面色青 的英文怎麼說

中文拼音 [miànshǎiqīng]
面色青 英文
greenish complexion
  • : Ⅰ名詞1 (頭的前部; 臉) face 2 (物體的表面) surface; top 3 (外露的一層或正面) outside; the ri...
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  • : Ⅰ形容詞1 (藍色或綠色) blue or green 2 (黑色) black : 青布 black cloth; 青牛 black ox3 (年輕...
  • 面色 : 1. (面上氣色) colour of face; complexion 2. (面部神色) facial expression
  1. Finally, avirulent and virulent plant, bacteria of pseudomonas solanaceanim was investigated by chromatography. the result showed that there are two peaks when both bacteria was eluted, but their peak area ratio was quite different. when virulent bacteria was subject to chromatography after vibration by ultrasonic wave, both chromatographial behaviors of both avirulent and virulent pseudomonas solanaceanim were same basically, which showed a equilibrial peak and a eluting one

    最後,表徵了植物病原菌? ?枯菌的強、弱致病菌株,結果顯示強、弱菌都有兩個洗脫峰,但峰積比例有明顯的差異,強弱致病菌株經振蕩后,其譜行為基本相似,表現為一個穿透峰和一個洗脫峰。
  2. With the rhythmic tramp of hoofs, the smartly dressed cavalry in blue, and red, and green laced uniforms rode jingling by on black and chestnut and grey horses, the bandsmen in front covered with embroidery

    時而可以聽見節奏均勻的馬蹄聲和馬刺的碰擊聲,這些穿著藍的繡花制服的騎兵騎在烏黑棕紅的戰馬上,一些穿著繡花衣服的軍樂樂師站在隊列的前
  3. Elevation of building is adhered by light epidermis, light epidermis reveal virile and body - building architecture style. caesious facing brick, with considerably tactile material nature, showing architecture ' s extended sense taste

    建築立由輕表皮附著而成,輕表皮所流露出來的建築氣質陽剛而健美。磚,以其頗具質感的材質表現建築外延的感觀感受。
  4. On the wall of the heroic exploits hall of the beijing - tianjin campaign memorial there puts a sketching portrait over a cinereous rectangular tablet, which is inscribed in traditional chinese with ‘ the tomb of marty zhang yun - ting ’ on the right side

    在平津戰役紀念館英烈業績廳展壁上懸掛著一幅普通人物素描畫像,畫像下方擺放著一塊長方形墓碑,碑體正刻有: 「張雲亭烈士之墓」七個繁體字,這塊墓碑是2003年3月26日一位天津市民在修危房時發現的。
  5. Physical examination revealed that he was irritable, drowsy and cyanotic. lip ulcer was also present

    檢查時發現他容易急躁昏昏欲睡面色青紫口唇有潰瘍血壓80 60mmhg 。
  6. Physical examination revealed that he was irritable, drowsy and cyanotic. lip ulcer was also present. blood pressure was 80 60 mmhg

    檢查時發現他容易急躁昏昏欲睡面色青紫口唇有潰瘍血壓80 60 mmhg 。
  7. His was the haggard, empurpled face of the old actor who has taken to drink

    容枯槁,臉,一看就知道是個貪杯的老戲子。
  8. The rest of the furniture of this privileged apartment consisted of old cabinets, filled with chinese porcelain and japanese vases, lucca della robbia faience, and palissy platters ; of old arm - chairs, in which perhaps had sat henry iv or sully, louis xiii or richelieu - for two of these arm - chairs, adorned with a carved shield, on which were engraved the fleur - de - lis of france on an azure field evidently came from the louvre, or, at least, some royal residence. over these dark and sombre chairs were thrown splendid stuffs, dyed beneath persia s sun, or woven by the fingers of the women of calcutta or of chandernagor

    在這個倍受寵幸的房間里,還有別的傢具,其中包括法蘭西一世時代的舊柜子,裏擺滿了中國和日本的花瓶,盧加或羅比亞的陶器,巴立賽的餐碟此外還有古古香的圈椅,大概是亨利四世或薩立公爵,路易十三或紅衣主教黎賽留曾坐過的,因為在兩三張圈椅上,都雕刻著一個盾牌,盾牌是淡的,上雕有百合花花紋的法國國徽,顯然是盧浮宮的藏物,至少也是皇親國戚府里的東西。
  9. Is a specialist inproducing technological ceramics which range from blue and white porcelain, faience, various vitreous enamel to glazed enamel with famile rose featured by our unique technology. we have incorporate stylish design and perfect frame into our products. the area of our factory floor reaches 6000 square metres. the quality commodities produced by our advanced furnace sell to many regions and countries all over the world and thus become a favorite item approved by our customers. putting quality on top and keeping promise is out motto which proclaim our persuit. we are unveiling a new arena with unremitting efforts as before for the ceramics industry. we hereby invite you at home or from abroad to visit us come to our stand for business in the guangzhou fair

    振成陶瓷工藝廠是一家專門生產工藝陶瓷的廠家,主要以生產花,鬥彩,各種釉上彩以及具有本廠特的釉下粉產品為主,產品風格獨特,機構完善,生產廠房佔地積達6000多平方米,窯爐設備先進,產品遠銷世界各地,我們一如既往的開辟陶瓷的另一片新天地,竭誠歡迎國內外朋友到本廠或到交易會定貨,建立友好的合作關系。
  10. I have struck, do you realize, incredible floridas where mingle with flowers the eyes of panthers in human skins ! rainbows stretched like bridles under the seas ` horizon, to glaucous herds

    你可知我闖入怪誕的佛羅里達那兒花的顏混合豹的眼珠在人的皮膚上!長虹如韁繩揮出套住海平霜的馬群!
  11. The design comes in two styles high collar and reverse collar and five different color combinations : red cotton with dark blue velvet treated polyester ; navy blue with light blue velvet treated polyester ; grass green cotton with light green velvet treated polyester ; bright green cotton with light yellow velvet treated polyester, and purple cotton with pink velvet treated polyester

    刷毛背心設計有立領和直翻領兩種款式,並有五種不同的顏組合:紅棉布搭配深藍刷毛布藏棉布搭配淺藍刷毛布草綠棉布搭配粉綠刷毛布亮綠棉布搭配鵝黃刷毛布紫棉布搭配粉紅刷毛布。
  12. In the midst of the laughter that greeted the conclusion of grinder's story it was seen that mr. bosher had become black in the face.

    在格林德的故事引起的哄堂大笑中大家發現博希爾先生變得鐵
  13. Long thatched sheds stretched round the enclosure, their slopes encrusted with vivid green moss, and their eaves supported by wooden posts rubbed to a glossy smoothness by the flanks of infinite cows and calves of bygone years, now passed to an oblivion almost inconceivable in its profundity

    院子的四周圍著長長的草棚,草棚斜坡的表長滿了鮮艷的綠苔,用來支撐棚檐的木頭柱子,在過去的歲月中被無數的奶牛和小牛的肚腹磨擦得又光又亮,而那些牛現在卻在遺忘的深淵中不可想象地被人忘記得一干二凈。
  14. The water was level and easy, soft blue, the grass brilliant, spattered with wildflowers.

    平伏無波,一片淺藍草翠綠油光,間雜著野花朵朵。
  15. B. the marble primarily is a dark green and the red. particularly the dark green marble, color is beauty, is called the lingshou green ", supply falls short of demand. in addition, open mines the surplus s broken bits to process marble rice, marble powder

    我單位生?的是天然鵝卵石,取自於河床, ?主要有灰暗紅三大系,經過清洗篩選分撿等工序,可以用作鋪設路公園假山盆景填充材料等。
  16. The young couple gazed with astonishment at the sight of their visitor s emotion, and wondered to see the large tears silently chasing each other down his otherwise stern and immovable features ; but they felt the sacredness of his grief, and kindly refrained from questioning him as to its cause, while, with instinctive delicacy, they left him to indulge his sorrow alone

    那對年夫婦看到這位嚴肅的人淚流滿,覺得很驚奇,但他們感到他的悲傷里有一種莊嚴的滋味。就克制住自己,不去問他。他們讓他獨自發泄他的悲哀。
  17. Tcm divides the facial colours into blue, yellow, red, pale and black, also known as the " five colours ", whose changes may indicates the nature and the location of a disease

    中醫將分為、黃、紅、白、黑,也稱為「五」 ,的改變可以提示疾病的性質和部位。
  18. Two young ladies appeared before me ; one very tall, almost as tall as miss ingram - very thin too, with a sallow face and severe mien

    前站著兩位年小姐,一位個子很高,與英格拉姆小姐相仿同樣很瘦,灰黃,表情嚴肅。
  19. Said izz huett, regarding tess as she stood on the threshold between the steely starlight without and the yellow candlelight within

    伊茨休特打量著苔絲說,那時苔絲正站在門口,外的星光,屋內是昏黃的燭光。
  20. The sick soldier, sokolov, pale and thin, with blue rings round his eyes, sat alone in his place, without boots or out - of - door clothes on. his eyes, that looked prominent from the thinness of his face, gazed inquiringly at his companions, who took no notice of him, and he uttered low groans at regular intervals

    那個生病的士兵索科洛夫,蒼白瘦削眼睛周圍烏黑發,只有他一個人,既沒有穿衣服,也沒有穿靴子,仍坐在原來的地方,兩只瘦得鼓突出來的眼球疑問地凝望著此刻不注意他的夥伴們,並發出均勻的低聲呻吟。
分享友人