubling, symptoms

    在美國據估計每年約有一千萬人有這種季節性的,其特徵是:失去對社交及一般活動的興趣嗜吃及過量睡眠另外有兩千五百萬人狀較微,但也覺得很受困擾。
  3. Also, asian american adolescent girls reportedly have the highest rates of depressive symptoms compared to girls of other ethnicities

    且亞裔美國族群的年少女比起其他種族的少女,有最高的狀罹患率。
  4. In spite of similar treatment responses, elderly patients spend longer time to remission, and have higher rate of relapse than do younger patients

    盡管藥物療效與年相似,但是老年需要較長的時間才能獲得緩解且復發率也較高。
  5. These include a pervasive feeling of sadness, disruption of sleep patterns including both insomnia and hypersomnia, disturbances in appetite and weight, listlessness, lack of interest ( leading to withdrawal from friends and social events ), diminished ability in memory and concentration, low self - esteem and feelings of guilt, and finally, thoughts of suicide - the most serious symptom of all

    狀包括長時間的情緒低落、睡眠不規律(包括失眠及睡眠過度) 、食欲不振及體重減、無精打采、缺乏興趣(導致疏遠朋友、迴避社會活動) 、記憶力衰退、無法集中注意力、缺乏自信和負罪感,最終則會出現自殺的念頭這是最嚴重的狀。
  6. Measurements of stressors ( major life events, minor daily hassles and perceived stress of university life ), personality ( locus of control, extraversion and neuroticism ) and mental health ( depression, anxiety and somatic symptoms ) were taken at time 1 ; mental health was measured again at time 2 eight months later

    本研究在第一次施測時測量了壓力(包括嚴重生活事件、微生活困擾及主觀知覺的大學生活壓力) ,人格特質(包括內外控、內外向及神經質) ,以及心理健康(包括、焦慮和身體化狀) ;在八個月後第二次施測時重復測量了心理健康。
  7. Bigger steps may hurt your knees. walking offers both biological and psychological benefits. for instance, it helps us to unwind, resist depression, become keener observers of our surroundings, lose weight, increase the good cholesterol in the blood, minimize the risk of fractures in people with osteoporosis, lower high blood pressure, reduce the risk of complications from diabetes, and improve the flexibility of arthritic joints

    走路除有益生理之外,還有一些心理層面的好處,如讓你減壓力對抗使你更能看清周圍的事物等,走路也能減肥,還會增加你血中好的膽固醇,也會減少骨質疏鬆者發生骨折的機率,會降低血壓,會減少糖尿病患出現合併的機率,以及增加關節炎病人活動力等等。
  8. It was shown to be effective to increase people s knowledge on depression and encourage people to seek help. the " little prince is depressed ", has been awarded as one of the top " ten healthy websites 2004 " and earned the unique " the most creative website award " from the television and entertainment licensing authority of the hksar government for its creativity and efforts in establishing healthy and interesting websites for today s young generation in 2004

    小王子》已於本年二月獲得由香港特區政府影視及娛樂事務管理處主辦的十大健康網站2004殊榮,更獲頒發最具創意獎,表揚網站以松的手法,輔以設計優美的圖畫及抒情的音樂,介紹抑鬱各方面的資訊。
  9. Post - vacation doldrums affect 35 percent of spain ' s younger workers, with symptoms including insomnia, loss of appetite, irregular heartbeat and feelings of despair, researchers reported tuesday

    西班牙研究人員日前指出,在西班牙年上班族中有35的人在假期結束后會出現各種狀,其具體表現包括:失眠、食欲不振、心律失常和灰心喪氣等。
分享友人