難免一死 的英文怎麼說

中文拼音 [nánmiǎn]
難免一死 英文
mortality
  • : 難Ⅰ形容詞1 (做起來費事的) difficult; hard; troublesome 2 (不容易; 不大可能) hardly possible 3...
  • : Ⅰ動詞1 (去掉;除掉) dismiss; relieve; remove 2 (避免) avoid; escape; avert 3 (免去) excuse s...
  • : Ⅰ動詞(失去生命) die Ⅱ形容詞1 (不顧生命; 拚死) to the death 2 (達到極點) extremely; to death...
  • 難免 : hard to avoid; be booked for
  1. Real programmers have no use for managers. managers are sometimes a necessary evil. managers are good for dealing with personnel bozos, bean counters, senior planners and other mental defectives

    真正的程序員不需要管理人員,管理人員有時是種不可避的災。當與數豆子的傢伙、老不的計劃者及其他智力缺陷的傢伙進行交易時,管理人員還是有點用的。
  2. - it ' s free of charge for all of the victims - in this heroical war

    -這些對于以後的每者來說都是費的-在這場英雄的戰爭中
  3. It ' s free of charge for all of the victims - in this heroical war

    -這些對于以後的每者來說都是費的-在這場英雄的戰爭中
  4. Newsflash : we ' re all going to die. but here are 20 things you didn ' t know about kicking the bucket

    新聞快報:我們都難免一死。但關于謝世,以下的20個事實你可能並不知道。
  5. With the impulse of a soul who could feel for kindred sufferers as much as for herself, tess s first thought was to put the still living birds out of their torture, and to this end with her own hands she broke the necks of as many as she could find, leaving them to lie where she had found them till the gamekeepers should come - as they probably would come - to look for them a second time

    苔絲對這些和自己樣的受者,不由得動了惻隱之心,她首先想到的是結束那些還活著的山雞的痛苦,所以她就把那些她能找到的山雞都個個扭斷了脖子,得它們繼續受罪她把它們都弄了,扔在原地,等那些打獵的人再來找它們他們大概還會來的第二次來尋找那些山雞。
  6. There remained the generic conditions imposed by natural, as distinct from human law, as integral parts of the human whole : the necessity of destruction to procure alimentary sustenance : the painful character of the ultimate functions of separate existence, the agonies of birth and death : the monotonous menstruation of simian and particularly human females extending from the age of puberty to the menopause : inevitable accidents at sea, in mines and factories : certain very painful maladies and their resultant surgical operations, innate lunacy and congenital criminality, decimating epidemics : catastrophic cataclysms which make terror the basis of human mentality : seismic upheavals the epicentres of which are located in densely populated regions : the fact of vital growth, through convulsions of metamorphosis from infancy through maturity to decay

    生與的痛苦。類人猿和尤其是人類女性那單調的月經,自初潮期直延續到閉經期。海洋上礦山和工廠里那些不可避的事故某些非常痛苦的疾病以及伴隨而來的外科手術生來的瘋顛,先天性犯罪癖導致人口大批亡的傳染病在人類心靈深處種下恐怖種子的災性特大洪水震中位於人口密集地區的大地震歷經劇烈變形,自幼年經過成熟期進入衰退期的生命成長的事實。
  7. As from a heap of flowers many a garland is made even so many good deeds should be done by one born a mortal

    人生難免一死,應趁有生之年多做點善事,宛如從堆花朵做成許多花圈。
  8. Showing greater respect for human life than he ever did would have represented a rare moral victory for iraq ' s occupiers

    倘若能,便可讓伊拉克的占領者得地佔據道德的高地。
  9. As all these were but conjectures at best ; so in the condition i was in, i could do no more than look on upon the misery of the poor men, and pity them, which had still this good effect on my side, that it gave me more and more cause to give thanks to god who had so happily and comfortably provided for me in my desolate condition ; and that of two ships companies who were now cast away upon this part of the world, not one life should be spar d but mine : i learn d here again to observe, that it is very rare that the providence of god casts us into any condition of life so low, or any misery so great, but we may see something or other to be thankful for ; and may see others in worse circumstances than our own

    盡管我處境悲慘,但我的生活還是過得非常舒適,非常幸福。同時,我也要感謝上帝在船中僅讓我裡逃生到目前為止,我至少已親自見到兩艘船隻在海上遇,這兩艘船的全體水手無,唯我獨生。此外,從這件事中,我再次認識到,不管上帝把我們置於何等不幸的境地或何等惡劣的生活環境,我們總會親眼看到些使我們感恩的事,看到有些人的處境比自己更不幸。
  10. Henry kremer is true thousand priestess from every country like him were put in the concentration camp of dachau during world war ii. half of them died, and kremer was survival

    亨利卡萊默爾並非虛構,成千名像他樣的來自各個國家的神職人員在二戰其中被關押在達紹集中營,其中半在集中營中亡,卡萊默爾倖
  11. None ; unless it avail him somewhat, that he was broken down by long and exquisite suffering ; that his mind was darkened and confused by the very remorse which harrowed it ; that, between fleeing as an avowed criminal, and remaining as a hypocrite, conscience might find it hard to strike the balance ; that it was human to avoid the peril of death and infamy, and the inscrutable machinations of an enemy ; that, finally, to this poor pilgrim, on his dreary and desert path, faint, sick, miserable, there appeared a glimpse of human affection and sympathy, a new life, and a true one, in exchange for the heavy doom which he was now expiating

    沒有了;除非可以勉強說什麼:他被長期的劇烈痛苦壓垮了;他的頭腦已經被自責折磨得陰暗和混亂了;他要麼承認是名罪犯而逃走,要麼繼續充當名偽君子而留下,但他的良心已以從中取得平衡;為了避亡和恥辱的危險,以及個敵人的莫測的詭計,出走原是合乎情理的;最後,還可以說,這個可憐的朝聖者,在他凄涼的旅途中,倍感昏迷、病痛和悲慘的折磨,卻瞥見道充滿仁愛和同情的閃光,其中有嶄新和真實的生活,可以取代他目前正在贖罪的沉重的命運。
分享友人