都拉佐 的英文怎麼說

中文拼音 [dōuzuǒ]
都拉佐 英文
durazzo
  • : 都1. (首都) capital 2. (大城市) big city; metropolis 3. (姓氏) a surname
  • : 拉構詞成分。
  1. Why not bring in henry grattan and flood and demosthenes and edmund burke ? ignatius gallaher we all know and his chapelizod boss, harmsworth of the farthing press, and his american cousin of the bowery gutter sheet not to mention paddy kelly s budget, pue s occurrences and our watchful friend the skibereen eagle

    我們全曉得伊格內修斯加赫,還有他那個老闆,在查佩利德出版小報的哈姆斯沃思178再有就是他那個出版鮑厄里通俗報紙的美國堂弟179 。
  2. On the evening of the 1st of september, count rastoptchin had come away from his interview with kutuzov mortified and offended at not having been invited to the council of war, and at kutuzovs having taken no notice of his offer to take part in the defence of the city, and astonished at the new view of things revealed to him in the camp, in which the tranquillity of the city and its patriotic fervour were treated as matters of quite secondary importance, if not altogether irrelevant and trivial. mortified, offended, and astonished at all this, count rastoptchin had returned to moscow

    九月一日晚,同庫圖夫會面之後,斯托普欽伯爵感到傷心,認為受了凌辱,因為他未被邀請參加軍事會議,庫圖夫對他所提出關于參加保衛古的建議未予注意同時,他還對大本營向他表示的一個新看法感到震驚,持這一看法,古保持平靜,古的愛國熱情等不僅是次要的,而且是全無必要的,微不足的,為所有這一切傷心,受辱和震驚的斯托普欽伯爵回到了莫斯科。
  3. Vittorio gallese, giacomo rizzolatti and leonardo fogassi and work together at the university of parma in italy, where rizzolatti is director of the neurosciences department and fogassi and gallese are associate professors

    迦列賽、里蒂及佛格西任教於義大利帕瑪大學;里蒂是該校神經科學系主任,佛格西及迦列賽則是副教授。
  4. The story takes place in a alternate postwar period, in 1996, where japan is divided. hokkaido is ruled by the " union " while honshu and other southern islands are under us authority. a tall tower was built on hokkaido, which could even be seen from tokyo

    住在青森的少青藤澤弘樹與白用拓也,喜歡同班同學澤渡由理,同時亦希望乘坐自製的貝勒斯小型飛機,飛到津輕海峽的彼岸聯合國占領的北海道上,看看聳立在那裡的巨型高塔。
  5. Ghidoni and her partner, afghan designer zolaykha sherzad, started off training women in fashion and jewelry design

    尼和她的合作夥伴阿富汗設計師卡舍宰德已經開始培訓阿富汗婦女學習服裝和珠寶設計。
  6. Kutuzov himself was, as prince andrey had been told, in the inner room of the hut with prince bagration and weierother. the latter was the austrian general, who had taken schmidts place

    有人告訴安德烈公爵,庫圖夫本人和巴格季翁公爵魏羅特爾在一間農村木房裡。
  7. Each night on my evening rounds, i spoke with carmela ' s husband, john rizzo, about her condition

    我每晚巡房時,會和卡蜜的先生里談談卡蜜的情況。
  8. The eight towns in south - eastern sicily : caltagirone, militello val di catania, catania, modica, noto, palazzolo, ragusa and scicli, were all rebuilt after 1693 on or beside towns existing at the time of the earthquake in that year

    西西里東南部的8個城鎮:卡沃塔基羅恩、米麗泰羅、瓦迪卡塔尼亞、卡塔尼亞、莫迪卡、那托、帕羅、古薩、西西里等是1693年後在原來地震的城鎮之上或是旁邊又重建的。
  9. It had probably never belonged to any one, and now it had no master, and no name. the french called it azor ; the soldier who told stories called it femgalka ; karataev called it grey - coat, and sometimes floppy. the lack of a master, of a name, of any particular breed, and even of a definite colour, by no means troubled the purplish - grey dog

    他大概從來不屬于任何人,而現在也仍然不屬于任何人,也從來沒有一個名字,法國人叫它阿爾,喜歡講故事的那個士兵叫它費姆加爾卡,卡塔耶夫和其他人叫它小灰子,有時候叫它薇薇。
  10. At krasnoe there were taken twenty - six thousand prisoners, a hundred cannons, a stick of some sort, which was promptly dubbed a marshals baton. and the generals disputed among themselves who had gained most distinction in the action, and were delighted at it, though they were full of regret at not having captured napoleon or some marshal and hero, and blamed one another, and above all kutuzov, for failing to do so

    在克斯諾耶活捉了兩萬六千名俘虜,繳獲了數百門大炮和一根據稱是「元帥杖」的棍子,接著人們就爭論誰誰立了功,對這一仗很高興,但十分遺憾的是沒捉到拿破崙,連一個英雄或一個元帥也沒捉到,他們為此互相指責,尤其責備庫圖夫。
  11. After the engagement at vyazma, where kutuzov could not restrain his troops in their desire to break through, to cut off and all the rest of it, the further march of the flying french, and of the russians flying after them, continued as far as krasnoe without a battle

    在維亞濟馬戰役之後,庫圖夫已遏止不了自己的軍隊要打敗切斷敵人的願望,逃命的法國人和在後面窮追的俄國人繼續向前方運動,在抵達克斯諾耶之前,再沒有打過仗。
  12. The streets of major cities such as mohenjo - daro or harappa were laid out in a perfect grid pattern, comparable to that of present day new york

    主要城市,例如摩亨?達羅或哈帕的大街以完整的格子模式來建立,可比得上今天的紐約。
  13. He had known that moscow would be abandoned not merely since his interview the previous day with kutuzov on the poklonny hill, but ever since the battle of borodino ; since when all the generals who had come to moscow had with one voice declared that another battle was impossible, and with rastoptchins sanction government property had been removed every night, and half the inhabitants had left. but nevertheless the fact, communicated in the form of a simple note, with a command from kutuzov, and received at night, breaking in on his first sleep, surprised and irritated the governor

    不僅從昨天庫圖夫在波克隆山會面時算起,還要從波羅底諾戰役算起當時,所有會聚莫斯科的將軍眾口一詞地說,不能再發起戰役了同時,在伯爵許可下,每晚在運出公家的財產,居民也撤走一半斯托普欽伯爵就已知道,莫斯科必將放棄但是,以帶有庫圖夫命令的便箋形式通知的在夜間剛入睡時收到的這個消息,仍使伯爵驚訝和氣憤。
  14. So natural was this oblique movement from the nizhni to the ryazan, tula, and kaluga road, that that direction was the one taken by the flying bands of marauders from the russian army, and the one which the authorities in petersburg insisted upon kutuzovs taking

    從下城大路向梁贊圖和卡盧日斯卡雅大路轉移,是那麼自然而然的事,就連俄國的逃兵向那個方向跑,而且彼得堡方面也要求庫圖夫朝那個方向轉移。
分享友人