進口登記 的英文怎麼說

中文拼音 [jìnkǒudēng]
進口登記 英文
import registration
  • : 進構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • : Ⅰ動詞1 (由低處到高處) ascend; mount; scale (a height) 2 (記載; 刊登) publish; record; enter...
  • : Ⅰ動詞1 (把印象保持在腦子里) remember; bear in mind; commit to memory 2 (記錄; 記載;登記) writ...
  • 進口 : 1 (船隻進港) enter port; sail into a port2 (外貿進口) import3 (入口) entrance; [機械工程] i...
  • 登記 : register; check in; enter one's name
  1. Guidelines for importation and registration of motor vehicle

    車輛指引
  2. By what superintendency certificate is entrance pesticide connected close ? answer : chinese pesticide registers card or pesticide registers card temporarily

    農藥憑什麼監管證件通關?答:中國農藥證或農藥臨時證。
  3. There has been recurrent talk by the government of registering all internet users, and many here worry that a wave of online threats and vigilantism could serve as a pretext to impose new limits on users

    政府也反復提出要對所有網際網路用戶行實名,而這里的許多人都擔心一個網路威脅和治安的風波將可能作為對用戶強加新限制的借
  4. Counters for applications for various permits and certificates for trade or import export purposes of the agriculture, fisheries and conversation department, applications for incorporation and registration of companies, public searches of the companies registry, registration services for medical and healthcare professionals, registration and licensing services relating to chinese medicines, school dental clinics, sai ying pun dermatological clinic and chai wan social hygiene clinic of the department of health, shroff for receiving payment of debts damages of the department of justice, some support services to schools, teachers and the general public provided by the education and manpower bureau, registration services for electrical workers, lpg cylinder wagons, lifts and escalators, builders lifts tower working platforms and amusement rides provided by the electrical and mechanical services department, processing of sick leave clearance for employees claiming work injury compensation by the labour department, sections dealing with family litigation and insolvency matters and criminal matters of the legal aid department, licensing and port formalities at four marine offices and advance booking of professional ship surveying and inspection service of the marine department, services for offenders and medical social services at department of healths kowloon bay integrated treatment centre provided by the social welfare department, road driving tests and driving ability assessment services to people with disabilities provided by the transport department and customer enquiry centres and meter testing services of the water supplies department will move to a five - day week with effect from january 1, 2007

    漁農自然護理署處理貿易或許可證和證明書申請的櫃臺公司注冊處的申請注冊成立公司及辦理公司服務公眾查冊生署的醫護專業人員的注冊服務中醫藥注冊和發牌事務學童牙科診所西營盤皮膚科診所及柴灣社會生科診所律政司的接收償還債款損害賠償繳費處教育統籌局為學校教師和公眾提供的部分支援服務機電工程署的電業工程人員石油氣瓶車升降機及自動梯建築工地升降機塔式工作平臺及機動游戲機的注冊服務勞工處為申索工傷補償的雇員辦理銷假手續法律援助署負責處理家事訴訟清盤及刑事事宜的組別海事處的四個海事分處的發牌服務及關務專業船舶檢驗及檢查服務的預約服務社會福利署的違法者服務及於生署九灣綜合治療中心提供的醫務社會服務運輸署的路試駕駛考試及殘疾人士駕駛能力評估服務,以及水務署的客戶諮詢中心及水表測試服務等,都會在二零零七年一月一日起推行五天工作周。
  5. Subject to the provisions of this article, each contracting state shall ensure, under its national legislation, that insurance or other security to the extent specified in paragraph 1 of this article is in force in respect of any ship, wherever registered, entering or leaving a port in its territory, or arriving at or leaving an off - shore terminal in its territorial sea, if the ship actually carries more than 2, 000 tons of oil in bulk as cargo

    根據本條的各項規定,如果該船上實際裝有二千噸以上的散裝貨油,各締約國應根據其國內法確保:對于人或駛離其領土上的某一港、或抵達或駛離其領海范圍內的某一海上終點站的任一船舶,不論該船在何處,在本條第1款規定范圍內所行的保險或其他擔保都是有效的。
  6. Negotiated with the local government and business partners various issues such as income tax rate, on our clients behalf ; and

    申請出行海關代表客戶同地方政府和商業夥伴談判有關所得稅率等問題
  7. Enterprises engaged in import and export business and enterprises engaged in production and storage business in the bonded area, shall present document of approval, issued by the shanghai people ' s government or by the competent authorities designated by it, to the customs for registration

    保稅區內從事業務的企業和生產、倉儲企業應當持上海市人民政府或者其指定的主管部門的批準文件向海關備案。
  8. Cause the registration of all firearms on some pretext, with a view to confiscate them and leaving the populace helpless

    十、以某種借對所有槍械,以便某一日全部充公,使人民無以聊賴。
  9. Though not in line with the present laws and policies concerning real estate, many of the conclusions in this thesis result from the writer ' s long years of study and practice. these conclusions are as follows. law should not put a restriction to the assignment of the right to the use of land ; acceptance terms in the commercial housing advance sales are parts of its contract and are legally binding on the signatory parties ; the system should be set up to permit the assignment of collective ownership of land and the compensated use of curtilage in rural area ; law should permit the selling of rural houses to non - agricultural population ; the bona fide acquistio n should be applicable in china ; by analyzing the leagal theory and relevant cases concerning the dual purchase and sale of real estate, it is held that while stressing the power of registration, laws should protect the interest of the well - meaning party who faultlessly fails to register, and individuals should be regarded as the subject in the exclusive selling contract of commercial housing

    本文是筆者長期工作實踐和精心研究的成果,許多見解與現行房地產法律、法規不一致,本文主要的創造性成果和新見解概括如下:法律不應當對土地使用權轉讓條件加以限制;預售商品房廣告承諾是商品房預售合同的組成部分並具有法律約束力;建立集體土地使用權轉讓制度和宅基地有償使用制度,許可農村房屋出賣給非農業人,促農村房地產業的發展;我國應適用不動產善意取得制度;通過對房屋雙重買賣法律問題的理論和相關案例分析,認為在強調效力的同時,應注意對善意一方當事人非因其過錯而未情況下的利益保護;個人應當成為商品房包銷合同的主體。
  10. Under the import and export ( registration ) regulations, chapter 60, every person who imports or exports any article other than an exempted article is required to lodge with the commissioner of customs and excise an accurate and complete importexport declaration within 14 days after the importationexportation of the article

    根據)規例(香港法例第60章)的規定,凡將物品或出的人士,除豁免報關物品外,必須在物品或出十四日內向海關關長遞交一份資料正確及齊備的或出報關表格。
  11. Under the import and export ( registration ) regulations, chapter 60, every person who imports or exports any article, other than an exempted article, is required to lodge with the commissioner of customs and excise an accurate and complete importexport declaration within 14 days after the importationexportation of the article

    根據)規例(香港法例第60章)的規定,凡將物品或出的人士,除豁免報關物品外,必須在物品或出十四日內向海關關長遞交一份資料正確及齊備的或出報關表。
  12. Under the import and export ( registration ) regulations, every person who imports or exports any article other than an exempted article is required to lodge with the commissioner of customs and excise an accurate and complete import or export declaration within 14 days after the importation or exportation of the article

    根據)規例的規定,凡將物品或出的人士,除豁免報關物品外,必須在物品或出十四天內向海關關長遞交一份資料正確及齊備的或出報關表。
  13. That the import and export registration amendment regulation 1997, made by the governor in council on 18 march 1997, be approved

    批準總督會同行政局於1997年3月18日訂立的1997年修訂規例。
  14. After launching an investigation, mofcom may take necessary measures, such as imposing import registration onto related imported products, where sufficient evidence exists pointing to the existence of the two circumstances listed above at the same time, in order to collect retroactive anti - dumping duties

    商務部發起調查后,有充分證據證明前款所列兩種情形並存的,可以對有關產品採取進口登記等必要措施,以便追溯徵收反傾銷稅。
  15. There are a number of categories of exempted articles as stipulated in regulation 3 of the import and export ( registration ) regulations

    )規例第3條列有多類獲豁免物品(
  16. It should however be noted that this arrangement does not prejudice this department s right to require you to provide proof or evidence to support your claim of exempted article, or to take any action provided under the import and export ( registration ) regulations, when necessary

    然而,本處仍有權要求貴號就所聲稱的豁免物品提供證明或證據、或在有需要時按照)規例的規定,採取所需行動。
  17. U. s. auto sales to canadians last year exceeded 65, 000 ? a 50 - per - cent increase over the previous year, according to the registrar of imported vehicles operating under transport canada

    加拿大交通部車輛進口登記處統計數據顯示:去年賣給加拿大的車輛數量超過65 , 000輛,較前年上升50 % 。
  18. Import and export ordinance, import and export registration, general regulations reserved commodities control of imports, exports and reserve stocks regulations specification of ending date notice 2006

    2006年條例一般規例及儲備商品儲備存貨管制規例指明終止日期公告
  19. The 1993 - 97 records of the un register of conventional arms exports and imports of various countries show that china ' s exports of conventional weapons are small compared to those of some other countries

    從1993年至1997年聯合國公布的各國常規武器情況來看,中國的常規武器出與一些國家相比數量很小。
  20. You will need to preparing shipping documents for import & export, some paper work needed by customs, also booking for export

    你將負責部門內的報關及文件準備工作,包括等。
分享友人