香能 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngnéng]
香能 英文
huong nang
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • : 能名詞(姓氏) a surname
  1. One day on the tour, we visited a high mountain lake, and afterwards we had to descend some steps on the mountain that were very steep, and one of the older sisters suffered from acrophobia fear of heights. that day, she had used perfume with a very strong aroma, and one of the other sisters was allergic to the smell. it seems, however, that god had a special arrangement for them both

    有一天,我們前往一處高山湖泊景點,下山的階梯很陡,一位年長的師姊有懼高癥,那天她又擦著特別水,另一位師姊則非常不喜歡水的味道,上帝似乎有意開玩笑,安排讓她倆走在一起下階梯,窄小的階梯只容納兩人並肩而下。
  2. The allicin in garlic has an antibacterial function that strengthens the body ' s immune system. in addition, garlic ' s anti - oxidising function helps protect against harmful free radicals

    提煉自蒜,內含蒜素,增強身體抵抗細菌的力。具抗氧化作用,有助對抗游離基,增強免疫力。
  3. Exactly ! ambergris is a secretion of the sperm whale that ' s purified in the ocean for a good ten years before it can be used

    完全正確!龍涎是抹鯨的一種分泌物,要在大海里凈化十年以上才夠使用。
  4. The left nostril is for breathing, and the right one is for making sounds. the valuable ambergris is found in the rectum. ambergris is the product of undigested cuttlefish beaks, usually sticky and in dark color

    這種東西是因為它吞食烏賊后,烏賊的啄嘴堅硬不易消化,在不通過抹鯨的消化胃腸時,就會形成一種深色的黏質,也就是俗稱的涎了。
  5. A 3 - year follow - up study of 80 chinese patients with 9 years history of anorexia nervosa in hong kong, jointly conducted by the department of psychiatry at the chinese university of hong kong and tufts university school of medicine ( boston, usa ) revealed that less than half of them fully recovered from the eating disorder

    中大研究發現壓食病患者有長期后遺癥一項由港中文大學醫學院精神科學系,與美國波士頓tufts醫學院合作的研究顯示,逾半厭食患者發病九年後仍未完全康復,並會演變成暴食癥或出現其他進食失調。
  6. Included in the buffet is a choice of appetizers from the restaurant s antipasto table where an unlimited fresh lobsters and oysters is available ; freshly made pasta prepared only to order at a cooking station in the restaurant and a choice of main courses which changes weekly, including linguine alla sabatini ; pan - fried snapper fillet with vine - ripe tomatoes, capers and black olive sauce ; braised free - range chicken cacciatora style with wild mushrooms and polenta ; grilled slices of beef tenderloin with white wine navy beans and spring potatoes and chef s personal favourite, pan - fried duck liver with black truffle sauce

    享受豐富頭盤后,您更可於四款意式主菜當中,選擇其中一款心愛美饌。新增美食推介包括馳名的sabatini鮮茄海鮮幼面,豐富海鮮如地中海蝦青口帶子蜆肉等,配合sabatini特製的鮮番茄汁意大利麵,味道濃,意粉真正al dente !此外,每位贈送義大利餐酒一杯,配搭不同主菜更帶出食物的flavour 。
  7. The benzenoid hydrocarbon are all nonclassical and, thus potentially aromatic.

    苯環型烴都是非經典烴,因此,可是芳烴。
  8. " artel was appointed f5 networks distribution agent in hong kong and china in march this year. we are very proud to announce that within a few months, we have become one of f5 networks chief distribution agents

    宏通主席游本宏先生表示:宏通在今年三月底才取得f5networks中國和港區的代理權,在短短數月的時間已成為f5networks全球最大的代理商之一,我們實在非常高興。
  9. Ms judith sihombing, former associate professor of law

    前副教授港律師會夏向律師
  10. Speaking at the 8th annual conference and exhibition - cards australasia 2003 in melbourne, australia, mr wong shared with the participants hong kong s experience in developing the smart id card launched in june

    黃志光今日(九月四日)在澳洲墨爾本舉行的一個會議和展覽會上致辭,分享港發展智身份證的經驗。
  11. An extensive range of value - added services includes porter and baggage check, baggage storage and the business services provided by the professional business centre and expo concierge counters

    博覽館禮賓服務由訪客到達港國際機場或亞洲國際博覽館夠提供一系列體貼的服務,包括行李寄存、托運服務及專業的商務中心服務,博覽館訪客便可立刻享受到賓至如歸的服務體驗。
  12. Toothed species in general employ more of the frequency spectrum, and produce a wider variety of sounds, than baleen species ( though the sperm whale apparently produces a monotonous series of high - energy clicks and little else )

    齒鯨一般是用更多頻率並且產生一個廣的變化的聲音,和長須鯨相比(盡管抹鯨顯然發出一系列單調的高咔嚓聲,其他基本不會) 。
  13. A sweet balm was poured into the wound which she had thought nothing but death could heal.

    她本來以為除了一死之外,沒有別的夠醫治好那個創傷,這時候一種芬芳的油卻被倒進了那個傷口。
  14. A country like norway could produce bananas in hothouse.

    象挪威那樣的國家,在溫室中也種植蕉。
  15. So that bandar could smoke a cigar and have a drink

    .為的是班德爾抽雪茄和喝
  16. It contains fresh licorice fragrance. it is able to remove dead surface cells gently and efficiently. cleans deeply so that the skin is relaxed and hydrated and maintains optimal form

    蘊含清新甘草芳溫和有效去除角質層、深度潔凈肌膚,令皮膚得到舒緩和滋潤,保持最佳狀態。
  17. Abstract : the biological control effect on fruit tree insects and eco - economic benefit of interplanting mentha spicata with orchard was studied and analysed based on field polt experiment. the result shows : interplanting mentha spicata with orchard have obviously biological control effect on fruit tree insects like phyuoenistis eitrella stainton, papilio xuthus l, phyllocoptruta oleivora ashmead and myzus perieas sulzer ect, interphanting mentha spicata with slope orchard could reduce soil and water losses, and improve soil physical - chemistry property effectively, its also accelerate fruit tree growth and increase the yield of fruit tree, and has good economic benefit

    文摘:在野外小區試驗的基礎上,對果園套種留蘭生物防治果樹蟲害的作用及其生態經濟效益進行了研究和分析,結果表明:果園套種留蘭對潛葉蛾、柑橘鳳蝶和桃蚜等果樹害蟲有明顯的生物防治效果;在坡地果園套種留蘭香能有效減輕水土流失、改善土壤的理化性狀,促使果樹的生長和提高果樹的產量,並具有良好的經濟效益
  18. Made from natural pyrethrum, can quickly and effectively strike down flies and mosquitoes, and approved by the chinese state environmental protection administration

    本品採用高效擬除蟲菊酯為有效藥物,配方合理、氣味芳快速殺滅蚊子、蒼蠅、蟑螂等害蟲。適合家庭、餐廳、賓館等場所使用。
  19. It is important to have a mask that will reduce the " heat " in the skin, which is the main reason it is sensitive in the first place. it can also be used as an eye mask

    它含有金盞花及洋金菊,容易被吸收,有效地舒緩發脹灼熱和保濕,適合敏感性皮膚者長期使用,而所含的安息改善黑斑。
  20. Thyme is a noble strengthener of the lungs. it was unsed as a disinfectant and prescribed for respiratory infections in hospitals until world war i

    百里香能強壯肺部第一次世界大戰前,在醫院中一直用來消毒和治療呼吸系統感染。
分享友人