違者罰款 的英文怎麼說

中文拼音 [wéizhěkuǎn]
違者罰款 英文
under penalty of a forfeit fine
  • : 動詞1. (不遵照; 不依從) disobey; defy; violate 2. (離別) part; leave; be separated
  • : Ⅰ助詞1 (用在形容詞或動詞後面 或帶有形容詞或動詞的詞組後面 表示有此屬性或做此動作的人或事物) 2 ...
  • : Ⅰ動詞[書面語] (處罰) punish; penalize; fine; forfeit Ⅱ名詞(處罰) punishment; penalty
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • 罰款 : 1 (處以罰金) impose a fine [forfeit]: 違者罰款 under penalty of a forfeit2 (被罰繳納的錢) fin...
  1. Defaulters may be prosecuted and liable to a fine of 5, 000

    會被檢控,並可被5 , 0 0 0元。
  2. It can charge additional money ( penalty and compounded interest ) in case of defaulters

    銀行可以追加繳及復利) 。
  3. Article 72 in the event that the organizations or individuals provide the occupational - health technical services without obtaining the qualification thereof, or any healthcare agencies undertake occupational health examination and occupational - disease diagnosis without statutory approvals, the competent public health authority can order the responsible organizations or individuals to immediately stop the violating practice, and confiscate the illegal income therefrom ; any organization or individual gaining an illegal income over rmb 5, 000 yuan is also subject to a fine equaling 2 to 10 times of the illegal income ; any organization or individual gaining no illegal income or an illegal income less than rmb 5, 000 yuan is also subject to a fine between rmb 5, 000 and rmb 50, 000 yuan ; the executives and other personnel directly responsible for the severe illegal practices are subject to such disciplinary actions as post - lowering, deposal or dismissal according to applicable regulations

    第七十二條未取得職業衛生技術服務資質認證擅自從事職業衛生技術服務的,或醫療衛生機構未經批準擅自從事職業健康檢查、職業病診斷的,由衛生行政部門責令立即停止法行為,沒收法所得;法所得五千元以上的,並處法所得二倍以上十倍以下的;沒有法所得或法所得不足五千元的,並處五千元以上五萬元以下的;情節嚴重的,對直接負責的主管人員和其他直接責任人員,依法給予降級、撤職或開除的處分。
  4. Paulin was charged under the united nations anti - terrorism regulations, which carry a maximum fine of s $ 100, 000 or up to five years in jail or both

    波林被控反了聯合國反恐規定。按規定,這種行為將會被處以最高10000新元的,或5年的監禁,甚至是兩種處均有。
  5. Offenders could face fines of up to 50 million rupiah around 5, 300 dollars or six months in jail

    反此規定將會面臨最多高達5000萬印尼盾5300美元的或是為期6個月的監禁。
  6. The itar - tass news agency said the climber could face a fine for violating safety norms at a construction site

    伊塔塔斯社說,這名攀登可能會以反工地安全規定而遭
  7. Article 207 where a civil aircraft, in violation of the provisions of article 74 of this law, conducts flight activities without the approval of the air traffic control unit, the competent civil aviation authority under the state council shall order it to stop flying, and impose a fine on the owner or lessee of the civil aircraft of not less than 10, 000 yuan but not more than 100, 000 yuan ; and punish the pilot - in - command of the civil aircraft by warning or by withholding his licence for a period of one to six months, or under aggravating circumstances, punish him by cancelling his licence

    第二百零七條反本法第七十四條的規定,民用航空器未經空中交通管制單位許可進行飛行活動的,由國務院民用航空主管部門責令停止飛行,對該民用航空器所有人或承租人處以一萬元以上十萬元以下的;對該民用航空器的機長給予警告或弔扣執照一個月至六個月的處,情節較重的,可以給予吊銷執照的處
  8. Supervisor shall order to stop the illegal activities, confiscate illegal income and fine in accordance with the law, if the manager in advertisement agent, design, make or publish a fake advertisement as it knows the true situation

    廣告的經營,在明知或應知的情況下,代理、設計、製作、發布虛假廣告的,監督檢查部門應當責令停止法行為,沒收法所得,並依法處以
  9. The supervisor may confiscate illegal income, and may fine amount from one to three times of illegal income, if the pointed manager take an advance to sell the unqualified and high price commodities or abuse of power to charge unreasonable fee

    被指定的經營藉此銷售質次價高商品或濫收費用的,監督檢查部門應當沒收法所得,可以根據情節處以法所得一倍以上三倍以下的
  10. " a contravention of an enforcement notice is an offence and an offender is liable on conviction to a maximum fine of $ 50, 000 and imprisonment for two years, and in the case of a continuing offence, to a daily penalty of $ 1, 000, " the spokesperson added

    反執行通知的規定即屬犯罪。一經定罪,最高可判處五萬元及監禁兩年。如屬持續罪行,則每日可處一千元。
  11. Section 64 ( 7 ) provides that a data user who contravenes an enforcement notice served on the data user commits an offence and is liable on conviction to a fine at level 5 and to imprisonment for 2 years and, in the case of a continuing offence, to a daily penalty of $ 1, 000

    第64條訂明獲送達執行通知的資料使用反當中的規定,即屬犯罪,一經定罪,可被判處第5級及監禁2年。如屬持續罪行,則可處每日$ 1 , 000 。
  12. Subject to subsection ( 8 ), any relevant data user who contravenes an enforcement notice served on the data user commits an offence and is liable on conviction to a fine at level 5 and to imprisonment for 2 years and, in the case of a continuing offence, to a daily penalty of $ 1, 000

    除第( 8 )另有規定外,任何有關資料使用獲送達執行通知而反該通知,即屬犯罪,一經定罪,可處第5級及監禁2年,如屬持續罪行,可處每日$ 1 , 000 。
  13. Article 18 those who export missile - related items and technologies without being licensed, or export missile - related items and technologies beyond the scope of the export licence without authorization, shall be investigated for criminal liability in accordance with the provisions of the criminal law on the crime of smuggling, the crime of illegal business operations, the crime of divulging state secrets or other crimes ; if such acts are not serious enough for criminal punishment, by distinguishing different circumstances, they shall be punished in accordance with relevant provisions of the customs law, or be given a warning, confiscated of their illegal income, and fined not less than one time but not more than five times the illegal income by the competent foreign economic and trade department of the state council ; the competent foreign economic and trade department of the state council may concurrently suspend or even revoke the licensing for their foreign trade operations

    第十八條未經許可擅自出口導彈相關物項和技術的,或擅自超出許可的范圍出口導彈相關物項和技術的,依照刑法關于走私罪、非法經營罪、泄露國家秘密罪或其他罪的規定,依法追究刑事責任;尚不夠刑事處的,區別不同情況,依照海關法的有關規定處,或由國務院外經貿主管部門給予警告,沒收法所得,處法所得1倍以上5倍以下的;國務院外經貿主管部門並可以暫停直至撤銷其對外貿易經營許可。
  14. Article 33 if anyone, in violation of the provisions of this law, hunts or catches wildlife without a hunting license or in violation of the prescriptions of the hunting license, his catch and unlawful income shall be confiscated and he shall be fined by the department of wildlife administration and, in addition, his hunting gear may be confiscated and his hunting license revoked

    第三十三條反本法規定,未取得狩獵證或未按狩獵證規定獵捕野生動物的,由野生動物行政主管部門沒收獵獲物和法所得,處以,井可以沒收獵捕工具,吊銷狩獵證。
  15. For such acts as dealing in gold and silver without authorization, altering the scope of business without authorization, illegally purchasing or using gold and silver for other purpose, or embezzling gold and silver, in violation of articles 19, 20, 21, 22 and 23 of these regulations, the administrative department for industry and commerce shall impose fines or confiscate the goods

    (四)反本條例第十九、二十、二十一、二十二、二十三條規定,未經批準私自經營的,或擅自改變經營范圍的,或套購、挪用、剋扣金銀的,由工商行政管理機關處以沒收。
  16. Article 186 if a securities firm, in violation of the provisions of this law, sells for a client securities that are not actually in the client s account or provides funds for a client to purchase securities, its illegal gains therefrom shall be confiscated and a fine equal to the value of the securities illegally purchased or sold shall be imposed on it

    第一百八十六條證券公司反本法規定,為客戶賣出其帳戶上未實有的證券或為客戶融資買入證券的,沒收法所得,並處以非法買賣證券等值的
  17. Article 183 if, before information that may affect the issuance or trading of securities or other information that may have a major effect on the price of securities is made public, a person who has knowledge of inside information on securities trading or a person who illegally obtains such information purchases or sells such securities, divulges such information or counsels another to purchase or sell such securities, he shall be ordered to dispose of the illegally obtained securities according to law, his illegal gains shall be confiscated and, in addition, he shall be imposed a fine of not less than the amount of but not more than five times the illegal gains, or a fine of not more than the value of the securities illegally purchased or sold

    第一百八十三條證券交易內幕信息的知情人員或非法獲取證券交易內幕信息的人員,在涉及證券的發行交易或其他對證券的價格有重大影響的信息尚未公開前,買入或賣出該證券,或泄露該信息或建議他人買賣該證券的,責令依法處理非法獲得的證券,沒收法所得,並處以法所得一倍以上五倍以下或非法買賣的證券等值以下的。構成犯罪的,依法追究刑事責任。
  18. Fishing in this pond is forbidden ; penalty $ 5

    "該池塘禁止釣魚,違者罰款五元。
  19. Kruger says he will introduce legislation on wednesday to ban the use of gadgets such as blackberry devices and video games while crossing the street

    為安全起見,紐約禁止行人在過馬路時聽音樂打電話或玩游戲,違者罰款100美元。
  20. The persons directly responsible for the pollution damage or possible pollution damage to the marine environment in violation of the present regulations shall be given a warning or liable to a fine, or both

    第二十一條對反本條例,造成或可能造成海洋環境污染損害的直接責任人,主管部門可處以警告或,也可以並處。
分享友人