風清湯 的英文怎麼說

中文拼音 [fēngqīngtāng]
風清湯 英文
sccsa
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : Ⅰ形容詞1 (純凈) unmixed; clear 2 (寂靜) quiet 3 (清楚) distinct; clarified 4 (一點不留) w...
  • : 湯名詞1 (熱水; 開水) hot water; boiling water 2 (專指溫泉) hot springs3 (食物煮后的汁水) so...
  • 清湯 : clear soup; light soup
  1. The cup of bouillon served by the stewards was welcomed by those who had been chilled by the cold ocean breezes.

    乘務員端來了一碗牛肉,深受那些在海中感到涼意的人們的歡迎。
  2. Cases of treating simple herpetic keratitis with liver - clearing, wind - dispersing and blood - quickening decoction

    肝疏活血治療單純皰疹性角膜炎40例40
  3. In addition, there are many qinghai ' s unique dishes of plateau style, such as fengwo liji ( tenderloin ), danbai chongcao ji ( albumen caterpillar fungus chicken ), yuanyang furong facai ( mandarin lotus long thread moss ), shu helong, qingtang yangdu, rensen yangjing, songshu liyu ( carp ), jinyu facai ( long thread moss ), juhua liyu ( carp ), facai zhengdan ( egg potage ), yangrou shao qietiao ( mutton stewed with aubergine ), kao yangrou ( toasted mutton ), fazi routuan, huangmeng yanggaorou ( stewed lamb ) and so on

    此外,還有蜂窩裡脊、蛋白蟲草雞、鴛鴦芙蓉發菜、酥合龍、羊肚、人參羊筋、松鼠鯉魚、金魚發菜、菊花鯉魚、發菜蒸蛋、羊肉蘑菇片、羊肉燒茄條、烤羊肉、筏子肉團、黃燜羊羔肉等青海特有的高原味佳肴。
  4. Prof. li qing - wen in treating ophthalmopathy with qianghuoshengfeng decoction

    文教授活用羌活勝治療眼病的經驗
  5. Famous dishes are roast suckling pig, snake meat with juice, dongjiang salted chicken, shark s fin with brown sauce, white cloud pig s foot, fish belly in clear soup, fried shrimp, bird s nest with wax gourd

    著名菜肴有燒乳豬蛇羹東江鹽雞紅燒大群翅白雲豬手魚肚油泡蝦仁冬瓜燕窩等。其菜品麗灑脫,刻意求新。
  6. The quality and management of chinese traditional medication decoction pieces

    上防加減配合針灸治療尋常性痤瘡療效觀察
分享友人