零售學 的英文怎麼說

中文拼音 [língshòuxué]
零售學 英文
science in retailing
  • : Ⅰ數詞1 (零數) zero2 (數的空位) zero sign (0); nought 3 (表示沒有數量;無) nil; nought 4 (...
  • : 動詞1. (賣) sell 2. [書面語] (施展) make (one's plan, trick, etc. ) work; carry out (intrigues)
  • : Ⅰ動詞1 (學習) study; learn 2 (模仿) imitate; mimic Ⅱ名詞1 (學問) learning; knowledge 2 (學...
  • 零售 : retail; sell retail
  1. In the beachwear range proved a disaster. blair, normally a man for a sober suit - and - tie combination, lifted the lid on his fashion hell as he attended the opening of the fashion retail academy ' s new home in london

    當天,布萊爾在倫敦出席了時裝培訓院新校址的剪綵儀式,這位平日里總是西裝革履的首相先生首次向外界透露了自己在時尚方面的失敗經歷。
  2. As addenda, a tennis and fives court, a shrubbery, a glass summerhouse with tropical palms, equipped in the best botanical manner a rockery with waterspray, a beehive arranged on humane principles, oval flowerbeds in rectangular grassplots set with eccentric ellipses of scarlet and chrome tulips, blue scillas, crocuses, polyanthus, sweet william, sweat pea, lily of the valley bulbs obtainable from sir james w. mackey limited wholesale and retail seed and bulb merchant and nurseryman, agent for chemical manures, 23 sackville street, upper, an orchard, kitchen garden and vinery, protected against illegal trespassers by glasstopped mural enclosures, a lumbershed with padlock for various inventoried implements

    可以增添一個網球兼手球場,一片灌木叢,用植物上最佳辦法設置一座熱帶椰子科植物的玻璃涼亭,有噴泉裝置的假山石,按照人道的原則設計的蜂窩。在矩形的草坪上布置一座座橢圓形花壇,將深紅和淡黃兩色的鬱金香藍色的天蒜報春花西櫻草美洲石竹香豌豆花和歐鈐蘭都栽培成別致的卵形球根購自詹姆斯w馬凱伊爵士247的股份有限公司,他是個種籽與球根批發兼商,苗木培養工,化肥料代理商,住在上薩克維爾街二十三號。果樹園蔬菜園和葡萄園各一座。
  3. Most economists have accepted the fact that china has entered a new period of deflation since the rpi ( retail price index ) droped in october 1 997 and cpi ( consummer price index ) droped in april 1998

    1997年10月開始我國商品物價持續下降, 1998年4月開始我國居民消費價格持續下降,同時其他相關指數也開始下降,經濟界對此已統一認定我國進入了通貨緊縮期。
  4. The mathematics model of newsboy problem with time - based parameter is given, and through analyzing model and numerical instance, it shows, with contrast of traditional newsboy problem that time factor is not taken into account, the former can increase the income of the dealer

    建立了正態分佈下時變參數的報童問題的數模型,通過模型的求解和數值分析,結果顯示,與傳統的不考慮時間因素的報童模型相比,前者能夠增加商的收益。
  5. Industrial production pianguisuan that business sales, chemical products ( excluding hazardous chemicals ), wholesale and retail. the documents involving licensing business

    工業偏硅酸納的經營生產銷,化工產品(不含化危險品)的批發。凡涉及許可證制度的憑證經營。
  6. So the study is very important not only in theory but in reality. in may 2002, china chainstore & franchise association, ibm and donghua university carried out the investigation about the cooperation between retailers and manufacturers in china. we sent out the questionnaires to retailers and manufacturers in the top 100 in china, which include supermarket, chain shop, and 24 hours shop

    先後向商、製造商發出調查問卷,此次調查的企業主要是綜合性大型超市、連鎖超市、便利店和倉儲式超市,所調查的企業都是位居連鎖百強的國內企業和跨國公司;製造企業主要是消費品行業的大型企業,包括生產食品、飲料、日用化品和日用百貨的國內企業和跨國公司。
  7. Retail : uppers chemical raw materials ( excluding hazardous chemicals )

    :鞋面化工原料(不含化危險品) 。
  8. Martin brochstein, an analyst for epm communications, said the growing preschool market is one of the most competitive and disney will by competitive only if it convinces retailers to feature the pooh products prominently

    的分析師馬丁布洛克斯坦說,不斷擴大的齡前市場是最具競爭力的市場之一,迪斯尼公司如果想讓商對小熊維尼系列產品青睞有加,唯一的途徑就是增強自身的競爭力。
  9. Martin brochstein, an analyst for epm communications, said the growing preschool market is one of the most competitive and disney will by competitive only if it convinces retailers to feature the pooh products prominently. " pooh has a wonderful thing going for it in that it is a heritage brand

    的分析師馬丁布洛克斯坦說,不斷擴大的齡前市場是最具競爭力的市場之一,迪斯尼公司如果想讓商對小熊維尼系列產品青睞有加,唯一的途徑就是增強自身的競爭力。
  10. The director, david yates, has inserted some lovely touches, including the weasley twins ' explosive transfer from the world of academia to the world of retail

    導演大衛?葉茨插入了不少可愛有趣的場景,包括韋斯利家的雙胞胎開發的爆炸彈從術研究轉變到上市的過程。
  11. Ive ( kwai chung ) is the only ive campus offering courses in fashion design and product development, fashion merchandising and retailing, fashion image design, hairdressing, textiles design and product development as well as textiles merchandising

    葵涌分校乃香港專業教育院分校中,唯一提供時裝設計及產品開發、時裝營銷采購及、時裝形象設計、發型處理、時裝衣料設計及產品開發、時裝衣料營銷及采購等課程的院校。
  12. Requirements ; above high school degree ; working hard and with strong team spirit ; over 1 year relevant working experience in retail business will be an advantage

    要求具有高中以上歷;吃苦耐勞;具有團隊合作精神;有一年以上業相關工作經驗者優先。
  13. " the project aims to develop middleware for manufacturing, retail and distribution companies in the prd region to integrate rfid radio frequency identification data with back - end systems, business processes and logistics and scm supply chain management solutions, " said professor tan chung - jen, director of eti, hku. " eti will head the development of the core technology and collaborate with partner universities to develop applications and pilot projects with local enterprises in the region.

    這個專案的目的是為珠三角地區的製造、、物流等行業開發一套中間件,將rfid資料與企業的后臺系統、商業過程以及物流和供應鏈管理等系統集成一起,香港大電子商業科技研究所( eti )總監譚崇仁教授指出, 「 eti將領導核心技術的研發工作,與合作大一起開發應用程式,並在珠三角地區的企業中實施試驗專案。
  14. As john naisbite the writer of " the great future " had predicted that being the most successful marketing concept, " franchising " would be the third revolution of the retail industry following department stores and supermarkets and become the dominant business model in the 21st century

    美國未來家《大趨勢》作者奈斯比特曾說:特許經營是繼百貨商店、倉儲超市之後商業領域的第三次革命,是有史以來最成功的營銷概念,將是21世紀的主導商業模式。
  15. Blair, normally a man for a sober suit - and - tie combination, lifted the lid on his fashion hell as he attended the opening of the fashion retail academy ' s new home in london

    當天,布萊爾在倫敦出席了時裝培訓院新校址的剪綵儀式,這位平日? ? `是西裝革履的首相先生首次向外界透露了自己在時尚方面的失敗經歷。
  16. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品額包括: ( 1 )給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )給機關、團體、校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、事業單位和國營農場直接給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 3 )給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 4 )給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 5 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 6 )報社、出版社直接給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 7 )舊貨寄商店自購、自銷部分的商品; ( 8 )煤氣公司、液化石油氣站給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 9 )農民給非農業居民和社會集團的商品。
  17. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups

    社會消費品額包括: ( 1 )給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )給社會集團的各種辦公用品和公用消費品( 3 )給機關、團體、校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接給本單位職工和職工食堂的自已生產的產品; ( 4 )給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )給來華的外國人、華僑、港澳(臺)同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄商店自購、自銷部分的商品; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 10 )農民給非農業居民和社會集團的商品。
  18. The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品額包括: ( 1 )給城鄉居民作為生活用的商品和住房及修建房屋用的建築材料; ( 2 )給社會集團的各種辦公用品和公用消費品; ( 3 )給機關、團體、校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 4 )給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄商店自購、自銷部分的商品額; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站給居民和社會集團的液化灶具和灌裝液化石油氣; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企業、事業單位給居民的商品房; ( 10 )農民給非農業居民和社會集團的商品。
  19. Retail chemicals, antibiotics, proprietary chinese medicine, chinese medicine yinpian

    制劑、抗生素、中成藥、中藥飲片。
  20. During 2005, the department embarked on risk assessment projects on dietary exposure to dichlorodiphenytrichloroethane of secondary school students, the microbiological quality of edible ice from ice manufacturing plants and retail businesses in hong kong, ochratoxin a in food, nutrient values of local indigenous congee, rice and noodle dishes, disposable plastic containers for take - away meals and histamine in canned fish and tuna sandwiches

    年內,本署進行的風險評估研究包括: 「中生從食物攝入滴滴涕的情況」 「香港製冰廠和點的食用冰的微生物質量」 「食物含赭麴黴毒素a的情況」 「本地粥粉飯的營養素含量」 「測試外賣飯盒雜質釋出量」和「罐頭魚及吞拿魚三文治組胺含量」 。
分享友人