過戶證明書的英文怎麼說

中文拼音 [guòzhèngmíngshū]
過戶證明書英文
transfer certificate

  • : 過Ⅰ動詞[口語] (超越) go beyond the limit; undue; excessiveⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1 (單扇的門 泛指門) one panelled door; door 2 (人家; 住戶) household; family 3 (門第) f...
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  • 過戶: [法律] transfer ownership; change the name of the owner in a register; transfer of names
  • 證明書: certificate; testimonial
  • 證明: 1 (表明 、 斷定真實性) prove; testify; bear out 2 (證明書或信) certificate; identification; t...

※中文詞彙過戶證明書在字典百科國語字典中的解釋。

  1. Evidence of the sponsor s financial standing, e. g. bank statements, savings accounts passbooks, tax receipts and employment certificates

    人的經濟狀況:例如銀行結單、儲蓄口存摺、稅單及受雇
  2. Evidence of the sponsor s financial standing, e. g. bank statements, savings accounts passbooks, tax returns and employment certificates ; and

    人的經濟:例如銀行月結單、儲蓄口存摺、稅單及任職;及
  3. Evidence of the applicant s employment if any, e. g. employment certificate, company leave letter, etc. and financial standing, e. g. bank statement, saving accounts passbooks, tax receipts, etc. ; and

    申請人的工作(如有者) ,例如任職、公司簽發的假期信等,以及經濟狀況,如銀行結單、儲蓄口存摺、稅款收據等
  4. Under regulation 17 ( 1 ) ( b ) ( iii ) of the road traffic ( registration and licensing of vehicles ) regulations, cap. 374, to effect a change in the record of ownership of a taxi, both the registered owner and the new owner of a taxi have to sign the notice of transfer in the presence of a designated public officer, certifying the accuracy of the information and particulars contained in the notice

    根據香港法例第374章道路交通(車輛登記及領牌)規例第17 ( 1 ) ( b ) ( iii )條,在辦理的士之汽車時,該的士的登記車主和新車主必須在已獲授權的公職人員面前簽署的士通知通知內的資料及詳情均屬準確。
  5. Under regulation 17 of the road traffic registration and licensing of vehicles regulations, cap. 374e, to effect a change in the record of ownership of a taxi, both the registered owner and the new owner of a taxi have to sign the notice of transfer in the presence of a designated public officer, certifying the accuracy of the information and particulars contained in the notice

    根據香港法例第374e章道路交通(車輛登記及領牌)規例第17 ( 1 ) ( b ) ( iii )條,在辦理的士時,該的士的登記車主和新車主必須在已獲授權的公職人員面前簽署的士通知通知內的資料及詳情均屬準確。
分享友人