駁回起訴 的英文怎麼說

中文拼音 [huí]
駁回起訴 英文
dismissal of action
  • : Ⅰ動詞1 (辨正是非; 列舉理由否定別人的錯誤意見) refute; rebut; argue; contradict; gainsay 2 (駁...
  • : 回構詞成分。
  • : 起Ⅰ動詞1 (站起; 坐起) rise; get up; stand up 2 (取出; 取走) draw out; remove; extract; pull 3...
  • : 動詞1. (說給人) tell; relate; inform 2. (傾吐) complain; accuse 3. (控告) appeal to; resort to
  • 駁回 : [法律] reject; turn down; rebut; overrule
  • 起訴 : [法律] sue; prosecute; charge; bring a suit against sb ; bring an action against sb ; file a laws...
  1. Finally, delivery of cargo without original bills of lading promote the development of shipping in a way in practice, it has reasonability in existence. chapter three is writer ' s study for 10 leading cases of chinese maritime court and court of cassation concerning delivery of cargo without original bills of lading, writer conclude as follows : chinese courts are inclined to regard it as breach of contract but not in tort in judicial practice ; chinese courts allow the plaintiff to choose to sue in tort or of breach ; chinese courts have abandoned the viewpoint of " who holder the bills who must have the right to sue " or " who holder the bills who must win the case " ; and in many cases concerning delivery of cargo without original bills of lading, the court ignored plaintiff ' s actions against the carrier, it proved that carrier can escape reasonability of delivery of cargo without original bills of lading in some cases

    第三章論述我國海事法院及其上級法院就無單放貨案件審理的司法審判實踐研究,通過對十個法院判例的分析、歸納,筆者認為,在司法實踐中,法院越來越傾向于將無單放貨糾紛視為運輸合同糾紛處理,而不認定為侵權行為糾紛;法院允許原告時以侵權或違約作出選擇;法院對提單持有人的權認定,已經不採用「誰持有提單誰就有權」與「誰持有提單就能保證勝」的觀點;有諸多的無單放貨的訟案例以被法院駁回起訴為結局,證明了無單放貨在特定情況下的合理性以及承運人有避免承擔責任的可能性。
  2. The result : the people ' s court reject the plaintiff ' s prosecution in july 22, 2005, the fees of hear a case undertakes by the plaintiff

    人民法院經審理,於2005年7月22日依法裁定原告的,案件受理費由原告承擔。
  3. Zhu jiuhu, one of china ' s most prominent defense attorneys, took up the cause in may when he tried to lodge a lawsuit against the shaanxi government on behalf of drillers and investors

    五月,中國最傑出的辯護律師朱九虎站在鉆探者和投資者立場上,試圖對陜西省政府提法律訟,被一家省級法院,理由是「提供的證據不客觀」 。
  4. With the view of the international law, this article classified the cases that happened and analyzed the reasons that the japanese court denied the claims in order to clarify the matters and distinguish the obligation

    本文從國際法角度,對截至目前提的對日民間索賠案件進行了分類梳理,並針對日本法院原告訟請求的理由和依據予以剖析解讀,以求分辨曲直,澄清責任。
  5. Alternatively, the defendant may file a motion to dismiss for lack of personal jurisdiction or subject matter jurisdiction

    同樣的,被告也可以因為法庭不具有「對人管轄權」或「對事管轄權」而遞交駁回起訴的動議。
  6. In the event the other party objects to the jurisdiction of the court and such objection is sustained, the people ' s court shall dismiss such suit

    對方當事人提出管轄權異議,經審查異議成立的,人民法院應當駁回起訴
  7. If the court has accepted a case which does not have its requirements, it should make a determination to dismiss the prosecution

    權要件是法院對案件進行審理並作出判決的前提和基礎,如不具備該要件,法院應不予受理。已經受理的,應裁定駁回起訴
  8. Basing on a real case and the comparative research on right of case theory, this article will focus on the discussion of the condition to dismiss a prosecution

    本文以一個實際案例引出所要討論的問題,以自己對權理論的比較研究為基礎,對駁回起訴的條件問題展開討論。
  9. This article carries out a deep research mainly on the possibility and necessity of a case. basing on the research, the article summarizes the different conditions of dismissing a prosecution, analizes the problems existing in the legislation and judicial practice and brings forward some legislative and judicial advices

    本文著重從的可能性和的必要性兩方面對駁回起訴的條件進行了深入研究,在此基礎上結合實際案例對駁回起訴的不同情形做了總結、歸納和闡述,對我國駁回起訴制度在立法及司法實踐中存在的問題進行了分析和評價,並提出了相應的立法建議。
  10. One of the few blemishes on hong kong s strong record of export control enforcement was an october 2000 hong kong court decision to dismiss charges stemming from the 1996 - 97 re - export of u. s. high - performance computers from hong kong to china s changsha university

    在香港出口控制執法方面的卓越記錄中僅有的瑕疵之一是, 2000年10月香港法院了針對美國出口香港的高性能電腦在1996 - 97年間被再度出口到中國長沙大學而提出的
  11. The judge, though, dismissed the suit on jurisdictional grounds

    然而,法官依照司法程序了瓦萊麗的
分享友人