青少年法庭 的英文怎麼說

中文拼音 [qīngshǎoniántíng]
青少年法庭 英文
juvenile court
  • : Ⅰ形容詞1 (藍色或綠色) blue or green 2 (黑色) black : 青布 black cloth; 青牛 black ox3 (年輕...
  • : 少Ⅰ形容詞(數量小) few; little; less Ⅱ動詞1 (不夠原有或應有的數目; 缺少) be short; lack 2 (丟...
  • : Ⅰ名詞1 (時間單位) year 2 (元旦或春節) new year 3 (歲數; 年紀) age 4 (一生中按年齡劃分的階...
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : Ⅰ名詞1. (廳堂) hall 2. (正房前的院子) courtyard; front yard3. (指法庭) law court Ⅱ形容詞[書面語] (直) straight
  • 青少年 : young boys and girls; teen-agers; youngsters
  • 法庭 : (law) court; tribunal
  1. The juvenile court has a file on him

    青少年法庭有他的記錄
  2. Family factors for juvenile delinquency

    犯罪的家因素
  3. The characteristics of the crimes committed by college students are different from those of the other delinquencies and adult crimes in the aspects of cause, natures, types and manifestations. so the precautionary tactics and measures should be different too. the prevention of college students " crimes should be constructed on the basis of the correct analysis of their current conditions and the scientific forecast of their developing educational methods, the judicial office should carry out the principle of education first and punishment auxiliary when dealing with the cases of college students " crimes

    大學生犯罪無論在原因、性質、種類和表現形式上,都具有與其他、成人犯罪的不同特點,預防的策略與措施也應有區別,預防大學生犯罪要建立在對大學生犯罪現狀的正確分析及其發展趨勢科學碩士學位論文m八ster , st } ies [ s預測的基礎上,學校和家要改變以往的教育方式,甸機關處理大學生案件應貫徹教育為主、懲罰為輔的方針。
  4. Youth court which try most cases involving people under 18

    青少年法庭,負責審理18歲以下的大多數案件。
  5. " it ' s tragic, " said judge hal gaither of the dallas county juvenile court. " if you are a young person and mentally ill, you have to get arrested to receive treatment.

    達拉斯縣青少年法庭官哈爾?蓋瑟說: 「如果你是輕人又有精神病,那麼你不得不進監獄以便得到治療。這是可悲的。 」
  6. One it will be established for every 12, 000 youth population. most of the teams are formed by merging cycs, school social work service and outreaching social work teams. its will provide centre - based services. they will also outreach to and work closely with school, family and the community

    每12 , 000人口成立一綜合服務隊,多數以合併以往的中心、學校社工、外展隊資源成立,以中心為基地,配以外展手,與學校、家及社區緊密合作。
  7. The counselling centre is committed to providing counselling service to youth, adolescents and their families. through appointments, the centre offers assistance to young people who are faced with frustrations in life, emotional turmoils and stress - related difficulties. seeing personal development through boosting their problem - solving techniques and personal growth is our goal

    輔導中心旨在為及其家提供專業的心理輔導服務,藉約見面談,協助人面對成長中的困惑,抒緩情緒壓力等困擾,提升解決問題的能力,尋求改善方,達致個人成長。
  8. To provide sharing platform for welfare and academic sector to develop evidence - based best practice, enhance support network, service quality and accountability among agencies, best practice forums were organized to promote experience exchange and development of best practices, including " partnership practice on enhancing family community solidarity ", " social inclusion practice on fostering social integration of ethnic minorities ", " forum on social inclusion ", " good practice sharing on youth employment ", " substance abuse prevention service vocational training service " etc. besides, a network of elder learning was set up to facilitate sharing of resources and experiences

    我們推出一系列優質服務分享會,推動界內交流服務經驗及鼓勵優質服務的發展和實踐,包括夥伴合作工作手強化家及社區凝聚力、社會融和工作手促進數族裔人士共融、在現實中追求理想共建融和社會、就業服務、防治藥物濫用服務-職業訓練服務等,我們又建立長者學習的網路,促進資源及經驗分享。
  9. In response to the consultancy report on measures alternative to prosecution for handling unruly children and young persons, the council was concerned with the involvement of ngos in the review of family conference, the referral mechanism between the police and social welfare agencies, and the development of alternative measures to prosecution. the administration would also further work with department of justice to examine the feasibility of establishing measures alternative to prosecution

    本會非常關注現時制度對違規兒童及的影響,促請政府檢討試驗中的家會議、設立警方與社福機構間的轉介機制,為違規提供足夠的配套服務及檢控以外的措施,以助減他們重犯的機會。
  10. The same concern over the elimination of judicial discretion applies to the national movement toward the automatic waiver of violent juveniles to the adult court

    人們除了對司審判的取消很關注之外,針對罪犯移交成人的自動放棄權也掀起了全國性的運動。
  11. Text 36 - - para. 7 the same concern over the elimination of judicial discretion applies to the national movement toward the automatic waiver of violent juveniles to the adult court

    人們擔心司審判不謹慎,同樣的擔心還存在於罪犯移交成人的自動放棄權掀起了全國性的運動。
  12. The suit is due to be heard next monday in a regional court in nearby bautzen, the court said monday. the teenagers ' names were not released

    德國院3月5日表示,該項訴訟預計將會在12日開審理。那3名的名字暫時保密。
分享友人