重巒疊嶂 的英文怎麼說

中文拼音 [zhòngluāndiězhàng]
重巒疊嶂 英文
peaks rising one higher than another ridge round mountain peak mountain peak slip mountain
  • : 重Ⅰ名詞(重量; 分量) weight Ⅱ動詞(重視) lay [place put] stress on; place value upon; attach im...
  • : 名 [書面語]1 (低而陡的尖山) a low but steep and pointed hill2 (連綿的山) mountains in a range...
  • : 名詞(直立像屏障的山峰) a screen-like mountain peak
  1. On a clear day one can see the peaks rising one after another

    喜逢艷陽日,極目遠眺,重巒疊嶂,盡收眼簾。
  2. Each season here has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest. on a clear day one can see the peaks rising one after another. when the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds. mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset. its landsacpe and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers, scholars and calligraphers. mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets

    泰山的每個季節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的花朵到處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀. .秋天,楓樹葉漫山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣.喜逢艷陽日,極目遠眺,重巒疊嶂,盡收眼底.但遇天陰時,環顧四周,蒼茫大地,盡入雲海.泰山的日出與日落,聞名遐邇.壯觀自然風景以及不可計數的歷史名勝,激發了古代文人書法家,為之舞文弄墨,創作了無數經典佳作.泰山歷來是畫家與詩人鐘情的聚集地
  3. On a clear day one can see the peaks rising one after another. when the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds

    喜逢艷陽日,極目遠眺,重巒疊嶂,盡收眼簾,但遇陰天時,環顧四周,蒼茫大地,盡入雲海。
  4. Mountains dominate the city ' s landmark

    重巒疊嶂構成這個城市的風景點。
分享友人