那時和現在 的英文怎麼說

中文拼音 [shíxiànzài]
那時和現在 英文
then and now
  • : 那名詞(姓氏) a surname
  • : shí]Ⅰ名1 (比較長的一段時間)time; times; days:當時at that time; in those days; 古時 ancient tim...
  • : 和動詞(在粉狀物中加液體攪拌或揉弄使有黏性) mix (powder) with water, etc. : 和點兒灰泥 prepare some plaster
  • : Ⅰ名詞1 (現在; 此刻) present; now; current; existing 2 (現款) cash; ready money Ⅱ副詞(臨時; ...
  • 那時 : at that time; then; in those days
  • 現在 : now; at present; today; nowadays; these days; this day and age
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同所做的發波得開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的期火星上所出的「暗波」象179每年聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的期,斜倚卻永不沒落的仙后座三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約利奧波德布盧姆出生,出七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生,出仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存或假定存的星斗183 。
  2. Barbarian religions were widely tolerated, and one of the most striking exhibits, which was found in arras, is a stone image of a bald, the norse god of fruitfulness, as a fertility god, clutching his penis to his body

    蠻族宗教得到了廣泛的寬容對待:有一副最引入注目的展品是一個光頭的司豐饒平及耕耘之神的石像,該石像法國阿拉斯發,而石像中的人物則用手緊握著自己陽物貼身上。
  3. In this distress, we had besides the terror of the storm, one of our men dyed of the calenture, and one man and the boy wash d over board ; about the 12th day the weather abating a little, the master made an observation as well as he could, and found that he was in about 11 degrees north latitude, but that he was 22 degrees of longitude difference west from cape st. augustino ; so that he found he was gotten upon the coast of guinea, or the north part of brasil, beyond the river amozones, toward that of the river oronoque, commonly call d the great river, and began to consult with me what course he should take, for the ship leaky and very much disabled, and he was going directly back to the coast of brasil

    這危急的情況下,風暴已使我們驚恐萬狀,而這船上一個人又患熱帶病死去,還有一個人個小傭人被大浪卷到海里去了。到第二十二天,風浪稍息船長盡其所能進行了觀察,發我們的船已刮到北緯十一度左右的地方,但聖奧古斯丁角以西二十二經度。船長發,我們的船所處的位置巴西北部或蓋亞海岸我們已經駛過了亞馬孫河的入海口,靠近條號稱"大河"的俄利諾科河了。
  4. To oversee all the details yourself in person ; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter ; to buy and sell and keep the accounts ; to read every letter received, and write or read every letter sent ; to superintend the discharge of imports night and day ; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore ; ? to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise ; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market ; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation ; ? charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse ; ? universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from hanno and the phoenicians down to our day ; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand

    親自照顧一切大小事務;兼任領航員與船長,業主與保險商;買進賣出又記賬;收到的信件每封都讀過,發出的信件每封都親自撰寫或審閱;日夜監督進口貨的卸落;幾乎海岸上的許多地方,你都同了似的; ? ?裝貨最多的船總是澤西岸上卸落的; ? ?自己還兼電報員,不知疲倦地發通訊到遠方去,所有馳向海岸的船隻聯絡;穩當地售出貨物,供給遠方的一個無饜足的市場,既要熟悉行情,你還要明了各處的戰爭與平的情況,預測貿易文明的趨向; ? ?利用所有探險的成果,走最新的航道,利用一切航海技術上的進步; ? ?再要研究海圖,確定珊瑚礁新的燈塔、浮標的位置,而航海圖表是永遠地改而又改,因為著計算上有了一點錯誤,船隻會沖撞一塊巖石上而至於粉碎的,不然它早該到達了一個友好的碼頭了? ? ,此外,還有拉?貝魯斯的未知的命運; ? ?還得步步跟上字宙科學,要研究一切偉大的發者、航海家、探險家商人,從迦探險家飯能腓尼基人直到所有這些人的一生,最後,刻要記錄棧房中的貨物,你才知道自己處于什麼位置上。
  5. The meal was passed in commonplace talk of what he had been doing during the morning at the abbey mill, of the methods of bolting and the old - fashioned machinery, which he feared would not enlighten him greatly on modern improved methods, some of it seeming to have been in use ever since the days it ground for the monks in the adjoining conventual buildings - now a heap of ruins

    吃飯的候,他談一些普通的話題,如早上他寺廟的磨坊做些什麼呀,上螺栓的方法老式的機械等,他還說他擔心先進的代方法面前,些機械不會給他太多的啟發,因為有些機械似乎是當年給隔壁寺廟的尚磨面的候就開始使用了,而座寺廟已經變成一堆瓦礫。
  6. What we know of foot - rests, swivel - back chairs, dining - rooms for the girls, clean aprons and curling irons supplied free, and a decent cloak room, were unthought of

    我們所知道的些腳踏,旋背椅,女工餐廳,廠方發給的干凈工作圍腰卷發器,以及像樣的衣帽間,這些東西當連想也沒有想到。
  7. Passepartout was ignorant that, if the face of his watch had been divided into twenty - four hours, like the italian clocks, he would have no reason for exultation ; for the hands of his watch would then, instead of as now indicating nine o clock in the morning, indicate nine o clock in the evening, that is the twenty - first hour after midnight, precisely the difference between london time and that of the one hundred and eightieth meridian

    但是路路通並不了解,如果他的表面象種義大利鐘一樣分做二十四個小的話,他就一點也不可能象這樣洋洋得意了。若是樣,當船上的大鐘指著早晨九點的候,路路通表上的針就會指著晚上九點,也就是二十四小中的第二十一點,麼他的表船上的大鐘相差的數就正好等於子午線一百八十度地區的倫敦間相差的數。
  8. The present lake wall of stone and granitoid was not then in place, but the road had been well laid out, the intermediate spaces of lawn were lovely to look upon, and the houses were thoroughly new and imposing

    北區沿著的北湖濱路已建起了一批漂亮的府郟個湖當還沒有用石塊花崗巖鋪的湖堤。井然有序的道路把草坪分隔成一塊塊的,看上去很悅目,簇新的府第十分氣派宏偉。
  9. The early tennis courts were quite different from the modern " lawn tennis " court most of us are used to

    的場地草坪網球的場地大不相同。
  10. Four days before sentinels of the preobrazhensky regiment had been on guard before the very house to which balashov was conducted. now two french grenadiers were on duty before it, wearing fur caps and blue uniforms open over the breast, while an escort of hussars and uhlans, and a brilliant suite of adjutants, pages, and generals were waiting for napoleon to come out, forming a group round his saddle - horse at the steps and his mameluke, rustan. napoleon received balashov in the very house in vilna from which alexander had despatched him

    四天前,巴拉瑟夫也被領進同一幢房子,房門外站著普列奧布拉任斯基團的崗哨,卻站著兩名身穿敞襟藍制服,頭戴毛茸茸的皮帽的擲彈兵,此外還有恭候拿破崙出來的一隊驃騎兵槍騎兵,一群服飾華美的侍從武官少年侍從以及將軍們,這些人都站臺階前拿破崙的坐騎他的馬木留克兵魯斯坦周圍。
  11. The visions of tahiti - clean, sweet tahiti - were coming to him more frequently. and there were the low paumotus, and the high marquesas ; he saw himself often, now, on board trading schooners or frail little cutters, slipping out at dawn through the reef at papeete and beginning the long beat through the pearl - atolls to nukahiva and the bay of taiohae, where tamari, he knew, would kill a pig in honor of his coming, and where tamari s flower - garlanded daughters would seize his hands and with song and laughter garland him with flowers

    兒有保莫圖思樣的低矮的島子,有馬奎撒思樣的高峻的島子,他常發自己駕著做生意的大帆船或是脆弱的獨桅快艇黎明分穿過帕皮提的環礁,開始遠航,經過產珍珠的珊瑚礁,駛往努卡西瓦泰歐黑,他知道塔馬瑞會兒殺豬歡迎他,而塔馬瑞的圍著花環的女兒們會抓住他的手,歡笑著,唱著歌給他戴上花環。
  12. Far behind the corner of the house - which rose like a geranium bloom against the subdued colours around - stretched the soft azure landscape of the chase - a truly venerable tract of forest land, one of the few remaining woodlands in england of undoubted primaeval date, wherein druidical mistletoe was still found on aged oaks, and where enormous yew trees, not planted by the hand of man, grew as they had grown when they were pollarded for bows

    周圍淺談柔的顏色的對照下,它就像一簇天竺葵的紅花突屋角後面的遠處,展眼前的是獵苑的一大片柔的淡藍色風景的確是一片讓人肅然起敬的森林,是英國殘留下來的已經不多的原始森林中的一片古老的橡樹上,仍然還找得到朱伊德槲寄生,林中的茂密的水杉樹不是人工栽種的,它們從人們把它們的枝條砍下來做弓箭的候就生長裡。
  13. After the third course the entrees had made their appearance ; they consisted of pullets a la marechale, fillets of sole with shallot sauce and escalopes of strasbourg pate. the manager, who till then had been having meursault served, now offered chambertin and leoville

    湯后的道菜上過后,正菜端來了:元帥夫人母雞酸辣鰨魚脊肉鵝肝片,直到侍應部領班叫人斟的都是默爾索酒,這才叫侍者拿出尚伯坦酒萊奧維爾酒來。
  14. He kept gazing in the fantastic moonlight at sonya, and seeking, in the continually shifting light behind those eyebrows and moustaches, his own sonya, the old sonya, and the sonya of to - day, from whom he had resolved now never to be parted

    神奇的月光之下,他不地打量索尼婭,借著已改變一切的月色,從用軟木炭畫的眉毛鬍子後面尋找他從前的索尼婭的索尼婭,他已經下定決定永遠不離開她了。
  15. On being made acquainted with the present mr. darcy s treatment of him, she tried to remember something of that gentleman s reputed disposition, when quite a lad, which might agree with it, and was confident at last that she recollected having heard mr. fitzwilliam darcy formerly spoken of as a very proud, ill - natured boy. miss bingley s letter arrived, and put an end to doubt

    她聽到他談起這位達西先生對他的虧待,便竭力去回想位先生小候的個性如何,是否相符,她終于有自信地記起了從前確實聽人說過,費茨威廉達西先生是個脾氣很壞又很高傲的孩子。
  16. Marie added : " i have had problems sleeping ever since because i ' m 99. 9 per cent certain i saw madeleine. " she said the man had dark brown hair, wore jeans and a t - shirt and carried a rucksack

    瑪麗補充說: "從我睡不著覺,因為我99 . 9 %確定我看見了馬德琳. "她說個男人一頭茶褐色的頭發,穿著牛仔褲t恤衫,提著一個帆布背包
  17. I didn ' t bring, for example, sinclair because i have robben and shaun and joe cole, i didn ' t need a player like him but he is ready to come

    2年前的歐洲杯后我來到了這里,那時和現在一樣,沒多少人陪我訓練(歐洲杯使得當隊中的許多球員歸隊較晚,今年世界盃的情景類似) . . . . . .我訓練開始手中只有一小組球員,以及預備隊球員。
  18. I arrived two years ago after the euros, i start the same way i start now without a lot of players … i start with a small group and reserve team players

    2年前的歐洲杯后我來到了這里,那時和現在一樣,沒多少人陪我訓練(歐洲杯使得當隊中的許多球員歸隊較晚,今年世界盃的情景類似) . . . . . .我訓練開始手中只有一小組球員,以及預備隊球員。
  19. Things were different then.

    一切都不同。
  20. Poetry, which is perfection ' s sweat but which must seem as fresh as the raindrops on a statue ' s brow, combines the natural and the marmoreal ; it conjugates both tenses simultaneously : the past and the present, if the past is the sculpture and the present the beads of dew or rain on the forehead of the past

    詩歌是追求完美流淌的汗水,但必須像塑像額頭的雨滴麼清新,它把自然大理石加以結合:它同列舉了過去態的動詞變化,如果把過去態比作塑像而把態比作過去塑像額頭上的露珠或者雨滴。
分享友人