遭受意外 的英文怎麼說

中文拼音 [zāoshòuwài]
遭受意外 英文
have an accident
  • : Ⅰ動詞(遇到) meet with (disaster misfortune etc ); encounter; suffer Ⅱ量詞1 (回;次) time; tu...
  • : Ⅰ名詞1 (意思) meaning; idea 2 (心愿; 願望) wish; desire; intention 3 (人或事物流露的情態)su...
  • : Ⅰ名詞1 (外面) outside; external side 2 (外國) foreign country 3 (以外) besides; beyond; in ...
  • 遭受 : suffer; be subjected to; sustain
  1. Mondial - assistance will arrange and provide the medical evacuation and repatriation services, if the insured person suffers an injury or sickness during a trip

    若被保險人罹患疾病或遭受意外事故,由蒙迪艾爾旅行援助服務公司安排及提供醫療運送和送返的服務。
  2. Indemnity against employers ' liability at law to pay compensation in respect of bodily injury by accident or disease to their employees

    保障僱主對屬下雇員因工遭受意外傷亡或因該項業務引致有關之職業性疾病法律規定下之責任。
  3. When insurant suffers accident harm to cause death, the underwriter gives pay insurance against death gold

    被保險人遭受意外傷害造成死亡時,保險人給付死亡保險金。
  4. One of, die to pay. when insurant suffers accident harm to cause death, the underwriter gives pay insurance against death gold

    其一,死亡給付。被保險人遭受意外傷害造成死亡時,保險人給付死亡保險金。
  5. At the same time the leading bodies of our party at all levels and all party members must exercise more vigilance in the present situation and do their utmost to achieve the ideological, political and organizational consolidation of our party and of the armed forces and organs of political power under its leadership, in order to be ready for any emergency endangering the chinese revolution and to prevent unexpected losses to the party and the revolution

    同時,我黨各級領導機關和全體同志,應該提高對當前時局的警覺性,用全力從思想上、政治上、組織上鞏固我們的黨,鞏固黨所領導的軍隊和政權,以準備對付可能的危害中國革命的突然事變,使黨和革命在可能的突然事變中不致遭受意外的損失。
  6. The two center creep camps have been pushed away from pathable area to prevent accidental attacks

    把中部兩個怪物點的怪物位置改變,使其更不容易遭受意外的攻擊。
  7. The company will pay if the insured person is in hospital due to an injury or sickness during the policy period

    若被保險人罹患疾病或遭受意外事故而入院,按住院日數賠償保險人
  8. When insurant causes maimed person because of sufferring accident harm, the underwriter abandons insurance gold to fu can

    被保險人因遭受意外傷害造成殘廢時,保險人給付殘廢保險金。
  9. Have you, in the last 5 years, suffered any illness or accidental injury requiring treatment or surgical operation

    三)在最近5年內曾否因疾病或遭受意外傷害而接治療或接科手術?
  10. First - aid means giving injured or sick people emergency treatment on the spot before sending them to the hospital

    急救是對于遭受意外傷害或突發疾病時,在送醫前給予傷患現場立即之緊急救護措施。
  11. Because insurant suffers an accident to injure take time of pay medical treatment, the underwriter gives pay medical treatment insurance gold

    被保險人因遭受意外傷害支出醫療費時,保險人給付醫療保險金。
  12. Because insurant suffers accident harm to lose labor ability temporarily, when cannot working, the underwriter gives fu ting industry insurance gold

    被保險人因遭受意外傷害暫時喪失勞動能力,不能工作時,保險人給付停工保險金。
  13. Similar to pl in that it covers legal liability arising from the use, consumption or the handing of your products or goods manufactured, sold or distributed by you. legal costs will also be indemnified

    僱主責任險承包僱主根據雇傭合同因雇員在僱用期間從事與業務有關的工作時,遭受意外而引起人身傷亡所需承擔的法律責任,包括相關的法律費用。
  14. Is an employer ' s legal liability to provide compensation to his workers, or their dependants, for specified occupational diseases, personal injuries or death caused by accidents arising out of and in the course of the employment

    僱主責任險承保僱主根據雇傭合同因雇員在雇傭期間從事與業務有關的工作時,遭受意外而引起人身傷亡所需承擔的法律責任,包括相關的法律費用。
  15. Its insurance liability is : be in to board the plane by insurance passenger, the plane glides, flight, land in the process, it is namely inside insurance time limit, because suffer accident harm to bring about die or deformity, from harm happening sun rises 180 days inside, carry according to clauses place by insurance company bright insurance amount gives the scale that pay die insurance gold or presses correspondence of body deformity place to give fu can disease insurance gold

    它的保險責任是:被保險乘客在登機、飛機滑行、飛行、著陸過程中,即在保險期限內,因遭受意外傷害導致身故或殘疾,自傷害發生日起180日內,由保險公司按照保險條款所載明的保險金額給付身故保險金或按身體殘疾所對應的比例給付殘疾保險金。
  16. Aias will arrange and provide the medical evacuation and repatriation services, if the insured person suffers an injury or sickness during a trip

    若被保人罹患疾病或遭受意外事故,美國國際支援服務公司安排及提供醫療運送和送返的服務。
  17. Secondly, disability gives pay. when insurant causes maimed person because of sufferring accident harm, the underwriter abandons insurance gold to fu can

    其二,殘廢給付。被保險人因遭受意外傷害造成殘廢時,保險人給付殘廢保險金。
  18. In the event of death or hospitalization of the insured due to accident or sickness while traveling, we will reimburse the in sured ' s one adult immediate family member traveling expenses to the insured ' s place and reasonable accommodation incurred

    旅行其間若被保險人身故或遭受意外事故或罹患疾病致嚴重傷害住院治療,我們將給付被保險人一名成年直系親屬前往其所在地探訪或照顧被保險人的合理的交通及食宿費用。
  19. Designed for protecting your employees against accidents, this policy will pay a benefit amount specified in, if the insured person sustains accidental bodily injury that results in death or permanent disablement within 12 months from the date of the accident

    團體傷害保險被保險人因遭受意外事故且在事故發生之日起12個月內導致永久性傷殘或者死亡,本保險將根據客戶投保金額和保單約定進行賠付。
  20. Its 4, shutdown gives pay. because insurant suffers accident harm to lose labor ability temporarily, when cannot working, the underwriter gives fu ting industry insurance gold

    其四,停工給付。被保險人因遭受意外傷害暫時喪失勞動能力,不能工作時,保險人給付停工保險金。
分享友人