這邊出去 的英文怎麼說
中文拼音 [zhèbiānchūqù]
這邊出去
英文
go out this way-
Sensible of a benignant persistent ache in his footsoles he extended his foot to one side and observed the creases, protuberances and salient points caused by foot pressure in the course of walking repeatedly in several different directions, then, inclined, he disnoded the laceknots, unhooked and loosened the laces, took off each of his two boots for the second time, detached the partially moistened right sock through the fore part of which the nail of his great toe had again effracted, raised his right foot and, having unhooked a purple elastic sock suspender, took off his right sock, placed his unclothed right foot on the margin of the seat of his chair, picked at and gently lacerated the protruding part of the great toenail, raised the part lacerated to his nostrils and inhaled the odour of the quick, then with satisfaction threw away the lacerated unguinal fragment
隨后他彎下身去,解起打成結子的靴帶:先掰搭鉤,松開靴帶,再一次一隻只地脫下靴子235 。右邊那隻短襪濕了一部分,大腳趾甲又把前面捅破並伸了出去,這下於便跟靴子分開了。他抬起右腳,摘下紫色的松緊襪帶后,扒下右面那隻襪子,將赤著的右腳放在椅屜兒上,用手指去撕扯長得挺長的大拇腳趾甲,並輕輕地把它拽掉,還舉至到鼻子那兒,嗅嗅自己肉體的氣味,然後就心滿意足地丟掉從趾甲上扯下來的這一碎片。As she came out of the wood on the north side, the keeper s cottage, a rather dark, brown stone cottage, with gables and a handsome chimney, looked uninhabited, it was so silent and alone
當她從樹林的北邊出去時,她看見了守獵人的村臺。這是一個有些灰暗的棕爭的石砌的屋,有著尖角的屋翼和雅緻的煙囪,冷靜孤僻,好象是沒有人住似的。The octopus is hungry. it ' s not prepared to give up. it tries through the side entrance
章魚已經餓了。它是準備豁出去了。這次是從邊路進攻。In the morning we went out to the woodpile and chopped up the brass candlestick into handy sizes, and tom put them and the pewter spoon in his pocket
到早上,我們走出去,到了木材垛那邊,把那座黃銅燭臺砍成幾小截,湯姆把這一些和一把錫?調羹放進了自己的口袋。An earsplitting noise of merrymaking issued from the open windows and died out far away under the serene evening sky while peasants, belated in the lanes, turned and looked at the flaring rooms
樓里像辦喜事一樣,喧鬧聲震耳欲聾,從每扇窗戶傳出去,消失在遠處的寧靜暮色之中,晚歸的農民滯留在籬笆外邊,回過頭來瞧著這座燈火輝煌的別墅。Becky responded to his call, and they made a smoke - mark for future guidance, and started upon their quest. they wound this way and that, far down into the secret depths of the cave, made another mark, and branched off in search of novelties to tell the upper world about
他倆一時這邊走,一時那邊走,就這樣蜿蜒著進了以前沒有人到過的洞中最深處,作了個記號后,又沿著叉道走下去以便出去後有新鮮事兒好跟人說。As this was also about half way between my other habitation, and the place where i had laid up my boat, i generally stay d, and lay here in my way thither ; for i used frequently to visit my boat, and i kept all things about or belonging to her in very good order ; sometimes i went out in her to divert my self, but no more hazardous voyages would i go, nor scarce ever above a stone s cast or two from the shore, i was so apprehensive of being hurry d out my knowledge again by the currents, or winds, or any ether accident
我的鄉間別墅正處於我泊船的地方和我海邊住所的中途,因此每次去泊船處我總要在這里停留一下。我常去看看那條獨木舟,並把船里的東西整理得井井有條。有時我也駕起獨木舟出去消遣消遣,但我再也不敢離岸太遠冒險遠航了,唯恐無意中被急流大風或其他意外事故把我沖走或颳走。The view from her bedroom window now showed the occasional figure skidding and hurtling through the streets, his head twisting backward as he ran, as if fearful of the wave that was to overwhelm him
這時,從她臥房的窗戶看出去,能見到有個路過的人匆匆穿過街道;那人邊跑邊回頭望,似乎害怕被身後的狂瀾吞沒。Their attack was so forceful that the earth was struck slightly off its orbit, which resulted in the extreme hot and cold climate of today. after that, the angels locked us here. in addition, we ourselves generate this kind of ambiance, so we live and die by ourselves
當初天使準備消滅我們,因為攻擊太強烈,地球被撞出去一點,離開軌道打到旁邊去,離開原位,所以天氣才變得那麼極端,又熱又冷,之後天使就把我們關在這里,鎖起來,加上我們自己又發出那種氣氛,自生自滅。Supporting her with both arms, master took her to a nearby restaurant and immediately ordered hamburgers, french fries, and a drink for her. the restaurant manager came over, and with a grim face ordered the old woman to leave. she apparently had begged for food there before
師父便攙扶著她到就近的速食店,馬上幫她點了漢堡薯條和飲料這時店長過來拉長臉叫老太太出去,看來她曾來這邊乞食。And sliding from the bed before i could hinder her, she crossed the room, walking very uncertainly, threw it back, and bent out, careless of the frosty air that cut about her shoulders as keen as a knife
我來不及阻止她,她已經從床上溜下來了,她從房間這邊走到那邊,腳步極不穩,把窗推開就探身出去,也不在乎那冷風像鋒利的小刀在割她的肩膀。It was now harvest, and our crop in good order ; it was not the most plentiful encrease i had seen in the island, but however it was enough to answer our end ; for from our 22 bushels of barley, we brought in and thrashed out above 220 bushels ; and the like in proportion of the rice, which was store enough for our food to the next harvest, tho all the 16 spaniards had been on shore with me ; or if we had been ready for a voyage, it would very plentifully have victualled our ship, to have carry d us to any part of the world, that is to say, of america
收獲莊稼的季節到了,我們的收成不錯,盡管這不能說是島上的豐收年,但收獲的糧食也足夠應付我們的需要了。我們種下去的二十斛大麥,現在居然收進並打出來了二百二十多斛稻米收成的比例也差不多。這些存糧,就是那邊十六個西班牙人通通到我們這邊來,也足夠我們吃到下一個收獲季節或者,如果我們準備航海的話,也可以在船上裝上足夠的糧食。He went on listening, and gathered by odds and ends that it was conjectured at first that the boys had got drowned while taking a swim ; then the small raft had been missed ; next, certain boys said the missing lads had promised that the village should " hear something " soon ; the wise - heads had " put this and that together " and decided that the lads had gone off on that raft and would turn up at the next town below, presently ; but toward noon the raft had been found, lodged against the missouri shore some five or six miles below the village - and then hope perished ; they must be drowned, else hunger would have driven them home by nightfall if not sooner
他繼續聽著,從零零星星的談話中得知,開頭人們以為幾個孩子在游泳中淹死了其後他們又發現那隻小木筏不見了接著又有些孩子說這幾個失蹤的孩子曾暗示過鎮上人不久將「聽到重大新聞」那些有頭腦的聰明人根據東拼西湊的消息斷定幾個小傢伙一定是撐著小木筏出去了,不久就會在下游的村鎮里出現但是時近中午,人們發現木筏停在鎮子下游五六英里的密西西比河岸邊可孩子們不在上邊,於是希望成了泡影,破滅了他們準是淹死了,否則的話,不要到天黑,他們就會餓得往家來。We followed the men and the dogs, but they outrun us, and we lost them ; but we thought we heard them on the water, so we got a canoe and took out after them and crossed over, but couldn t find nothing of them ; so we cruised along up - shore till we got kind of tired and beat out ; and tied up the canoe and went to sleep, and never waked up till about an hour ago ; then we paddled over here to hear the news, and sid s at the post - office to see what he can hear, and i m a - branching out to get something to eat for us, and then we re going home.
我們跟在大夥兒和狗的後面。不過他們沖到前面去了,我們就找不到他們了。可是我們彷彿聽到在河上發出的聲音,我們就找著了一隻獨木船,在後面追上去,就劃過河去,可就是不見他們的蹤影,我們就沿了對岸往上游慢慢劃,到后來,劃得累了,沒有力氣了,就把獨木舟系好,睡了過去,一覺睡到一個鐘頭前才醒來,隨后劃到了這邊來,好聽聽消息。But it is my own loss, she pleaded. not yours. i want it finished, he said doggedly, as he crossed the barn and went out at the other door
「我要你把這活兒幹完, 」他固執地說,說完就穿過麥倉,從另一邊的門走了出去。When you go out and take a walk in these parts, whether up the mountain or down the valley, on a sunny early evening in may, like you are going to attend a lovely party, as you are walking to a fruitgarden, every tree there is hanging full of the most poetic fruits, if you just stand and watch and are still not content, you only have to reach out your hand and grab, you can taste its freshness, enough to intoxicate your mind
在這里出門散步去,上山或是下山,在一個睛好的五月的向晚,正像是去赴一個美的宴會,比如去一果子園,那邊每株樹上都是滿掛著詩情最秀逸的果實,假如你單是站著看還不滿意時,只要你一伸手可以採取,可以恣嘗鮮味,足夠你性靈的迷醉。They would, instead, she said, go for a walk in which she would move herself by the strength of her own arms and he would walk beside her
她說,他們不妨出去散散步,這樣她可以憑自己的臂力推動自己,他則可以走在她身邊。But he went out and began to proclaim it freely and to spread the news around, to such an extent that jesus could no longer publicly enter a city, but stayed out in unpopulated areas ; and they were coming to him from everywhere
可1 : 45那人出去、倒說許多的話、把這件事傳揚開了、叫耶穌以後不得再明明的進城、只好在外邊曠野地方人從各處都就了他來。Not only can you play the original barriers, they can design their own hurdles oh game : - mouse control all kinds of game options, play games, the keyboard keys to control the direction of fire j, k leaping
:這只可憐的小怪物被關進籠子里,還好看守不在,運用你的聰明才智逃出去罷。游戲比較簡單,看清身邊道具,他們都會有用的。I had a white handkerchief in my pocket, and i jerked it out and started waving it out the window on my side
我的褲袋裡有一塊白手帕,我抽出它從我這邊的窗戶伸出去手開始搖晃它。分享友人