輕輕說出 的英文怎麼說

中文拼音 [qīngqīngshuōchū]
輕輕說出 英文
lip
  • : Ⅰ形容詞1 (重量小; 比重小) light 2 (數量少; 程度淺) small in number degree etc : 年紀很輕 be v...
  • : 說動詞(說服別人聽從自己的意見) try to persuade
  • 輕輕 : lightly; gently; softly
  • 說出 : take the words out of sb. 's mouth
  1. To - night, not later, he said softly, and with a decorous smile of satisfaction at being able to understand and to express the exact position of the sick man, he walked away

    「今天夜晚,不會更晚。 」他道,他因為能夠明確地了解並明病人的病情而洋洋自得,他臉上露文質彬彬的笑意,走開了。
  2. And calling himself a frenchy for the shawls, joseph manuo, and talking against the catholic religion and he serving mass in adam and eve s when he was young with his eyes shut who wrote the new testament and the old testament and hugging and snugging

    揚言自己年時在亞當與夏娃教堂當過彌撒的助祭,閉著眼睛也能新約全書是誰寫的,舊約全書又是誰寫的。於是,他跟她們摟摟抱抱,狎昵調戲。
  3. The young man took the helm, felt to see if the vessel answered the rudder promptly and seeing that, without being a first - rate sailer, she yet was tolerably obedient, - " to the sheets, " said he

    人接過舵把,先用力一壓,船就隨之而轉,他看這雖不是一艘一流的帆船,但尚可操縱如意,於是他喊道: 「準備扯帆! 」
  4. A hush had fallen on the noisy terrace, as if all the strollers were thinking secrets too precious to be spoken.

    嘈雜的走廊上一下變得闃然,就好象所有散步的人都在想著什麼極其珍貴的秘密,不肯口似的。
  5. Tippy whines from the floor, her hind legs concealed by my comforter. i scratch her head gently. " it ‘ s okay, girl, " i whisper

    狗兒蒂碧在地板上發嗚嗚聲,她將後腿躲到我的床罩里。我地撓撓她的腦袋。 「沒事,姑娘。 」我低聲
  6. The purity was detected by sds - page, and only igg ' s heavy chain and light chain protein tope were showed up. the activity of igg was tested by technique of immune credeschs gold

    用sds - page進行igg的純度檢驗,電泳結果現兩條蛋白帶,是igg的重鏈和鏈,明純化的程度較高。
  7. In order to become fluent speakers of english, students must learn how to correctly articulate both stressed and unstressed syllables

    如果想把英語得流利,學生不只要學習如何正確的將重音節發,如何將音節流暢串聯,更是將英語得優美的重要關鍵。
  8. The christmas festival stand on tiptoe toe, walking airily, please face her speak your expectation in the heart gently and gently

    聖誕節踮著腳尖,快地走來,請迎著她地,你心中的期待!
  9. She went on at venice just the same, rowing out in the gondola with duncan forbes, bathing, letting the days slip by. duncan, who had been rather depressingly in love with her ten years ago, was in love with her again. but she said to him : i only want one thing of men, and that is, that they should leave me alone

    那是一個復雜而系亂的憤怒,這憤怒使人了生氣,她不知做什麼好,什麼好,於是她也不什麼,也不做什麼,她在威尼斯的生活和以前一樣,和旦肯霍布斯乘遊船去,洗海水浴,讓時光地過去,十年前憂郁地戀愛她的旦肯,現在又愛起她來了,但是她對他: 「我希望于男子的只有一件事,便是他們讓我安靜! 」
  10. Thirdly, by feeling and 8pprehending the meaning of cu1tura1 phen - enon in daily life of university, i hope to revea1 sowe cultura1 e1ewents resu1ting to conf1ict bet ' een different groups, such as achinisty8tive st8ff, faculty, and stlldents, as, ell as diverse wts in one groop

    因此,毋寧該研究的目的更傾向于向人們提供一種可供相互交流與啟發的文本,它伴隨研究者的思維軌跡貫穿於行文過程之中,而沒有易給武斷的結論。我認為,這也是文化研究的內在屬性使然。
  11. The uncle alone dismounted in a rapture of delight, and cutting off the feet, shaking the hare for the blood to drip off, he looked about him, his eyes restless with excitement, and his hands and legs moving nervously. he went on talking, regardless of what or to whom he spoke

    地抖動著那隻野兔,讓血流來,他驚惶不安地東張西望,不知如何措手腳,一面開口話,連他自己也不知道他在跟誰話,些什麼。
  12. When he ceased, all i found was a futile whisper: "so you swam for our light? "

    他停住后,我簡直無話可,只是想了一句多餘的話,便問道:「那麼,你是朝著我們的燈游來的?」
  13. Madam, he pursued, i have a master to serve whose kingdom is not of this world : my mission is to mortify in these girls the lusts of the flesh ; to teach them to clothe themselves with shame - facedness and sobriety, not with braided hair and costly apparel ; and each of the young persons before us has a string of hair twisted in plaits which vanity itself might have woven ; these, i repeat, must be cut off ; think of the time wasted, of - mr. brocklehurst was here interrupted : three other visitors, ladies, now entered the room

    我的使命是節制這些姑娘的肉慾,教導她們衣著要謙卑克制,不梳辮子,不穿貴重衣服。而我們面前的每個年人,於虛榮都把一束束頭發編成了辮子。我再一遍,這些頭發必須剪掉,想一想為此而浪費的時間,想」
  14. " get up ! " my mother whispers again. " the sunrise is glorious ! " careful not to let the screen door slam, she sets off down to the lake

    "起來吧! "母親又小聲地著, "日多美啊! "母親地帶上紗門,不讓它發砰聲,然後向湖邊走去。
  15. There was something so captivating in his light way of touching these fantastic strings.

    描淡寫地這些荒誕不經的想法時,他的態度是非常動人的。
  16. Edwina said quietly, "mrs. nunez, when you've dealt with this customer, please put up your "position closed" sign and lock your cash box. "

    埃德溫娜:「努涅茲太太,做完這一筆生意請你掛『停止營業』的牌子,鎖上你的現金箱。」
  17. " after many adventures, which it would he tedious to relate, i was sent to a young spendthrift, in company with the will of his deceased father

    在走過許多歷險之後? ?要把這些歷險都來還真是冗長煩人? ?我被送進了一位揮霍無度的年人手中,一起的還有他去世的父親立下的遺囑。
  18. Be quiet about your intentions or ideas that might bring added cash

    不要你的想法或者注意,以免帶來額外的資金付
  19. As the difference bteween theoretical denial and behaviorial suspicon, that is, thought is brave while language is bold, so they can express what their heart would not accept, but action is a big step forward. only absorbing them and transforming them into action, can we avoid such an unacceptable outcoming : human ' s wit is running forward, while our heart and spirit are still lagging behind ; because they are reluctant to part with the last, they are still saying goodbye when they are being judged and punished by wit

    因為理論上的否定與變成行動的懷疑是不同的,思想是勇敢的,語言是大膽的,它們可以內心不願接受的話,而行動卻是跨前的一大步。只有內化為實際行動,我們才會避免這樣一種不願接受的結局:人類時代的智慧已經跑到了前面,而我們的心靈和精神卻還在落後,因為它戀戀不舍過去,當智慧在對它進行判決和懲罰時,它還在和過去難舍難分。
  20. It appears that among all the people of the world, among the civilized as well as the primitive, there is a feeling that the names of the gods are too holy, and the names of evil spirits to terrifying, to be spoken lightly

    似乎全世界人民,不管是有文化的還是原始人,都達成了這樣一種共識,也就是諸神的名字都非常神聖,而魔鬼的名字則很可怕,都不應該來。
分享友人