退稅款 的英文怎麼說

中文拼音 [tuìshuìkuǎn]
退稅款 英文
drawback
  • 退 : 動詞1 (向後移動) retreat; draw back; move back 2 (使向後移動) cause to move back; remove; wit...
  • : 名詞1. (徵收的貨幣或實物) tax; duty; tallage; due 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • 稅款 : tax payment; tax dues; tax money; taxation稅款包收人 tax farmer; 稅款專用 earmarking of taxes
  1. Contributes to the stability and prosperity of the community. it provides services including importexport clearance procedures in hong kong, filing of complaints relating to consumer protection, payment and refund of duties on liquors, tobacco, hydrocarbon oil and methyl alcohol, customs and excise related licenses and permits applications and lodgment of importexport declarations

    一直為社會的穩定及繁榮作出貢獻,提供的服務包括進出口清關手續,提出有關保障消費者權益事宜的投訴,繳付及退回應課貨品之的程序,申請由海關負責簽發的牌照及許可證,和辦理進出口報關手續。
  2. The new method means that taxpayers get refunds much faster.

    這種新辦法意味著納人可以較快地領到退
  3. Retrospective application for exemption and refund

    追溯申請豁免繳付離境退
  4. The enterprises qualified for tax drawback, according to the tax drawback system for exports, with the testification of national tax departments, can apply for loans from the tax drawback account and get the interests subsidized by the county finance with the approval of the county ' s foreign trade and economic cooperation bureau and finance bureau

    對具備出口退條件的企業,按應退退出口退額度,經國部門證明後向銀行申請的出口退帳戶託管貸,經縣外經貿局和縣財政局審核后,利息由縣財政全額予以補貼。
  5. Duty - paid goods used in manufacture of dutiable goods provided that the duty refunded shall in no case exceed the duty paid on the goods

    用作製造應課品之已完貨品,惟在任何情況下,退回之不應超過該貨品所繳付之
  6. Duty - paid goods exported from hksar with the written consent of the commissioner of customs and excise provided that the duty refunded shall in no case exceed the duty paid on the goods

    經海關關長書面同意從香港特別行政區出口之已完貨品,惟在任何情況下,退還之不應超過就貨品所繳付之
  7. Analyses on entrusting loan policies of export drawback account

    出口退賬戶託管貸政策分析
  8. I had some pennies from heaven in the post this morning ? i received a rebate of income tax

    今晨我收到了郵寄來的一筆意外的錢所得退
  9. Results for 2004 include the aircraft impairment and pension charges noted previously, as well as several credits to income tax expense

    二零零四年業績包括前文提及的貨機耗蝕費用及員工退休金開支,以及所得費用享有的多項抵免。
  10. Trying to push the relevant government organizations to return the tax refund in time. and setting up a credit account of rmb400, 000 according the existing exporting sum amount

    (三)努力協調相關部門,爭取退資金及時到位,按現年出口額測算給予約40萬元人民幣退託管帳戶貸貼息。
  11. Exporters can improve service by providing shipping rates with all duties and taxes included at the time of order, which helps reduce the amount of refused shipments and returned products

    出口商可在接到訂單時,立即提供包括所有關在內的運費,以協助減少被拒貨件和被退產品的數量,從而提高服務水準,
  12. Example : in the u. s. many employees can rollover their retirement accounts from one fund to another without tax penalties

    在美國,許多雇員可以把他們的退休金賬戶從一個基金轉向另一個基金,進行再投資,而不需要支付罰金。
  13. At a white house news conference, the president said robust action has been taken to prevent recession, a reference to the economic stimulus package recently passed by congress that ( will ) put rebate checks into the hands of many taxpayers and provide businesses with investment incentives

    在白宮的一次新聞發布會上,總統布希表示,已採取強勁措施來防止經濟的衰退,國會最近也通過了一攬子刺激經濟方案,這將把退稅款發放到眾多的納人手中,並為各種商業活動提供各種投資激勵。
  14. Income tax refund receivable

    應收退稅款
  15. Poorer, more credit - constrained people spent a higher share of their rebates

    而且收入越低,信貸約束越緊的人,其花去的退稅款比例越高。
  16. If people spend roughly the same share of their rebate as they did in 2001, morgan stanley reckons output could grow at an annual rate of more than 4 % in the third quarter of 2008

    根據摩根士丹利的分析,如果民眾此次花費退稅款的比例和2001年相近的話,那麼2008年第三季度的產出同比增長率將達到4 %以上。
  17. An enterprise shall submit an annual enterprise income tax return for the settlement of tax payments to the tax organ and settle the payable or refundable amount of taxes within 5 months after the end of each year

    企業應當自年度終了之日起五個月內,向務機關報送年度企業所得申報表,並匯算清繳,結清應繳應退稅款
  18. In the spirit of this stipulation, the detailed rules for implementation of the tax collection and management law clearly stipulate that those who provide invoices for the tax payer and withholding agent which results in no or less tax payment or cheating export tax reimbursement, tax authorities, besides confiscating the illegal gains, may impose a less than 100 percent fine for paying no or less tax or cheating tax payment

    《征管法實施細則》根據這一規定精神對為納人、扣繳義務人提供發票,導致未繳、少繳或者騙取出口退稅款的,明確「務機關除沒收非法所得外,並可以處未繳、少繳或者騙取的一倍以下的罰」 。
  19. Enterprises in which foreign investors have reinvested in respect of the organization or expansion thereof which within three years of commencing production or operations have not achieved the standards in respect of export - oriented enterprises or have not continued to be confirmed as advanced technology enterprises shall repay 60 % of the amount of tax refunded

    外國投資者直接再投資舉辦、擴建的企業,自開始生產、經營起三年內沒有達到產品出口企業標準的,或者沒有被繼續確認為先進技術企業的,應當繳回已退稅款的百分之六十。
  20. The commissioner of inland revenue will announce the administrative arrangements and timeframe for the tax rebate on may 2 friday. examples on how to calculate the tax rebate are available on the department s website

    市民可瀏覽務局網頁www . info . gov . hk ird查閱如何計算退稅款額的例子,亦可經電話傳真服務2598 6001索取有關資料。
分享友人