重見莊 的英文怎麼說

中文拼音 [zhòngjiànzhuāng]
重見莊 英文
shigemisho
  • : 重Ⅰ名詞(重量; 分量) weight Ⅱ動詞(重視) lay [place put] stress on; place value upon; attach im...
  • : Ⅰ動詞1 (看到; 看見) see; catch sight of 2 (接觸; 遇到) meet with; be exposed to 3 (看得出; ...
  • : Ⅰ名詞1 (村莊) village; hamlet 2 (舊時君主、貴族等所佔有的成片土地) manor or private park in a...
  1. Such a one there lived in philadelphia; a person of note, an elderly man, with a wise look and a very grave manner of speaking.

    當時,費城也有這么一個怪人,一位很有名氣的老人看上去很有識,講話很是
  2. He is older now you and i may whisper it and a trifle stooped in the shoulders yet in the whirligig of years a grave dignity has come to the conscientious second accountant of the ulster bank, college green branch

    而今他上了些歲數這是你我之間的悄悄話,雙肩稍彎屈。但是隨著歲月的流逝,厄爾斯特銀行學院草地分行的這位認真負責的副會計師已具有了一種的威嚴。
  3. His present gravity arose from true wisdom and philosophy.

    他現在的這種態度原是出於真知灼和洞明哲理。
  4. Notre - dame de paris has not, like the abbey of tournus, the grave and massive frame, the large and round vault, the glacial bareness, the majestic simplicity of the edifices which have the rounded arch for their progenitor

    巴黎聖母院不像圖爾紐寺院那樣,不是以開闊穹窿為構架的建築物,一點也不粗實的拱腹,渾圓寬闊的拱頂,冰冷赤裸的風貌,嚴簡樸的氣概。
  5. He looked that day rather thinner after his illness than he had been at the review of olmtz, where bolkonsky had seen him for the first time abroad. but there was the same bewitching combination of majesty and mildness in his fine, grey eyes, and on his delicate lips the same possibility of varying expressions and the predominant expression of noble - hearted, guileless youth

    微恙痊癒之後,他今天比博爾孔斯基首次在國外奧爾米茨閱兵場上,看他時更瘦弱,但在他那俊秀的灰色眼睛中,令人驚嘆的與溫厚的神情兼而有之,他那薄薄的嘴唇上現出他能流露的各種表情,主要是心地善良而且天真無邪的青年的表情。
  6. The cause with successive the commonnest harden is banker height accuses dish perhaps appear on the market corporation main area produces major change, the support of national policy also can cause the successive harden of the stock

    連續漲停最常的原因是家高度控盤或者是上市公司基本面發生大改變,國家政策的支持也能造成股票的連續漲停。
  7. She sat intently at work, striving to be composed, and without daring to lift up her eyes, till anxious curiosity carried them to the face of her sister as the servant was approaching the door. jane looked a little paler than usual, but more sedate than elizabeth had expected

    她坐在那兒專心做針線,竭力裝得鎮靜,連眼睛也不抬起來一下,等到傭人走近房門,她才性急起來,抬起頭來望望姐姐的臉色,吉英比平常稍微蒼白了一些,可是她的端,頗出伊麗莎白的意料。
  8. Hotel will be opening in spring 2004 and we are looking forward to welcoming. air conditioning, business center, baby sitting service, cable tv, conference facilities, direct dial telephone, non - smoking floors available, airline desk, facilities for disabled, laundry, mini - bar, restaurant

    酒店多功能廳裝飾豪華,最多可容納300人,可承接各類會議展覽演出等風格各異的會議室可承接10人至60人的各類會議,華貴的貴賓接待室可接待各類會洽談活動。
  9. Water delivery has been run over 30 years. the main canal has the problem that the actual conveying capacity is very low now and the conveying capacity of the east - one main canal i only half of the design value, this lead to guaranteed real - time efficiency of the irrigation of the farmland recede greatly. the downstream has no water and crops were drought to death have been seen more times in the irrigation period, this lead to the contradictory between the upstream and downstream on water usage, moreover, the lower discharge capacity of the dry canal in irrigation period is the main cause of the actual irrigated area is only half of the design value

    經過三十年的輸水運行,目前乾渠工程存在嚴的輸水能力低問題,其中東一乾渠輸水能力只能達到原設計的1 2 ,使農田的適時灌溉保證率大大降低,多次發生灌溉期下游不到水而旱死稼的情況,造成上下游用水矛盾突出,而且灌溉期乾渠過流能力偏小,是導致實際灌溉面積僅為設計值的1 3的要原因。
  10. Just like the faces petya had seen in the crowd, all these faces, in their universal expectation of something solemn, presented a striking contrast with their everyday, yesterdays aspect, when talking over their game of boston, petrushka the cook, the health of zinaida dmitryevna, etc., etc

    所有這些人也像彼佳在廣場上到的那些人的面孔一樣,對立者面容令人吃驚:對某種嚴事情的期待和對日常的昨天的事情的看法,如對波士頓牌局彼得魯什卡廚師季娜伊達德米特里耶夫娜的健康及其他諸如此類的事情的看法。
  11. But a minute or two later the company noticed in their midst a tall gentleman with a fine face and a beautiful white beard. the most astonishing thing about it was that nobody had seen him come in ; indeed, he must have slipped into the little drawing room through the bedroom door, which had remained ajar

    過了幾分鐘,客人們在他們中間,瞥一位身材高大的先生,他面容,蓄著漂亮的銀須,最令人蹊蹺的是誰也沒有看他進來,他大概是從臥室的一扇門溜進小客廳的,那扇門一直是半掩著的。
  12. In this paper, a systematic study is carried out on the harness engineering of dingzhuang landslide and dangerous rock in the three gorges reservoir areas, which includes the evaluation of hazard, the stability analysis and the supporting system of landslide and dangerous rock, the monitoring system and the project management design

    本文結合長江三峽庫區慶市豐都縣丁裂口工業區滑坡及危巖,把滑坡與危巖這兩種最為常的地質災害形式的治理作為一個系統工程進行了全面地分析研究,主要包括滑坡災情評價、滑坡穩定性分析與工程治理技術方案、危巖穩定性評價及治理、治理工程監測方案及項目施工組織設計等幾個方面。
分享友人