馬胡夫 的英文怎麼說

中文拼音 []
馬胡夫 英文
machow
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : Ⅰ名詞1 (古代泛稱北方和西方的少數民族) non han nationalities living in the north and west in anc...
  1. Come out here, geraghty, you notorious bloody hill and dale robber ! and by that way wend the herds innumerable of bellwethers and flushed ewes and shearling rams and lambs and stubble geese and medium steers and roaring mares and polled calves and longwools and storesheep and cuffe s prime springers and culls and sowpigs and baconhogs and the various different varieties of highly distinguished swine and angus heifers and polly bullocks of immaculate pedigree together with prime premiated milchcows and beeves : and there is ever heard a trampling, cackling, roaring, lowing, bleating, bellowing, rumbling, grunting, champing, chewing, of sheep and pigs and heavyhooved kine from pasturelands of lush and rush and carrickmines and from the streamy vales of thomond, from m gillicuddy s reeks the inaccessible and lordly shannon the unfathomable, and from the gentle declivities of the place of the race of kiar, their udders distended with superabundance of milk and butts of butter and rennets of cheese and farmer s firkins and targets of lamb and crannocks of corn and oblong eggs, in great hundreds, various in size, the agate with the dun

    有系了鈴鐺的閹羊亢奮的母羊沒有閹過的剪了毛的公羊羊羔茬鵝26半大不小的食用閹牛患了喘鳴癥的母鋸了角的牛犢子長毛羊為了出售而養肥的羊卡27那即將產仔的上好母牛不夠標準的牛羊割去卵巢的母豬做熏肉用的閹過的公豬各類不同品種的優良豬安格斯小母羊無斑點的純種去角閹牛,以及正當年的頭等乳牛和肉牛從拉斯克拉什和卡里克梅恩斯那一片片牧場,從托蒙德那流水潺潺的山谷,從麥吉利卡迪那難以攀登的山嶺和氣派十足深不可測的香農河, 28從隸屬于凱亞29族的緩坡地帶,不停地傳來成群的羊豬和拖著沉重蹄子的母牛那踐踏聲,咯咯吼叫哞哞咩洋喘氣哼哼磨牙咀嚼的聲音。
  2. Speak. denisov blushed like a girl it was strange to see the colour come on that hirsute, time - worn, hard - drinking face, and began boldly explaining his plan for cutting the enemys line between smolensk and vyazma

    傑尼索像姑娘的臉紅了看見這個滿臉須蒼老醉醺醺的臉上現出紅暈,令人覺得驚異,開始大膽地陳述他切斷斯摩棱斯克和維亞濟之間敵軍防線的計劃。
  3. The evening of the day on which the count of morcerf had left danglars house with feelings of shame and anger at the rejection of the projected alliance, m. andrea cavalcanti, with curled hair, mustaches in perfect order, and white gloves which fitted admirably, had entered the courtyard of the banker s house in la chauss e d antin

    就在爾塞伯爵受了騰格拉爾的冷遇含羞帶怒地離開銀行家的府邸的那天晚上,安德烈卡瓦爾康蒂先生帶著鬈曲的頭發式樣美觀的須以及松緊合宜的白手套,走進了安頓大路騰格拉爾爵府的前庭。
  4. Joe cole, damien duff, robert huth and maniche were the chelsea players on target for their respective international sides in wednesday ' s round of friendlies

    喬?科爾,達特和尼切三名切爾西球員,在周三進行一系列的友誼賽中各為其主。
  5. Changing horses in the night at perhushkovo, pierre learned that a great battle had been fought that evening

    當夜在佩爾什科的時候,皮埃爾聽說那天傍晚打了一場大仗。
  6. Mrs. huber : it ' s my neighbor. i think she ' s been shot. there ' s blood everywhere ! yes, you ' ve got to send an ambulance. you ' ve got to send one right now

    人:是我的鄰居。我想她中槍了,血流的到處都是!是的,你們得派個救護車來,你們上就派一輛來!
  7. Those who were striving to grasp the general course of events, and trying by self - sacrifice and heroism to take a hand in it, were the most useless members of society ; they saw everything upside down, and all that they did with the best intentions turned out to be useless folly, like pierres regiment, and mamonovs, that spent their time pillaging the russian villages, like the lint scraped by the ladies, that never reached the wounded, and so on

    那些試圖理解天下大事所趨,並想以自我犧牲和英勇作戰行為去參與天下大事的人們,是社會中最無用的成員他們看到的一切是顛倒的,他們為公益所做的一切到頭來都是無益的鬧,就像皮埃爾兵團和莫諾兵團搶劫俄國的農村,後方太太小姐撕布抽紗捲成的棉線團永遠到不了傷員那裡等等。
分享友人