馬車運輸 的英文怎麼說

中文拼音 [yùnshū]
馬車運輸 英文
horse-drawn traffic
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : 車名詞1. (中國象棋棋子的一種) chariot, one of the pieces in chinese chess2. (國際象棋棋子的一種) castle; rook
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ動詞1 (運輸; 運送) transport; convey 2 [書面語] (捐獻) contribute money; donate 3 (失敗) l...
  • 馬車 : carriage; coach; cab; cart; turnout; dilly; hippomobile buggy; landau
  • 運輸 : transport; carriage; conveyance; traffic; transportation
  1. “ druther break cayuses any day, and twice on sundays, ” was the reply of the driver, as he climbed on the wagon and started the horses

    「他這一手可以用來訓練野,星期天來兩次都行。 」工一邊回答,一邊爬上貨,起動了達。
  2. Armored humvee all - terrain vehicles

    多用途裝甲
  3. Via tai wai ma on shan rail station public transport interchange, mei tin road, roundabout, mei tin road, heung fan liu street, mei tin road, tai po road, shing mun tunnel road, shing mun tunnels, wo yi hop interchange, wo yi hop road, lei muk road, tai pak tin street, shek pai street, on chuk street, shek pai street, lei pui street, shek pai street, wai kek street, tai loong street, wo yi hop road, wo yi hop interchange, shing mun tunnels, shing mun tunnel road, tai po road, tai wai road, mei tin road, roundabout, che kung miu road, tai wai ma on shan rail station public transport interchange

    香粉寮街美田路大埔公路城門隧道公路城門隧道和宜合交匯處和宜合道梨木道大白田街石排街安足街石排街梨貝街石排街圍街大隴街和宜合道和宜合交匯處城門隧道城門隧道公路大埔公路大圍道美田路迴旋處公廟路大圍鐵站公共交匯處。
  4. The north - south highway is the country ' s main highway, and stretches the length of peninsular malaysia. hundreds of thousands of malaysians commute along a web of highways daily, but accidents and deaths typically rise during festive occasions when millions leave kuala lumpur and major cities during extended holidays

    每天有很多來西亞上班族駕行駛在這些密如蛛網的公路上,但每逢節假日,當人們離開吉隆坡和一些大城市去度假時,高速公路的壓力就顯著增加,各種交通事故的數量以及因此而死亡的人數均會上升。
  5. Only a few automobiles were in existence at that time and department stores of the day still used horses and wagons for merchandise delivery

    那時汽很少見,百貨公司仍然用和四輪馬車運輸物品。
  6. As one of the major operators in hong kong, mack is currently managing 50 multi - storey car parks including those owned by the housing authority, the link, transport department and the jockey club kau sai chau public golf course carpark, totaling 23, 000 parking bays

    該公司現時管理50個停場,包括香港房屋委員會領匯處轄下停場及賽會?西洲公眾高爾夫球場停場,位總數達23 , 000個。
  7. Following the season opener in australia, rather than returning to their various european bases, the teams ' cars and equipment were flown directly to malaysia as part of a large and carefully - orchestrated logistical operation

    隨著澳大利亞大獎賽的開幕,而非上回到一些廠商隊的主場-歐洲系列大獎賽,各支隊的賽和設備已通過空直接啟來西亞,與此同時其中一部分大型的精密的設備已通過物流抵雪邦。
  8. The transport department reminds passengers who intend to use the lok ma chau - huanggang cross boundary shuttle bus service or the six hong kong - huanggang cross boundary coach routes with fixed schedules and stopping points during ching ming and easter holidays to plan their journeys and to travel by rail via lo wu control point as far as possible

    署提醒打算在清明及復活節假期期間利用過境穿梭巴士由落洲往皇崗,或六條定班定點過境巴士線由香港各區往皇崗的旅客,應預早計劃行程,並盡量利用火到羅湖管制站過境。
  9. They too, according to dron, had no horses available : some were employed in government transport, others had gone lame, and others had died through the shortness of forage. in drons opinion, there was no hope of getting horses enough for the princesss carriages, not to speak of the transport of baggage. alpatitch looked intently at dron and scowled

    按照德的說法,這些農戶沒有,有一些正在替官府,另一些已不中用,還有些因為缺少飼料給餓死了,照德所說,不但找不到拉行李的,連拉人坐的所用的也弄不到了。
  10. The panel met with the transport trades to receive views on traffic and transport arrangements for the commissioning of the sheung shui to lok ma chau spur line

    事務委員會與業界舉行會議,聽取他們對上水至落洲支線通后的交通及安排的意見。
  11. Transport department - crossing roads near parked vehicles

    署-在停放好的輛附近橫過
  12. Most of the company ' s business is done directly with customers in schools ( including high school of technology, college, university and graduate school ), public and private research and development institutions, electronics, house electric appliance, information, semiconductor, telecommunication, power company, heavy industries ( such as motor, cable and wire, transformer, switch board, etc. ), engineering, transportation ( such as shipbuilding, automobile, etc. ), steel, petro - chemical, chemical fibre, textile, plastic, etc

    本公司往來之客戶大多為直接用戶,其業別包括:學校{高工、專科、大學、研究所} 、公私立研究發展機構及國防工業研究機構等、電子業、電機業、家電業、資訊業、半導體產業、電信業、電力公司、重電業{如達、電線電纜、變壓器、配電盤. . . . } 、工程公司、業{造船、輛. . . . } 、鋼鐵業、石油化纖化紡、涵蓋面甚廣。
  13. Table 6. 4 parking fees of government multi - storey car parks view point car park in tsing ma control area in 1999

    表6 . 4 1999年署停場及青管制區觀景臺停場收費
分享友人