過境處 的英文怎麼說

中文拼音 [guòjìngchǔ]
過境處 英文
place where one crosses from one country to another
  • : 過Ⅰ動詞[口語] (超越) go beyond the limit; undue; excessiveⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1 (疆界; 邊界) border; boundary 2 (地方; 區域) place; area; territory 3 (境況; 境地) co...
  • : 處名詞1 (地方) place 2 (方面; 某一點) part; point 3 (機關或機關里一個部門) department; offi...
  • 過境 : transit; pass through the territory of a country; be in transit過境報關單 transit declaration; 過...
  1. To alleviate the incessant growth of boundary - crossing traffic, a new control point, shenzhen bay port formerly known as hong kong - shenzhen western corridor is being built at shekou in shenzhen

    為紓緩急劇增長的交通,本現正在深圳蛇口興建一個新管制站-深圳灣口岸(前稱深港西部通道) 。
  2. Some of them are globally threatened species such as black - faced spoonbill, saunders gull, baikal teal, baer s pochard and dalmatian pelican

    亦為成千上萬在春秋遷徙季節來回北極俄羅斯及澳洲之間的鳥提供一個重要的休息地及加油站。
  3. Practice includes the work of possession, manufacturing, production, installation, modification, use, handling, maintenance, dismantling, inspection, treatment, import, export, sale, transport, storage, transfer, leasing, transit, intermediary trade, discarding, or disposal of radiation sources and others designated or announced by the competent authority

    包括對輻射源進行持有、製造、生產、安裝、改裝、使用、運轉、維修、拆除、檢查、理、輸入、輸出、銷售、運送、貯存、轉讓、租借、、轉口、廢棄或置之作業及其他經主管機關指定或公告者。
  4. Lo wu is currently the only land crossing for rail passengers travelling to and from the mainland. it operates nearly at full capacity, handling about 245 700 passengers on weekdays and 396 500 during festive seasons and at weekends

    羅湖是目前唯一通往內地的鐵路旅客通道,理的客運量已接近飽和,平日約達245 700人次,在節日和周末更達396 500人次。
  5. "customs transit procedure" means the customs procedure under which goods are transported under customs control from one customs office to another.

    「海關手續」是指在海關管制下將貨物從一海關運到另一海關的海關手續。
  6. The immigration department said that currently, e - channel services were provided to valid smart identity card holders who are hong kong permanent residents aged 11 or above and holders of documents of identity for visa purpose

    發言人稱,根據現行安排,十一歲或以上的香港永久性居民及持有簽證身份書的人士,如持有有效智能身份證,均可使用e -道服務辦理關手續。
  7. The commissioning of the corridor will greatly increase the handling capacity of our land boundary crossings

    通道通車后將可大幅提高陸路交通的理量。
  8. As a measure to enhance the vehicular flow, segregation clearance arrangement for private cars has been implemented since february 7, 2001. ( immigration staff providing courteous and efficient immigration clearance service to passengers. )

    為使交通更加暢順,由二零零一年二月七日開始,入在落馬洲管制站實施私家車分流措施。
  9. Cross - boundary traffic has increased significantly over the years, with the growth in economic and social activities between hong kong and the mainland. lo wu is currently the only rail crossing to the mainland. it is operating at near to full capacity, handling some

    隨著本港和內地的經濟、社會連系日益密切,交通的數量大幅增長,羅湖是目前唯一通往內地的鐵路邊界通道,所理的客量已接近飽和,在平日達
  10. " the department will simultaneously relax the arrangement for the issue of transit and visit visas to holders of stateless travel documents

    此外,入亦一併放寬對無國籍人士的及訪港簽證安排。
  11. The jiangjun hotel jiangjun dajiudian is located at the west of the jiangjun bridge, near the jingshan park, enjoy a good environment. it is about 20km from the airport and 8km from the railway station

    將軍大酒店按四星級標準建造,地市區將軍橋西,正對公路,近鄰秀麗的景山公園,周邊環幽美,商業氣息濃郁,交通十分便利。
  12. To optimise the use of resources at the less busy boundary control points, mainland tour groups are encouraged to use the man kam to and sha tau kok boundary crossings

    為確保人流較少的邊管制站能善用資源,本鼓勵內地旅行團使用文錦渡和沙頭角的通道。
  13. It surrounds with the tanjiang river and the expanse xintai freeway, very convenient transportation of land - and - water, the excellent nature environment if full of life and hope. the people is the center of our company, through more than twenty years developing steadily, we become the inquisition object that is followed up long - term by the state department develop research center, create a new world in this industry

    您現在位置:首頁公司簡介臺山市晨光塑料廠地美麗富饒的珠江三角洲腹地著名僑鄉臺山市。奔騰的潭江寬闊的新臺高速公路環抱而,水陸交通方便快捷,優越的自然環充滿生機與希望。
  14. 1 there strategies depend upon the specific circumstances of the particular markets in that the whole market is growing, but less so when it is static or in decline

    策略要取決于整個市場上升時候的特殊市場的特殊環,當環于靜態或倒退狀態時,就不用多考慮環因素了。
  15. The article study soil enzyme activities and the content of soil organic carbon in zanthoxylum bungeanum forest in karst area of huajiang in guizhou province, the results shows : the content of oxidizable organic carbon was increased with the increasing of plantation age in karst area, which implied karst eco - environment declined

    摘要本文通對花江喀斯特地區花椒人工林演替程中部分土壤碳轉化酶的活性以及不同活力活性有機碳研究,得出在喀斯特地區花椒人工林中隨著種植年限的增加,土壤中活性有機碳的含量不斷上升,生態環于惡化的變化程中。
  16. There are pick - up drop - off parking spaces for long - haul cross - boundary coaches to from mainland at the coach park. designated pick - up drop - off area for rehabus is also provided at the coach park for the convenience of people with disabilities to travel to from the theme park

    停車場內設有往來內地長途巴士的上落客車位,並設有復康巴士專用的上落客,方便殘疾人士往來主題樂園。
  17. To protect hong kong from being used as a transit point for illegal migration, the airport investigation group conducted 3, 806 flight operations last year by inspecting travel documents of departing passengers at boarding gates and 7, 375 spot checks on passengers at the transfer areas

    為防止香港成為偷渡往外國的站,駐機場調查小組去年共採取了3 806次航班旅客檢查行動,在登機閘口檢查離旅客的旅行證件,以及在轉機對旅客進行了7 375次突擊檢查。
  18. To protect hong kong from being used as a transit point for illegal migration, the airport investigation group ( aig ) conducted 3, 806 flight operations last year by inspecting travel documents of departing passengers at boarding gates and 7, 375 spot checks on passengers at the transfer areas

    為防止香港成為偷渡往外國的站,駐機場調查小組去年共採取了3806次航班旅客檢查行動,在登機閘口檢查離旅客的旅行證件,以及在轉機對旅客進行了7375次突擊檢查。
  19. We ' ll be coming up to the border crossing soon. have you got plenty of cash on you

    我們快到到達過境處,你身上現金多不多?
  20. Apart from the east rail lok ma chau spur line, passengers can also travel to the public transport interchange located next to the lok ma chau terminus by franchised bus, green minibus and taxi, and cross the boundary through the new control point

    旅客除了可以乘搭東鐵落馬洲支線往來落馬洲支線管制站外,亦可以乘搭專營巴士、專線小巴和的士往來設于落馬洲支線總站旁的公共運輸交匯,經管制站辦理手續。
分享友人