轉讓債權 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuǎnràngzhàiquán]
轉讓債權 英文
assigned claim
  • : 轉構詞成分。
  • : Ⅰ動詞1 (把方便或好處給別人) give way; give ground; yield; give up 2 (請人接受招待) invite; of...
  • : 名詞(欠別人的錢) debt; loan
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • 轉讓 : transfer the possession of; assignment; make over
  1. A notice by the obligee to assign its rights shall not be revoked, unless such revocation is consented to by the assignee. " combined with the author ' s own practice, this article discusses when conveying creditor ' s rights, if the debtee does not perform obligations to inform the debtor, afterwards obtains the transferee ' s written notice with the debtor ' s signature and affirmance, the conveyance is not absolutely invalid, as long as the transferee identifies the conveyance

    文章結合作者自身實踐,論述了在中,人未履行通知務人的義務,但事後經受人書面通知,務人簽字確認的,只要受人能夠證明行為確實存在,該並非對務人絕對無效。
  2. This article consists of five parts as following : mortgage of uncompleted building was originated from the common law and the law of hong kong, so the paper probes into its meaning - the transformation of the specific property right ; when the debtor fails to perform his duty, the creditor can obtain the title determinately ; the debtor enjoys the right of redeeming the collateral security through fulfilling his debt, the creditor has the obligation of returning the property at the same time. secondly, the author summaries its essential feature on the practice of the real estate mortgage hi the mainland of china - the target of the mortgage is a kind of expective interest ; the mortgage is a kind of guarantee which is settled through making over the interests in expectancy ; the risk of the mortgaged uncompleted building should be borne by the realty company instead of the mortgagor ; the phase of the mortgage ; mortgage is realized in a particular way. thirdly, on the basis of analyzing the legal nexus that is involved, the paper points out that the legal ne xus of the mortgage is just between the mortgagor and the mortgagee

    樓花按揭作為一種擔保方式起源於英美法上的mortgage ,所以本文第一部分首先探討了mortgage在英美法上的含義:特定財產利的移;在務人不履行務時,人可以確定地取得所有務人享有通過履行務而贖回擔保物的利,同時人負有交還財產的義務。其次,就我國的樓花按揭實踐總結了其基本特徵:樓花按揭涉及兩個合同三方當事人;樓花按揭的標的是一種期待性利益;樓花按揭是通過物業益而設定的一種擔保方式;預售樓花滅失的風險應有開發商承擔;樓花按揭的階段性;樓花按揭實現方式的特殊性。最後,分析了樓花按揭所牽涉的各個法律關系,認為真正的樓花按揭法律關系只是購房人與銀行之間的按揭貸款關系,按揭當事人只有購房人(按揭人)與銀行。
  3. The accrued benefits derived from the mandatory contributions in a mpf scheme cannot be used to settle any judgement debts, or be used by the scheme members or on their behalf for any charge, pledge, lien, mortgage, transfer, or assignment of alienation

    由強制性供款產生而在強積金計劃內的累算益,不能在抵付項裁決時提取,亦不得以計劃成員或其名義作為押記、質押、留置、按揭、移、與。
  4. In our future real right law, there should be some limitations to the open objects, hut nor the open contents in the property register of immovables ; lawsuit time limit should not he applied to return protoplast right of applicant ; we had better constitute positive prescription system ; powerless punish should not affect the force of contracts when the endorser has no right, but the transferee is well - meaning ; there should be proper toleration to the unanimous consent principle on punishing mutual thing ; we should prohibit mortgaging to some movable property which has no way to open ; there should not be the time limitation when mortgager realizes the hypothec after the fulfilling tern ; of primary creditor ' s rights is over, except that mortgager is not the debtor ; when the debtor do not refund the debt, the mortgager cannot get the guaranty directly, but he may put in for the court to auction guaranty

    摘要我國未來物法,對于不動產登記簿的開放對象應當有所限制,但對于開放內容不應有所限制;物人的返還原物請求不應當適用訴訟時效;應當建立取得時效制度,並應區分一般動產、準不動產、未登記不動產而規定不同的成立條件;在動產的人為無處分而受人為善意的情況下,人與受人之間的合同是否有效不應當以「無處分」為條件,只有在合同無效的情形下,受人取得標的物的所有才是依善意取得制度的取得,此時的取得是原始取得;在共同共有的情形下,原則上處分共有物應當經共有人全體一致同意,但應容有若干例外;不應當規定居住;動產抵押的公示方式問題無法徹底解決,如果規定動產抵押,應當實行登記要件主義,適于烙印、打刻或貼標簽的動產,應當採取烙印、打刻或貼標簽的方式,其他無法解決公示方式的動產應當禁止抵押;主履行期屆滿后,抵押人行使抵押,原則上不應當有一個時間限制,但抵押人非為務人時可容有例外;在務人不償時,抵押人不能直接抵押人交出抵押物,實現抵押,但可以持抵押登記簿副本直接申請法院拍賣抵押物。
  5. 7 transfer obligatory rights and valuable securities

    和有價證券的
  6. The proceeds from the transfer or the use obtained by the pledgor shall be used to pay in advance the pledgee ' s claims secured or be deposited with a third party as agreed between the pledgor and the pledgee

    出質人所得的費、許可費應當向質人提前清償所擔保的或者向與質人約定的第三人提存。
  7. The proceeds the pledgor obtained from the transfer of the certificates of stocks shall be used to pay in advance the pledgee ' s claims secured, or be deposited with a third party as agreed upon with the pledgor

    出質人股票所得的價款應當向質人提前清償所擔保的或者向與質人約定的第三人提存。
  8. Including five main doctrines and its limitation about the civil priority theoretically for the moment ; its five leading features are legal quality of priority, preference quality of priority, vouch quality of priority, hypotaxis quality of priority, impartibility quality of priority ; four situations which can perish the civil priority are preponderate over the time efficacity, naturally extinguished of priority ’ s objective, adhered creditor ’ s right died out, compelled alienation of priority ’ s objective ; enumerating the material provision on civil priority in our laws, and carrying through the brief conclude to the range of civil priority which combined some elements of common civil law

    包括我國目前理論界對民事優先概念的五種主要學說及其局限;民事優先的五種主要特徵即優先的法定性、優先性、擔保性、從屬性和不可分性;民事優先的消滅的四種情形即超過時效、優先標的物自然滅失、依附的消滅、優先標的物的強制;列舉了我國法律中有關民事優先的具體規定,並結合一般民法原理對民事優先的順位進行了簡要歸納。
  9. By analyzing to maximum amount mortgage in this part, and examining provisions of the sixty - first forbid primary contract creditor ' s right assignment in our countries " law relating to guarantees ", pointing out unreason of this provision

    該部分基於對最高額抵押特徵的分析,對我國《擔保法》第61條禁止主合同的規定進行了檢討,指出該條規定的不合理性。
  10. Lisbon portugal 22 nov pardoning the debt of the cahora bassa hydroelectric dam hcb by portugal via the transfer agreement of the dam to mozambique will cost usd 1. 94 billion and this will be absorbed by the portuguese public deficit within 13 years says a report from portuguese business daily jornal de neg cios

    葡萄牙,里斯本, 11月22日葡萄牙商務日報的一篇報道稱,通過向莫三比克來豁免卡布拉?巴薩水電站hcb的務將損失葡萄牙19 . 4億美元。這些損失將分擔到葡萄牙13年的財政赤字中。
  11. The pledge right of intellectual property, also called pledge right of chose in action, refers to the debtor of the third party use the transferable intellectual property as the security of debt according to the laws, and establish pledge. when the debtor cannot fulfill obligation on time, the creditor can sell on discount or by auction the intellectual property and has the priority to receive compensation

    知識產,亦稱無體財產質,是指務人或者第三人依法將其可以的知識產作為務的擔保,設定質押,于務人屆期不履行務時,人得依法折價或拍賣、變賣該知識產,並以其價款優先受償的利。
  12. “ insolvency proceedings ” includes any assignment for the benefit of creditors or other proceedings intended to liquidate or rehabilitate the estate of the person involved

    「破產程序」包括為人利益的任何或旨在清算或恢復當事人不動產的其它程序。
  13. Article 18 in case the mortgagee has transferred all or part of his right to debt secured by the mortgaged ship to another person, the mortgage shall be transferred accordingly

    第十八條抵押人將被抵押舶舶所擔保的全部或者部分他人的,抵押隨之移。
  14. In judicial practice, where in limited liability companies disputes concerning contribution verification, shares transfer, real rights for security, shareholders ’ voting rights, “ piercing the corporate veil ” and creditor suits against the flawed company need to be settled, it ’ s often necessary to determine whether some “ nominal shareholders ” exist and what legal liabilities they should bear

    由於在司法實踐中,處理有限責任公司股確認糾紛、股糾紛、股東擔保糾紛、表決糾紛、公司法人人格否認以及人追究瑕疵公司股東責任時,經常涉及掛名股東資格的認定及責任承擔。
  15. Clause 28 if with the consent of the obligee, the obligor has delegated its contractual obligation, and subsequently a suit is brought to a people ' s court in respect of a dispute between the obligee and the delegatee which arose from the performance of the contract, and the delegatee, in defense against the obligee, avails itself of the obligor ' s right against the obligee, it may name the obligor as an interested third person

    第二十八條經人同意,務人移合同義務后,受人與人之間因履行合同發生糾紛訴至人民法院,受人就務人對人的利提出抗辯的,可以將務人列為第三人。
  16. Clause 27 if subsequent to the obligee ' s assignment of its contractual right, a suit is brought to a people ' s court in respect of a dispute between the obligor and the assignee which arose from the performance of the contract, and the obligor raises a defense against the contractual right of the obligee, it may name the obligee as an interested third person

    第二十七條合同利后,務人與受人之間因履行合同發生糾紛訴至人民法院,務人對人的利提出抗辯的,可以將人列為第三人。
  17. Article 9 where the credits and debts are transferred in full or in part, the arbitration agreement shall be binding on the transferee ; however, this shall not apply if the parties have agreed otherwise or the transferee expressively objects to or is unaware of a separate arbitration agreement at the time of transfer of such credits and debts

    第九條務全部或者部分的,仲裁協議對受人有效,但當事人另有約定、在受務時受人明確反對或者不知有單獨仲裁協議的除外。
  18. Article 23 where a creditor permits a debtor to transfer his debts to a third party during the period of the suretyship, a consent in writing shall need to be obtained from the surety ; the surety shall no longer be liable if the debts are transferred without his prior consent in writing

    第二十三條保證期間,人許可務人務的,應當取得保證人書面同意,保證人對未經其同意務,不再承擔保證責任。
  19. The provisions of contract law about the proceedings, such as serious misunderstanding, obviously unfairness, culpa in contrahendo, the obligee ' s right of revocation, subrogation, anticipatory repudiation the assignment of rights or transfer of obligations, etc., need not to be stipulated in labour legislation repeatedly

    這些規定說明,所有有關勞動合同的規定都是合同法律體系的組成部分。諸如合同人撤銷等事項,凡《合同法》已作規定,勞動立法中就沒有必要重新規定。
  20. This article is divided into three main parts, introduction made by the first article to address the problem that our current commercial housing mortgage existence of the de jure applicability of the relevant norms, and therefore the need for the introduction of civil security system. in the first chapter, introduced to the history and evolution of the security system, the relevant provisions of civil law countries, common law mortgage system, and commercial housing mortgage on the country ' s current situation. chapter ii with the guarantee system to allow specific content to do a more detailed introduction

    筆者認為與擔保的定義應對與擔保的當事人、目的、與標的及當事人之間的法律關系作出較明確的說明並將與擔保界定為:與擔保是指務人或第三人為擔保務人的務,將擔保標物的利移人,于務清償后,標的物的利應返于務人或第三人,于務不履行時,擔保人可就擔保物優先受償的制度。
分享友人