退繳稅 的英文怎麼說

中文拼音 [tuìjiǎoshuì]
退繳稅 英文
back tax
  • 退 : 動詞1 (向後移動) retreat; draw back; move back 2 (使向後移動) cause to move back; remove; wit...
  • : 繳名詞[書面語] (系在箭上的絲繩, 射鳥用) silk rope (fastened to the arrow)
  • : 名詞1. (徵收的貨幣或實物) tax; duty; tallage; due 2. (姓氏) a surname
  • 繳稅 : paying tax
  1. Contributes to the stability and prosperity of the community. it provides services including importexport clearance procedures in hong kong, filing of complaints relating to consumer protection, payment and refund of duties on liquors, tobacco, hydrocarbon oil and methyl alcohol, customs and excise related licenses and permits applications and lodgment of importexport declarations

    一直為社會的穩定及繁榮作出貢獻,提供的服務包括進出口清關手續,提出有關保障消費者權益事宜的投訴,付及退回應課貨品之款的程序,申請由海關負責簽發的牌照及許可證,和辦理進出口報關手續。
  2. Retrospective application for exemption and refund

    追溯申請豁免付離境退
  3. Duty - paid goods used in manufacture of dutiable goods provided that the duty refunded shall in no case exceed the duty paid on the goods

    用作製造應課品之已完貨品,惟在任何情況下,退回之款不應超過該貨品所付之款;
  4. Duty - paid goods exported from hksar with the written consent of the commissioner of customs and excise provided that the duty refunded shall in no case exceed the duty paid on the goods

    經海關關長書面同意從香港特別行政區出口之已完貨品,惟在任何情況下,退還之款不應超過就貨品所付之款;
  5. Iii some of the 480 000 note 2 employees who have joined an mpf - exempted rors may be liable to pay salaries tax but may not need to make any contribution to the schemes because some of the schemes are only funded by employers contributions

    Iii在480 000名注2已參加獲強積金條例豁免的認可職業退休計劃的雇員中,有部分可能須納薪俸,但卻不一定須就有關計劃供款,因為部分計劃只由僱主供款。
  6. Employer contributions to an orso scheme that are repaid to the employer upon the winding up of the scheme are taxable to the employer. any excess recoupment being investment income of the orso scheme is not taxable in the hands of the employer. proprietor s or partners contributions as a self employed person

    如僱主在結束認可職業退休計劃時,獲退還僱主就該計劃所作的供款,該筆退款須利得在供款額以外的退款即認可職業退休計劃的投資收益,則無須
  7. Some of the 480 000 ( note 2 ) employees who have joined an mpf - exempted rors may be liable to pay salaries tax but may not need to make any contribution to the schemes because some of the schemes are only funded by employers contributions. but we do not have the breakdown on how many actually pay salaries tax

    ( iii )在480000名(注2 )已參加獲強積金條例豁免的認可職業退休計劃的雇員中,有部分可能須納薪俸,但卻不一定須就有關計劃供款,因為部分計劃只由僱主供款。
  8. The amount of the mandatory contributions that he would have been required to pay if he had contributed as an employee in a mpfs ( as participants of an mpf - exempted rors do not enjoy a 30 - day exemption period, he may claim 4 months contributions for the year of assessment 200001, but subject to a maximum limit of $ 4, 000 ) ; or

    假設他參加了強積金計劃,他作為雇員本須向強積金計劃付的強制性供款額(因參加獲豁免退休計劃的人士,並不享有30天的免供期,所以他在200001課年度,可申索4個月的供款,即上限為4 , 000元) ;或
  9. Changes to tax levels and better financial benefits were announced to help homebuyers, pensioners and hard - working families

    預算宣布要改革級別並給予更好的財政收益,以幫助那些家庭買主、領取退休金者和「辛苦工作」的家庭。
  10. Taxpayers who have paid the final tax will receive the refund notices together with the cheques

    人士,務局會向他們發出退通知書連支票。
  11. In the spirit of this stipulation, the detailed rules for implementation of the tax collection and management law clearly stipulate that those who provide invoices for the tax payer and withholding agent which results in no or less tax payment or cheating export tax reimbursement, tax authorities, besides confiscating the illegal gains, may impose a less than 100 percent fine for paying no or less tax or cheating tax payment

    《征管法實施細則》根據這一規定精神對為納人、扣義務人提供發票,導致未、少款或者騙取出口退款的,明確「務機關除沒收非法所得外,並可以處未、少或者騙取的款一倍以下的罰款」 。
  12. Refunds are made to taxpayers for various reasons, such as in respect of an overpayment of tax or arising from revision of an assessment

    本局會就不同原因退款給納人,例如納人多應付款,或因修訂評而需退款。
  13. Refund of tax refunds were made to taxpayers for various reasons, such as overpayment of tax or refund arising from a revision of an assessment

    本局會就不同原因退款給納人,例如納人多應付款,或因修訂評而需退款。
  14. Refunds were also made during the year to taxpayers for various reasons, such as overpayment of tax or refund arising from a revision of assessment

    此外,本局在年內亦就不同原因退款給納人,例如納人多應付款,或因修訂評而需退款。
  15. Refunds were made during the year to taxpayers for various reasons, such as overpayment of tax or refund arising from a revision of assessment. they were issued as expeditiously as possible

    本局在年內就不同原因退款給納人,例如納人多應付款,或因修訂評而需退款,退事宜會盡快安排。
  16. From april 2001 onwards, the department has introduced 6 enhanced pledges on telephone enquiries, written enquiries, notice of objection, tax holdover claims, refunds of tax and business registration

    由2001年4月開始,本局調高了6項服務的目標,包括電話查詢、書面查詢、評的反對、申請延緩退款和商業登記。
  17. Refunds were also made during the year to taxpayers for various reasons, such as overpayment of tax or refund arising from a revision of assessment. they were issued as expeditiously as possible

    此外,本局在年內亦就不同原因退款給納人,例如納人多應付款,或因修訂評而需退款,退事宜會盡快安排。
  18. Collection activities involve processing tax payments and refunds and taking recovery action in relation to tax in default

    收取款的工作涉及處理退事宜,以及對欠個案採取追討行動。
  19. Payment and drawback requirement

    退規定
  20. Where it is proved to the satisfaction of the commissioner of customs and excise that light diesel oil on which duty has been paid under paragraph 1 ( b ) has been used in road vehicles operated by the grantee of a franchise under section 5 of the public bus services ordinance ( cap. 230 ) in maintaining public bus services on specified routes as defined by section 2 of that ordinance, a refund of duty paid on the light diesel oil so used may be granted by the commissioner and subject to such conditions as the commissioner may specify

    如經證明並使關長信納已根據第1 ( b )段的輕質柴油,已供根據《公共巴士服務條例》 (第230章)第5條獲批予專營權的專營公司所經營的道路車輛使用,以維持該條例第2條界定的指明路線的公共巴士服務,則如此使用的輕質柴油的已款,可獲關長批予退還,但須受關長指明的條件所規限。
分享友人