轉譯方法 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuǎnfāng]
轉譯方法 英文
translation scheme
  • : 轉構詞成分。
  • : 動詞(翻譯) translate; interpret
  • : Ⅰ名詞1 (方形; 方體) square 2 [數學] (乘方) involution; power 3 (方向) direction 4 (方面) ...
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • 方法 : method; means; way; technique; process; procedure; plan; device; recipe; fashion; tool; maneuver
  1. Constructing quantitative model with ordinary differential equations for the cell - cycle control system, it is appropriate to use ordinary differential equations ( odes ), because molecular diffusion, transcription, translation and membrane transport seem to be fast ( a matter of seconds ) compared with the duration of the cell cycle ( hours ). spatial localization of reactions can be handled by compart - mental modelling, in the spirit of pharmacokinetics

    對于這樣的細胞周期控制系統,應用常微分程是適合的,因為比起細胞周期的時間(以小時計)來,分子擴散,錄,翻和膜運輸是很快的(以秒計應用藥物動力學的區域化模型的,可以處理反應的空間分佈。
  2. In this paper, it is the first time to publish four pieces fragments of arya - aparmanitayurjnana - nama - mahayana sutra in ancient uygur, discovered in the northern divison of mogaoku cave in dunhuang. based on the transcription in chinese, the author puts forward his opinion on the problems on the edition, the way and the year of the translation of the buddhist sutra

    本文首次刊布敦煌莫高窟北區出土的四件回鶻文《大乘無量壽經》殘頁,對回鶻文原文進行拉丁字母寫、漢和注釋,附漢文原文,並對殘頁的成書年代、版本和翻式等問題提出自己的看
  3. It is not many scholars to clearly prove the opinion of shifting the burden of proof, on the contrary the contradictory scholars are more prominent, for example the vice professor of southwest politics and law university, chengang, wuyue who translates and introduces the burden of proof of germany, because them there are more and more people support the opposite opinion, while in the draft of " civil evidence code ", the traditional idea win, in this draft the legislator abides by the present justice and our country ' s native circumstance, they made an scientific choice, of course, the burden of proof will directly influence the party " s possibility of losing the lawsuit, while the regulation of shifting the burden of proof increases the plaintiff ' s opportunity to win a lawsuit. to explain what is the shifting of burden of proof, the paper use the civil law as the example to point out the " reverse " is not entirly relieve the plaintiff s obligation of producing evidence, but in certain extent and in certain range make the defendant bear the burden of producing those proofs from the reverse way, which are originally beard by the plaintiff. in the three proceeding law, shifting the burden of proof have some differences, but the interior spirits are coincident - for the values of social justice and the legal reason

    論證舉證責任倒置的學者觀點明確並且論證十分充分的不多,相反卻是對此著書立說予以反駁的學者較為突出,如西南政大學的副教授陳則博士,翻並介紹德國證明責任學說的吳越先生均是目前國內對舉證責任倒置持否定態度的代表人物,由於他們的推動使得國內持此說的人越來越多,但在《民事證據(草案) 》的擬定過程中,並未采責任倒置的地位,這樣的立選擇是建立在對我國律實現的本土環境客觀認識的基礎上的科學選擇,誠然,舉證責任的分配直接影響到當事人在訴訟中的敗訴風險,而「倒置」規則的設計,則在此問題上增加了原告勝訴的籌碼,在理解何為舉證責任倒置時,本文著重以民事為主線,指出這種「倒置」並非全部免除原告的證明責任,而是在一定范圍與一定程度上將通常應由原告負擔的舉證責任由被告從反面承擔,舉證責任倒置在三大訴訟中所體現的具體情形有所差異,但它們的內在精神是一致的?律的理性與社會公平價值,在民事訴訟中舉證責任倒置的情形,一般總是將其局限於特殊侵權情形,而忽略了民事合同違約責任的訴訟中的原告也無須對被告應承擔違約責任的所有要件,對被告主觀上的過錯實行推定,若被告予以否定則應對其無過錯的證據舉證,在設置舉證責任倒置的規則時,從各國的立經驗與的內在價值要求可以總結出以下幾個原則:程序與實體結合原則,公平原則,訴訟經濟原則,保護弱者原則等,基於此完善舉證責任倒置的規則時首先應肯定舉證責任倒置的概念,其次立應避免求大求全,再次要配合實體的發展,最後還可以在司領域嘗試判例的指導意義。
  4. The solution is that we design a target machine, and translate the source codes into the target machine codes by program translation, then generate the assembly codes from the target machine codes, assemble and link the assembly codes into exe file, at last execute the exe file to get the result of program

    在實現面,提出了編lfc的技術路線,設計一個目標抽象機,通過程序翻將源程序翻為目標抽象機代碼,然後再將抽象機代碼換為匯編代碼,匯編裝配連接執行。
  5. Constrained by the inherent textual property of bilingual dictionaries, their translation has its unique features : ( 1 ) methods such as omission and conversion are not allowed in translating the headwords ; ( 2 ) the stimulus from the source language text in the translation is much stronger than in translation of other texts, as the target language text is highly dependent on the source language text ; ( 3 ) the translation is characterized by static feature and one ? to ? many correspondence, because the headwords and verbal illustrations often lack concrete and sufficient contexts

    由於雙語詞典本質屬性的制約,雙語詞典翻在詞目翻面表現出與眾不同的特性: ( 1 )雙語詞典詞目翻排斥使用省; ( 2 )雙語詞典翻的目的語文本結構高度依賴源語文本,源語文本的刺激因而遠比其他文本的翻強烈; ( 3 )雙語詞典翻表現為靜態性和多元對應性。
  6. Word training includes spelling, meaning and function. sentence training consists of comparative analysis and translation exercise, which are intended to help students avoid mistakes resulting from the negative influence of modes of chinese thinking

    句子的訓練有;針對學生寫作中易犯的錯誤通過對比分析和翻練習進行訓練,句式多多樣化訓練包括句子合併、句型換和平行結構訓練。
  7. In the dissertation, some net technologies relating tight to the web application and net aided design ( nad ) is discussed in brief. the purpose of investigation is to be explore and develop a approach in which the multicultural aspects and regional factors such as langugage translations, multilingual drawings, notations and specifications, unit conversions, standards, materials, etc, can be handle in a rational and systematic way

    本文簡單論述了web應用相關的網路技術和網路輔助設計技術( nad ) ,重點研究了圖樣中的尺寸公差的以及圖樣中注釋機器翻,以期探索和發現一個合理和全面的,解決在全球製造環境下圖樣間尺寸、語言、符號、說明以及單位的換問題。
  8. New initiatives include setting up of more regional cyber centres, exploring the feasibility of text - to - speech translation services for government web sites and collaborating with it professional bodies to encourage the private sector to adopt to barrier - free web design methods

    有關的新措施包括設立更多地區性的數碼中心,研究可否為政府網站提供文字換語音的翻服務,以及與資訊科技專業組織合力鼓勵私營機構採用無障礙網頁的設計
  9. Concretely, on the basis of describing the communication specification of arinc 429 with enhanced parallel port ( epp ), the standard and the module application of dsp and cpld, the thesis has proposed the design of the arinc 429 technology based on dsp system. at first, the function and the application of each module of the system and the operation principle of high - performance cmos bus interface circuit hs - 3282 chip which forms the main body of the data diversion of the interface module are introduced. secondly, the hardware structure of the interface module is described in detail, mainly including data latch and buffer circuit, choice circuit of transmission rate, etc. and then the design philosophy and flow charts of the software are fully discussed, such as the basic requirement of software, the design and realization of the function

    本文在簡單的論述了pc並口協議( epp )與dsp之間的通信、 cpld模塊邏輯控制應用和arinc429的通訊規范的基礎上,給出了基於dsp的arinc429通訊介面的設計案:對通訊板中各模塊的功能和應用以及構成數據換主體的總線介面晶元hs - 3282的工作原理做了說明;介紹了本設計所用的dsp和cpld的功能概況;詳細敘述了通訊板介面模塊的硬體結構設計,其中,對數據緩沖電路、數據傳輸速率選擇電路、邏輯控制電路等各關鍵點做了重點介紹;具體闡述了軟體設計思想及流程圖,包括軟體的基本要求和功能的設計與實現;接著從埠碼單元、 i / o通道、電平換電路等面進行了介面模塊的軟、硬體調試;最後,給出了測試結果,對研製工作做了總結,對本設計的優缺點各做了評述。
  10. Based on tanner graph, the representation and construction of ldpc codes are addressed, and the two decoding algorithm for ldpc codes, i. e, bit - flipping algorithm and sum - product algorithm, are discussed. from two aspects - minimum distance and the failure of independence assumption, the impacts of cycles to the performance of ldpc codes are analyzed. 2

    基於tanner圖模型,詳細介紹了ldpc碼的表示和構造;介紹了ldpc碼的硬判決碼(比特翻演算)和軟判決迭代碼(和積演算) ;從最小距離和獨立性假設失效兩個面分析了環的存在對ldpc碼碼性能的影響; 2
  11. We detected the transcription and translation change of different thrs genes by semiquantitative reverse transcription - polymerse chain reaction ( rt - pcr ) analysisjelisa respectively. at same time the differentiated cell were identified by immunocytochemistry method. results ( l ) nsc induced by mitogens were nestin - positive and incorporated by brdu

    以pdgf 、 t _ 3對nsc進行誘導分化,並分別用rt - pcr半定量、 elisa檢測nsc在不同誘導因子作用下分化前後thr各亞型在錄與翻水平上的表達變化,用免疫細胞化學鑒定分化后的細胞類型。
  12. Before the development of the system, the article describes the above - mentioned aspects, as the bases of the system development. the article emphasizes related auto - controlling technologies : open - 100p and close - 100p, and control mode of negative - feedback, the scatter and quantization of the simulate signal, the conception of a / d and d / a conversion and code / encode, the basic sampling principles of the simulate signal. the article introduces the operation method and process of the system by means of the load spectrum

    文章對相關的理論進行了陳述,以作為系統開發的理論依據,重點闡述了自動控制系統中包括開環閉環在內的幾大主要控制模式,以及有關的負反饋控制式,模擬信號的離散與量化,模數換、數模換、編碼碼的概念,及模擬信號采樣的基本原理? ?采樣定理,並以載荷譜為例,簡述了所研究的系統將要採取的工作式及工作過程。
  13. The purchase price for all or part of a party ' s share of the registered capital of the company shall be calculated by multiplying the value of the company as determined above by the percentage of such party ' s share of the registered capital to be transferred

    參考文:購買合營公司注冊資本全部或部分份額的價款計算如下:以上述式確定的合營公司的價值乘以讓份額占注冊資本總額的比例。
  14. By allowing you to specify the specific types acted on by a generic class or method, the generics feature shifts the burden of type safety from you to the compiler

    通過允許指定泛型類或操作的特定類型,泛型功能將類型安全的任務從您移給了編器。
  15. The extended finite state automation ( efsa ) is adopted to match pattern written by asl in the thesis. it is also said that the rules are translated into efsa while compiling the rules, the method have high performance in the run time, the pattern matching time is insensitive to the numbers of rules

    文中模式匹配採用了擴展的有限狀態自動機( efsa )演算,也就是在編規則的時候將規則換成擴展的有限狀態自動機,這個提高了運行時執行的效率,使得匹配的時間與規則的多少基本無關。
  16. This article mainly discusses the challenges, research approaches and recent developed tools in the field of protein function prediction and the ways by which these issues change the process of drug discovery, including homology - based annotation transfer, sequence motifs and patterns, information on 3d structure, sub - cellular localization, posttranslational modifications, binding sites and functional residues, protein - protein interactions

    摘要簡述了在蛋白質功能預測領域中的研究和最新研發工具所面臨的挑戰,並討論蛋白質功能預測是如何改變藥物開發進展的,具體包括:基於序列同源性分析的注釋移、序列基元和模式增加了注釋移的說服力、 3d結構信息可以精煉注釋移、亞細胞定位、翻后修飾、結合位點和功能殘基、蛋白質之間的相互作用。
  17. The text choose fenjin countryside of changchun as the typical district, choose rs and gis as the technological platform, utilize serial statistical data of land use from 1990 to 2002, remote sensing image and actual census data, adopt arc and statistical analysis method to analyze the change of land use structure in the process of urbanization, achieve the pace, range, trend and shift matrix of land use change ; at the same time analyzing economy, social and ecological benefit. the result shows : the agricultural area is reduced year by year, construction area is increased gradually, the social economic benefits are obviously improved, but the ecological benefits of the land drop to some extent. the urbanization process is developing quickly but it sacrifices the environments

    本文選擇長春市寬城區奮進鄉為典型區,以rs和gis為技術平臺,利用1990 - 2002年的土地利用系列統計資料、遙感影像解數據以及實際調查數據,採用arc和統計分析等對城市化進程中城市近郊的土地利用結構變化進行分析,獲得了土地利用變化的速度、幅度、趨勢及移矩陣;同時將同一時段奮進鄉的經濟、社會、生態效益的變化與土地利用變化進行對比分析,結果表明:農用地面積逐年減少,建設用地面積逐漸增多,社會經濟效益明顯提高,但土地的生態效益卻有所下降。
  18. There are two ways to translate a program ; interdivting or compiling

    有兩種程序換的;解釋或者編
  19. There are two ways to translate a program ; interpreting or compiling

    有兩種程序換的;解釋或者編
  20. Through various examples, this paper summarizes four ways of chinese translation of trademarks, i. e. transliteration, literal translation, paraphrase and complementary translation

    摘要本文通過各種實例,針對商標名稱的漢,總結出四種漢,即:音、字和補充翻
分享友人