靠邊兒站 的英文怎麼說
中文拼音 [kàobiānerzhàn]
靠邊兒站
英文
staside-
An individual standing inside the balustrade in the space left clear round the marble table, and whom up till now no one had noticed, so effectually was his tall and spare figure concealed from view by the thickness of the pillar against which he leaned ? this person, thin, sallow, light - haired, young still, though furrowed of brow and cheek, with gleaming eye and smiling mouth, clad in black serge threadbare and shiny with age, now approached the marble table and signed to the wretched victim
此人一直站在欄桿里邊,大理石桌子周圍的空檔里,誰都沒有瞅見他,因為他又長又瘦的身子靠在圓柱上,柱子的直徑完全擋住任何人的視線;此人高挑個兒,消瘦干癟,臉色蒼白,頭發金黃,額頭和腮幫上都有了皺紋,卻還很年輕,目光炯炯,滿臉笑容,身上穿的黑嗶嘰衣服舊得都磨破了,磨光了。The reserves had time to join the main forces, and the runaways were stopped. the general stood with major ekonomov at the bridge, watching the retreating companies go by, when a soldier ran up to him, caught hold of his stirrup, and almost clung on to it
團長和少校埃科諾莫夫都站在橋邊,讓那撤退的各個連隊從身邊過去,這時分一名士兵走到他跟前,抓住他的馬鐙,險些兒靠在他身上。Regrettably, with the dominance of english as the medium of instruction in singapore, and with the growing popularity and worship of everything western as found particularly in movies, songs, magazines and the internet, anything related to the chinese language has been marginalised
無奈我國的教學媒介語以英語為主,加上西風東漸和人們的崇洋心態,西方的電影歌曲雜志和網際網路等在本地大受歡迎。相比之下,華文產物只有靠邊站的份兒!She kept wandering to and fro, from the gate to the door, in a state of agitation which permitted no repose ; and at length took up a permanent situation on one side of the wall, near the road : where, heedless of my expostulations and the growling thunder, and the great drops that began to plash around her, she remained, calling at intervals, and then listening, and then crying outright
她一直從大門到屋門來回徘徊,激動得一刻也不肯休息,終于在靠近路上一面墻邊站住不動。在那兒,不顧我的忠告,不顧那隆隆的雷聲和開始在她四周嘩啦嘩啦落下的大雨點,她就待在那兒,時不時喊叫一下,又聽聽,跟著放聲大哭。分享友人