風煙滾滾 的英文怎麼說

中文拼音 [fēngyāngǔngǔn]
風煙滾滾 英文
fumes billow in the wind
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : Ⅰ名詞1 (物質燃燒時產生的氣體) smoke 2 (像煙的東西) mist; vapour 3 (煙草) tobacco 4 (紙煙、...
  • : Ⅰ動詞1 (翻轉; 滾動) roll; turn round; trundle 2 (走開; 離開) get away; beat it 3 (液體沸騰)...
  • 滾滾 : roll; billow; surge
  1. But by and by, as said, this evening after sundown, the wind sitting in the west, biggish swollen clouds to be seen as the night increased and the weatherwise poring up at them and some sheet lightnings at first and after, past ten of the clock, one great stroke with a long thunder and in a brace of shakes all scamper pellmell within door for the smoking shower, the men making shelter for their straws with a clout or kerchief, womenfolk skipping off with kirtles catched up soon as the pour came

    如前所述,日暮時,起西空,夜幕降臨后,出現大朵烏雲,翻膨脹。喜觀天象者咸望之:惟見一道道閃電,十時許,一聲巨雷,伴以悠長轟鳴,驟雨若霧,眾人倉皇遁往家中。暴雨乍下,男子即以布片或手帕遮草帽,女子則撩起裙裾,跳躥而去。
  2. A massive fire destroys warehouses in knoxville, tennessee and injures three firefighters. the blaze sent flames and smoke spiraling into the sky over downtown knoxville, raining down embers

    田納西州諾克斯維爾市一場火災燒毀了眾多倉庫,三名消防人員受傷。諾克斯維爾市區濃,灰燼隨飄落。
  3. When a fire glowed, banks of smoke, blown level along the ground, would themselves become illuminated to an opaque lustre, screening the workpeople from one another ; and the meaning of the pillar of a cloud, which was a wall by day and a light by night, could be understood

    火光亮起來的時候,大團大團的濃吹得貼地動,在火光的映照下變成了半透明的發光體,把幹活的人相互遮擋起來這時候,白天是墻晚上是光的「雲柱」的意思,就可以領會了。
分享友人