非驢非馬 的英文怎麼說
中文拼音 [fēilǖfēimǎ]
非驢非馬
英文
neither an ass nor a horse; neither fish, flesh, nor fowl [nor good red herring]; neither flesh nor fish; neither hay nor grass; neither one thing nor another-
The author seems uncertain whether he is writing a comedy or a tragedy, so the play falls between two stools
作者似乎拿不定主意是寫喜劇還是寫悲劇,致使這個劇非驢非馬When you get right down to it, they are simply a band of strange and unusual youth, neither fish nor fowl, adept at flowing with the tide
說到底,他們其實是光怪陸離非驢非馬社會中一群得心應手的弄潮兒。What we have uncovered so far tells us that their behavior is typical for equids living in arid habitats : the dominant males maintain mating territories, and the only socially stable group is a mother and her offspring
我們目前的研究結果指出,非洲野驢的行為模式,就是乾燥環境下馬科動物的典型生活模式,亦即優勢雄驢會佔有領土並取得交配權,且只有雌驢和子代會形成穩定關系。
分享友人