防城港市 的英文怎麼說
中文拼音 [fángchénggǎngshì]
防城港市
英文
fangchenggang-
Article 9 when vessels operating international service anchor at chinese ports, foreign crew members and their accompanying family members wishing to disembark at the port city shall apply to border check - posts for disembarkation permits, or lodging permits if they desire to stay overnight on land
第九條國際航行船舶在中國港口停泊期間,外國船員及其隨行家屬要求登陸,不出港口城市的,向邊防檢查站申請登陸證,要求在陸地住宿的,申請住宿證。Our great concern is, what has happened in many westernized chinese will happen in hong kong and many modernized cities in mainland china, and we are expecting an explosion of this health problem in the new millennium. " hence, it is very timely and appropriate to establishing this special research centre for atherosclerosis studies in hong kong and concentrating all our resources to combat this serious health problem in modernizing chinese societies, " professor woo remarked
最令人關注的是,目前許多西化華人患心血管病的普遍情況,將來可能在香港和內地的現代化城市出現。所以現在我們必須設立一個心血管病研究中心,集中人力、物力、財力資源來預防和攻克這個世紀現代都市病。" what you need in hong kong is something appropriate to a city state of approximately seven million people, " she said, adding that cdc in atlanta, united states was for a larger federal government
她說,香港需要的是一個適合約有七百萬人口城市的中心,而美國亞特蘭大疾病控制及預防中心較適合大規模的聯邦政府。104, 173 kilometers of and 204 kilometers separately before producing market, fangcheng harbor city, beihai of qinzhou of bank of haikou
距出海口岸欽州市防城港市北海市分別只有104公里173公里和204公里。More than 20 years since its establishment, the group has engaged in the construction of more than 10 highways as chengyu, yufu, yulin, chengya, yuqian, yuhe, changwan, the city ring highway and the reconstruction and expansion of first or second level roads extending hundreds of miles
集團成立20多年來,先後參加了成渝、渝涪、渝鄰、成雅、渝黔、渝合、長萬、繞城等十多條高速公路的新建和數百公里一、二級公路的改擴建工程及多個城市道路、港口碼頭和堤防、房屋建設施工項目。Developing mutual benefits to build fangcheng port into a modern international port city with distinct features
把防城港建成特色鮮明的現代化國際性港口城市The research of the exploitation of the shore tourism resources in fangchenggang
防城港市濱海旅遊開發研究The team will leave hong kong tomorrow ( july 10 ) to continue with their inspection visits at the international airports in beijing, shanghai and guangzhou. cad grants approval to first hong kong - based regional jet operato
專家組明日(七月十日)離開香港,接著到訪北京、上海和廣州,繼續評核這三個城市的國際機場實施防炎措施的情況。分享友人