這種方法不妥 的英文怎麼說

中文拼音 [zhèzhǒngfāngtuǒ]
這種方法不妥 英文
this is not the proper way
  • : 這代詞(常用在量詞或數量詞前) this
  • : 種名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (方形; 方體) square 2 [數學] (乘方) involution; power 3 (方向) direction 4 (方面) ...
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : 形容詞1. (妥當) appropriate; proper; suitable 2. (多用在動詞后: 齊備; 停當) ready; settled; finished
  • 方法 : method; means; way; technique; process; procedure; plan; device; recipe; fashion; tool; maneuver
  1. Ideally, he should also agree in principle to long - mooted constitutional changes that would provide for a prime minister and a more devolved administration, thus softening the winner - takes - all attitude that is partly responsible for the current intransigence on both sides

    更理想的是,他也應該原則上同意長期醞釀的憲改革,規定一個總理和一個更加獨立的地政府,從而減少贏家通吃的局面,局面也正是目前雙協的部分原因。
  2. Starting from the definition of consideration, the paper states the theoretical and legal basis of consideration, and makes comparison between consideration and compensation. the content contains : ( 1 ) consideration is an important concept in the british and american law of contract ; ( 2 ) when nonnegotiable share turns to be negotiable, the price of negotiable share will decrease. therefore, if this action occurs, nonnegotiable shareholders should make promise to protect negotiable shareholders ’ benefits ; ( 3 ) shareholder structure premium is the basic theoretical basis of consideration payment ; ( 4 ) consideration is a reasonable compensation which contract beneficiary gives to sufferer, according to the fair principle of the civil law

    對價從律上看是一等價有償的允諾關系,而從經濟學的角度說,對價就是利益沖突的雙處于各自利益最優狀況的要約而又互被對接受時,通過兩個或兩個以上平等主體之間的協關系來解決一沖突; ( 2 )把對價運用於股權分置改革,其基本含義是未來非流通股轉為可流通時,由於會導致流通股股價下跌,因此,流通股股東同意非流通股可流通的同時,非流通股股東也要對一行為發生時將充分保護流通股股東的利益受損作出相應承諾; ( 3 )股權分置溢價是支付對價的基
  3. This is an unsafe method of arguing.

    是一的論證
  4. This is not the proper way.

    這種方法不妥
  5. Corporation, as the major and most active civil subject in this modern economic society, just like a lively natural person, has its own process of emerging, growing declining and finally disappearing. their capacities of surviving are greatly different among each company. some stronger ones operate well for hundreds of years, while some may have to terminate only after years or ever days. the termination of a company may have great impact on the rights and benefits of its share holders, debtees, debtors and employers, so the company should properly deal with all there interests after terminating, ending its rights and obligations with other subjects so as to protect the peaceful order of the economic society. but as a civil subject in law, corporation has its way of obtaining the capacity of rights greatly different from that of a natural person, as a result a company shall have a different liquidation process after termination comparing to the process for a natural person after his / her death. at present, many defects exist in china ’ s corporation legal system, including the system of company liquidation. the regulations in corporation law are too few and abstract which can not guide the company liquidation activities in reality, seriously destroying the normal economic order of social life

    公司生存的強弱之分有著十分巨大的差距,有的公司已存續百年仍生機勃勃而見頹勢,有的公司成立過數日或幾年就終止。公司的終止會對公司股東、公司的債權人、債務人以及公司的職員的利益產生重大影響,公司在終止之必須對各相關利益進行善安排,將公司與相關主體之間的權利義務歸于消滅,以維護社會經濟生活的平穩秩序。但由於公司作為律擬制的民事主體,其取得權利能力的式與自然人有著迥然的差異,就決定了公司在終止時應當進行與自然人死亡后迥然同的清算程序。
分享友人