進出口配額制 的英文怎麼說

中文拼音 [jìnchūkǒupèiézhì]
進出口配額制 英文
im- und exportwarenmesse f
  • : 進構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • : Ⅰ動詞1 (兩性結合) join in marriage 2 (使動物交配) mate (animals) 3 (按適當的標準或比例加以...
  • : 名詞1 (額頭) forehead:寬額 a broad forehead2 (牌匾) a horizontal tablet 3 (規定的數目) a sp...
  • : Ⅰ動詞1 (製造) make; manufacture 2 (擬訂; 規定) draw up; establish 3 (用強力約束; 限定; 管束...
  • 進出口 : 1 (商品進出口) imports and exports2 (出入門口) exits and entrances; exit進出口 (交換) 比價 ...
  • 進出 : 1. (進來和出去) pass in and out; get in and out 2. (收入和支出) receipts and payments; turnover
  • 配額 : quota
  1. Article 2 : these regulations shall govern the determination of the origin of imports and exports in relation to non - preferential trade measures, such as in the application of most - favoured - nation treatment, anti - dumping and countervailing duties, safeguard measures, origin marking requirements, discriminatory quantitative restrictions and tariff quotas as well as in relation to activities such as government procurement and trade statistics

    第二條本條例適用於實施最惠國待遇、反傾銷和反補貼、保障措施、原產地標記管理、國別數量限、關稅等非優惠性貿易措施以及行政府采購、貿易統計等活動對貨物原產地的確定。
  2. With the trend of openness and integration of globlal economy, exchange rate is playing more and more important role in influencing the allocation of global resources. the sensitivity of the price of tradale goods to exchange rate fluctuation becomes the focus of international economics because it is a critical vector and transmitter when an economy is confronted of exogenous impact. traditional international economics theory assume that nominal exchange rate fluctuation has complete pass - through effect, namely it ’ s change will introduce proportional change of tradable goods, then it will influence such macroeconomic vector as term of trade, import and export, inflation, employment, productivity, income allocation, and so on. from a microeconomic angle, including pricing to market, innovative behavior, menu cost and sunk cost, the paper probe into the pricing model of international enterprices under floating exchange rate and testify the incomplete pass - through of exchange rate and it ’ s detailed reason, then discuss the inspiration it has on china. it ’ s believable this kind of research will play a big part in china ’ s exchange rate scheme and some macroeconomic problems such as exchange rate tranmitting channel and effects, exchange rate fluctuating behavior

    傳統的國際經濟學理論認為,名義匯率的波動具有完全的傳遞性( completepass - through ) ,即它的變化會引起同比例的貿易品相對價格以及貿易品和非貿易品相對價格的變化,然後通過需求變動的支轉移效應( expenditureswitching )來影響國內經濟的諸多宏觀變量,如貿易條件、貿易、通脹水平、就業量、勞動生產率以及收入分等,本文從依市定價( pricingtomarket ) 、創新行為、菜單成本以及沉澱成本等四個不同的微觀角度,通過對浮動匯率下國際壟斷競爭性生產廠商的定價模型具體而透徹的探討,論證了匯率的不完全傳遞性並深入分析了決定匯率傳遞彈性的重要影響因素,闡述了該理論對人民幣匯率的啟示,這樣的研究會對我國今後的匯率政策以及匯率的傳導機、傳導效應、波動行為等宏觀經濟問題起到重要的作用。
  3. Import quotas are sometimes dressed up as voluntary export restraint agreements between exporting and importing countries.

    有時被裝扮成國和國達成的自願協議。
  4. Article 9 with respect to a foreign - capital enterprise, the establishment of which has been applied for, if its products are subject to export license, export quota, or import license, or are under restrictions by the state, prior consent of the department of foreign economic relations and trade shall be obtained in accordance with the limits of powers for administration

    第九條申請設立的外資企業,其產品涉及許可證、許可證或者屬于國家限的,應當依照有關管理權限事先徵得對外經濟貿易部門的同意。
  5. Article 6. the county ( district ) authority is entrusted to examine and ratify those projects, whose total investments are less than us $ 5 million ( not including us $ 5 million ), which don belong to the industries that are prohibited or restricted by the state for the foreign investments, which are nto subjected to the export and import quota and licensing control and which enjoy relative conditions for construction, production and management

    第六條凡不涉及國家禁止、限外商投資產業的項目,其投資總在500萬美元以下(不含500萬美元) ,且不涉及許可證,建設和生產經營條件能自求平衡的,可委託縣(區)審批。
  6. Encourage exports, increase vat rebate and relax restrictions on the scope of importexport products, quotas, licence requirements and personnel exchanges

    鼓勵,提高退稅率,放寬商品經營范圍、、許可證管理、人才交流等方面的限
  7. After joining wto, china cancel the subsidy of corn export and practise tariff - quota system

    由於入世后,中國取消玉米補貼,實行關稅度,糧食量將增大。
  8. E. those foreign - invested projects, involving issues of quotas and license, belonging ot the restrictive projecs of the state s catalogue for the guide of foreing investment industries, and whose total investmentis above us $ 30 million, shall be submitted to the provincial and state s relative departments for examination and approval after the rcity s examination

    5 、投資總在3000萬美元以上的項目、涉及放可證及管理的項目,以及屬于《外商投資產業指導目錄》中的限類項目,由新余市審核后轉報省和國家有關部門審批。
  9. No. 201 [ 2006 ] of the ministry of commerce april 29, 2006 ) the competent departments of commerce of all provinces , autonomous regions, municipalities directly under the central government, and the cities under separate state planning, as well as sin kiang production and construction corps, in view of the doubts the local commercial administrative departments in many local places concerning the issuance of confirmation letters on tax exemption as raised recently, we have given an explicit reply in the reply of the ministry of commerce about the relevant matters on issuing the confirmation letters on tax exemption for the foreign - invested enterprises in the encouraged category ( letter no. 41 [ 2006 ] of the ministry of commerce )

    九)對已設立的鼓勵類、限乙類外商投資企業、外商投資研究開發中心、先技術型和產品型外商投資企業(以下簡稱五類企業)技術改造,在原批準的生產經營范圍內,利用投資總以外的自有資金國內不能生產或性能不能滿足需要的自用設備及其套的技術、件、備件的證明。
  10. Import and export control and licensing requirements on various categories, such as controlled medicines, food, livestock, vehicles and textiles, as well as information on strategic commodities control can also be obtained from the below links

    您亦可以了解如藥物紡織食品家畜等的及簽證要求,或戰略物品管度,以及查詢紡織轉讓申請狀況。
  11. Under the wto system, on one hand, because of the improvement of the export market, such as the quotas which have greatly puzzled the related import and export firms will be gradually cancelled, the textile and garment industry in zhejiang province will meet with enormous opportunity to develop. on the other hand, it is also faced with huge challenges, that are, the much intensive competition in the world textile and garment market, the protectionism measures imposed by main import countries in the name of protecting environment and customers " safety and the reduction of its own comparative advantages. in the long term, the effects caused by the challenges will greatly exceed the interest gained in the short term

    在wto體下,一方面由於環境的改善,長期以來困擾眾多生產廠商的將逐漸取消,這將使浙江省的紡織品服裝迎來極大的發展機遇;但另一方面,國際紡織品服裝市場競爭日益劇烈,主要國借環保、安全之名的貿易保護措施也日趨升溫,加之行業內部比較優勢的減弱等諸因素的存在,使浙江省紡織品服裝業面臨著很大的挑戰和危機,從長遠角度看,入世所帶來的挑戰對該行業的影響將大大超過短期內的收益。
  12. The first chapter elaborates on nine areas concerning oil and petrochemical businesses specified in wto entry agreement, such as reduction of tariffs, elimination of non - tariff barriers like quota license, governmental and non - governmental trade of crude and oil products, tariff quota on fertilizer imports, liberalization of distribution service, oil field service, transportation and warehouse service and specialized service for engineering. based on those areas, it makes detailed analysis of the influence from china ' s wto entry on the country ' s petroleum industry, including the in - depth discussion of oil refining business, distribution of oil products as well as the oil engineering and technical services, which are substantially under the influence of the country ' s access into wto. the first chapter also describes the challenges in such areas as china ' s oil industrial system and mechanism, management level, competitiveness, exploration and development technology and human resources

    第一章首先從關稅減讓、取消許可證非關稅壁壘、原油、成品油的國營貿易和非國營貿易、化肥的關稅和國營貿易、分銷服務的開放、油田服務、儲運和倉儲服務、與工程有關的專業服務等九個方面介紹了入世議定書中涉及石油石化的主要內容;然後就由此對我國石油行業所產生的影響行了詳細的分析,對其中受到重點沖擊的煉油化工業務、油品分銷業務、石油工程技術服務等領域行了深入探討;提了入世對我國石油行業在體和機、管理水平、競爭能力、勘探開發技術、人力資源等六個方面的挑戰。
  13. The second part of the thesis mainly studies on the foreign trade regulations in thailand. issues to be discussed are import and export regulations, license and quota system, export payment systems, foreign exchange systems, antidumping and countervailing, customs / duties systems, safeguard measures

    第2部分研究了泰國的對外貨物貿易法,主要探討了貨物的登記、許可證和度,支持度、外匯管度、反傾銷與反補貼度、關稅度、保障措施等。
  14. As china ’ s enter into the wto, hong kong and macao opening its freezing meat market, the adjustment of live pig exportation quota policy, and company ’ strategy to enlarge the domestic market, the company has to fully display its own superiority, formulate and implement correct service marketing strategy, innovate and perfect the service marketing system unceasingly, as to serve for the company overall strategy

    隨著中國加入世界貿易組織, 「港、澳」冷卻肉市場放開、政策有可能行相應調整以及新五豐公司加大國內市場拓展力度戰略的實施,這些因素客觀上要求新五豐公司充分發揮自身優勢,定和實施正確的服務營銷策略,不斷創新和完善公司服務營銷體系,為公司總體戰略實現服務。
分享友人